Translation of "israelite" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Israelite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Korah was an Israelite living during the time of Moses. | وكان قورح إسرائيلي يعيش في زمن موسى. |
And what favour could an Israelite grant the Queen of Sheba? | و ما هى المصالح التى يمكن أن يمنحها إسرائيلى لملكة سبأ |
The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp. | وخرج ابن امرأة اسرائيلية وهو ابن رجل مصري في وسط بني اسرائيل وتخاصم في المحل ة ابن الاسرائيلية ورجل اسرائيلي. |
No one knows, but all say that by morning, not one Israelite will escape alive. | لا أحد يعرف ، و لكن الجميع يقولون أنه بحلول الصباح لن يهرب إسرائيلى حيا |
Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit! | ورأى يسوع نثنائيل مقبلا اليه فقال عنه هوذا اسرائيلي حقا لا غش فيه. |
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile! | ورأى يسوع نثنائيل مقبلا اليه فقال عنه هوذا اسرائيلي حقا لا غش فيه. |
Use of the sling is also mentioned in Second Kings 3 25, First Chronicles 12 2, and Second Chronicles 26 14 to further illustrate Israelite use. | )استخدام القاذفة مذكور أيض ا في سفر الملوك الثاني 3 25، الإصحاح الأول 12 2، والإصحاح الثاني 26 14 لمزيد من التوضيح لاستخدام بني إسرائيل. |
Is not the fact ( that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book ) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness ( of the Quran ) ? | أو لم يكن لهم لكفار مكة آية على ذلك أن يعلمه علماء بني إسرائيل كعبد الله بن سلام وأصحابه من الذين آمنوا فإنهم يخبرون بذلك ، ويكن بالتحتانية ونصب آية وبالفوقانية ورفع آية . |
Is not the fact ( that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book ) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness ( of the Quran ) ? | أولم ي ك ف هؤلاء في الدلالة على أنك رسول الله ، وأن القرآن حق ع ل م علماء بني إسرائيل صحة ذلك ، وم ن آمن منهم كعبد الله بن سلام |
I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin. | فاقول ألعل الله رفض شعبه. حاشا. لاني انا ايضا اسرائيلي من نسل ابراهيم من سبط بنيامين. |
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. | فاقول ألعل الله رفض شعبه. حاشا. لاني انا ايضا اسرائيلي من نسل ابراهيم من سبط بنيامين. |
One of the questions that comes up every now and then in the Israeli Japanese discourse is whether the Japanese are descendants of the Israelite Lost Tribes, reflects Sharvul, from Israel. | أحد الأسئلة التي تظهر بين حينة وأخرى في مجرى العلاقات اليابانية الإسرائيلية هو إذا ما كان اليابانيين هم أحفاد إحدى القبائل الإسرائيلية الضائعة, يترك المدون شارفول من إسرائيل انطباعاته حول ذلك. |
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed and they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. | فجد ف ابن الاسرائيلية على الاسم وسب . فأتوا به الى موسى. وكان اسم امه شلومية بنت دبري من سبط دان. |
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites. | وكان اسم الرجل الاسرائيلي المقتول الذي قتل مع المديانية زمري بن سالو رئيس بيت اب من الشمعونيين. |
Absalom set Amasa over the army instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother. | واقام ابشالوم عماسا بدل يوآب على الجيش. وكان عماسا ابن رجل اسمه يثرا الاسرائيلي الذي دخل الى ابيجايل بنت ناحاش اخت صروية ام يوآب. |
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. | واقام ابشالوم عماسا بدل يوآب على الجيش. وكان عماسا ابن رجل اسمه يثرا الاسرائيلي الذي دخل الى ابيجايل بنت ناحاش اخت صروية ام يوآب. |