Translation of "islamism" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Islamism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Islamism could eventually emerge victorious. | فقد يخرج التيار الإسلامي من هذه الأزمة منتصرا. |
Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody. | مما لا شك فيه أن الإسلام الثوري خطير ودموي. |
The unmistakable signs of Islamism continue in Aleppo. | تتواصل إشارات غير قابلة للخطأ حول الإسلاميون في حلب. |
And even the very extreme forms of Islamism | حتى أن الجانب المتطرف لذلك المنحى الاسلاموي |
Increasingly Islamism is becoming a form of right wing populism. | إن النزعة الإسلامية تتحول بالتدريج إلى شكل من أشكال الشعوبية اليمينية. |
Radical Islamism offered him a ready made cause to die for. | وقدم له الإسلام السياسي المتطرف سببا جاهزا يموت من أجله. |
The other side is that many Jewish people fear radical Islamism. | ومن جانب آخر، يخشى عدد كبير من اليهود الإسلام المتطرف . |
But keeping Islamism at bay is not a reason to support dictators. | بيد أن الرغبة في كبح جماح الإسلاميين ليست سببا لدعم الحكام المستبدين. |
The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy. | ولا يشكل صعود الإسلام المتطرف عقبة أقل خطرا حين نتحدث عن الديمقراطية العربية. |
The vote demonstrated that Bangladesh s 153 million people have little appetite for bringing Islamism into politics. | فقد أظهر التصويت أن أهل بنجلاديش الذين يبلغ تعدادهم 153 مليون نسمة لا يرغبون في إقحام الإسلام في السياسة. |
Islamic fundamentalism Islamism has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. | لقد انتشرت الأصولية الإسلامية في كافة البلدان التي تحتوي على أعداد كبيرة من المسلمين. |
Since 2003, Prince Muhammad has been in charge of a successful campaign against violent Islamism in the Kingdom. | كان الأمير محمد منذ عام 2003 مسؤولا عن قيادة حملة ناجحة ضد الحركات الإسلامية العنيفة في المملكة. |
Helping Hamas would empower radical Islamism and Iranian ambitions, while undercutting the PA and everyone else, not just Israel. | وإن مد يد المساعدة إلى حماس من شأنه أن يقوي من شوكة المسلمين المتطرفين ويعزز الطموحات الإيرانية، في حين يعمل على إضعاف السلطة الفلسطينية وكل الأطراف الأخرى، وليس إسرائيل فحسب. |
So Islamism is the problematic idea that really created a lot of problems in the 20th century Islamic world. | ان فكرة أسلمة المجتمعات هي فكرة تحمل اشكاليات عدة وصنعت الكثير من المشكلات في القرن العشرين في العالم الاسلامي |
On the contrary, it would be a grave mistake to assume that fanatical Islamism fully defines Saudi attitudes toward religion. | بل على العكس، إنه لخطأ فادح أن نفترض أن التوجهات السعودية نحو الدين تتسم تماما بالإسلامية المتعصبة. |
In the '80s and '90s when Islamism started in the region, it spread across the MENA region as a whole. | في الثمانينات والتسعينات عندما بدأ الإسلام السياسي في المنطقة ، إنتشر في كل منطقة الشرق الأوسط بالكامل . |
So why the high alarm about European appeasement, especially among the neo conservatives? Why the easy equation of Islamism with Nazism? | ما السبب إذا وراء الانزعاج الشديد إزاء الاسترضاء الأوروبي، وخاصة بين المحافظين الجديد ولماذا هذه المقارنة الساذجة بين الإسلام الثوري وبين النازية كثيرا ما يذكر المحللون إسرائيل باعتبارها السبب وراء ذلك. |
The easiest strategy for liberals is to side with conservative Muslims who reject not only radical Islamism, but also political reform. | تتمثل الإستراتيجية الأكثر سهولة أمام الليبراليين في الانضمام إلى المسلمين المحافظين الذين لا يرفضون التطرف الإسلامي فحسب، بل ويرفضون أيضا الإصلاح السياسي. |
These forces fully comprehend that the most important global contest today is between radical Islamism and the rest of the world. | وتدرك هذه القوى تمام الإدراك أن الصراع العالمي الأشد أهمية اليوم هو ذلك الصراع بين الإسلام المتطرف وبقية العالم. |
This year s crisis led Recep Tayyip Erdoğan, the prime minister, to complete the transformation of the AKP away from doctrinaire Islamism. | ولقد أرغمت أزمة هذا العام رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان على استكمال تحول حزب العدالة والتنمية بعيدا عن النزعة الإسلامية الجامدة. |
Indeed, for the most part, the new regimes are combining the old authoritarianism with Islamism, resulting in further social stagnation, resentment, and instability. | ذلك أن أغلب الأنظمة الجديدة تجمع بين الاستبداد القديم والإسلاميين، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى المزيد من الركود الاجتماعي والاستياء وعدم الاستقرار. |
But if Hasina is to succeed in continuing to blunt Islamism, she must address the fundamental problems that have destabilized Bangladeshi society for decades. | ولكن إذا كان للشيخةحسينة أن تنجح في الاستمرار في تخفيف حدة النزعة الإسلامية فلابد وأن تعالج المشاكل الأساسية التي زعزعت استقرار المجتمع في بنجلاديش لعقود من الزمان. |
Liberals who welcome it as a beacon of freedom and progress in the Arab world confront those who accuse it of Islamism and religious radicalization. | ويواجه هؤلاء الذين يرحبون بها بوصفها منارة للحرية والتقدم في العالم العربي أولئك الذين يتهمونها بالتوجه الإسلامي والتطرف الديني. |
People fear that sharia law will replace secular legislation, and that Islamism will spoil the fruits of Kemal Atatürk s drive to modernize post Ottoman Turkey. | ويخشى الناس أن تحل الشريعة الإسلامية محل التشريعات العلمانية، وأن يفسد الإسلام السياسي ثمار جهود كمال أتاتورك لتحديث تركيا ما بعد العهد العثماني. |
At this stage, some movements tried to establish a Syrian identity, most notably the Syrian Social Nationalist Party, or became advocates of communism and Islamism. | في هذه المرحلة، حاولت بعض الحركات تأسيس الهوية السورية ، كان أبرزها الحزب السوري القومي الاجتماعي، أو الدعوة إلى الشيوعية و الإسلاموية. |
In an Algerian newspaper interview, the leader of the Frente POLISARIO had acknowledged that some members of his own movement might be drawn to radical Islamism. | وفي مقابلة أجرتها صحيفة جزائرية، أقر زعيم جبهة بوليساريو بأن بعض أعضاء حركته ربما انجرفوا نحو الحركة الإسلامية المتشددة. |
If Islamic modernism was so popular in the 19th and early 20th centuries, why did Islamism become so popular in the rest of the 20th century? | ان كان التجديد الإسلامي شائعا جدا في القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين لماذا غدا بعد ذلك المتشددون هم الذين |
They've been building civilizational demand for their values and we've been seeing those societies slowly transition to societies that are increasingly asking for a form of Islamism. | يبنون طلب أو إحتياج حضاري لقيمهم الخاصة ونحن نرى تلك المجتمعات تتحول ببطء شديد إلى مجتمعات تتزايد فيها الطلب على صورة الحكم الإسلام السياسي . |
If the Awami League is unable to address the country s systematic poverty and social inequality, Islamism may well yet succeed in rallying the impoverished to its banner. | وإذا لم يتمكن حزب رابطة عوامي من معالجة الفقر الشامل والتفاوت الاجتماعي في البلاد، فقد ينجح الإسلاميون في حشد الفقراء تحت لوائهم. |
They've been building civilizational demand for their values on the grassroots, and we've been seeing those societies slowly transition to societies that are increasingly asking for a form of Islamism. | يبنون طلب أو إحتياج حضاري لقيمهم الخاصة على أرض الواقع بين الناس المؤيدين لهم ، ونحن نرى تلك المجتمعات تتحول ببطء شديد |
They themselves are divided, with preferences ranging from Sharia rule in one form or another to a Turkish model involving mild Islamism capable of achieving mass support through the ballot box. | فهم أنفسهم منقسمون، حيث تتراوح رغباتهم بين تطبيق حكم الشريعة بشكل أو آخر إلى تطبيق النموذج التركي الذي ينطوي على قدر معتدل من التوجه الإسلامي القادر على اكتساب الدعم الحاشد من خلال صناديق الاقتراع. |
But there is a curious question If Islamic modernism was so popular in the 19th and early 20th centuries, why did Islamism become so popular in the rest of the 20th century? | ولكن هناك سؤال هام ان كان التجديد الإسلامي شائعا جدا في القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين لماذا غدا بعد ذلك المتشددون هم الذين لديهم الصوت الأعلى في القرن العشرين |
Chaos, a resurgence of terrorism, the rise of radical Islamism, and massive waves of immigration towards Europe are just a few of the potential threats to the European Union that are now being contemplated. | فمن بين المخاطر المحتملة التي قد تتهدد الاتحاد الأوروبي والتي تدرس باستفاضة الآن، الفوضى، وعودة الإرهاب إلى الظهور، وصعود الإسلام الراديكالي، وموجات ضخمة من الهجرة إلى أوروبا. |
The anti democratic forces who tried to stop people from voting there were Sunni Muslim Arab terror groups, ranging from supporters of Saddam Hussein s deposed dictatorship to followers of Osama bin Ladin s extremist Islamism. | فالقوى المناهضة للديمقراطية والتي حاولت منع الناس هناك من الإدلاء بأصواتهم كانت من جماعات إرهابية عربية مسلمة سنية، تتراوح ما بين مؤيدي صدام حسين الديكتاتور المخلوع، وبين أتباع أسامة بن لادن المتطرف الإسلامي. |
Just as Southeast Asia s peasant rebellions of the 1930 s were a reaction to the breakdown of an earlier episode of globalization, so Islamism in Asia is a response to our new secularist consumerist societies. | وتماما كما كانت ثورات الفلاحين في جنوب شرق آسيا في ثلاثينيات القرن العشرين بمثابة ردة فعل لانهيار النسخة المبكرة من العولمة، فإن النزعة الإسلامية في آسيا تشكل استجابة لمجتمعاتنا الاستهلاكية العلمانية الجديدة. |
And even the very extreme forms of Islamism led to terrorism in the name of Islam which is actually a practice that I think is against Islam, but some, obviously, extremists did not think that way. | حتى أن الجانب المتطرف لذلك المنحى الاسلاموي قاد الى الارهاب بإسم الاسلام والذي هو الارهاب في الاساس معارض للاسلام تماما ولكن يبدو ان المتطرفين لا يرون ذلك معارضا له |
And in place of that, what happens is that Islamism grows as an ideology which is authoritarian, which is quite strident, which is quite anti Western, and which wants to shape society based on a utopian vision. | وفي هكذا حالات .. ما يحدث هو ان الاسلاموية تنمو كأيديولوجيا استبدادية وهي ايديلوجيا حادة .. وهي معادية للغرب وهي تريد ان تعيد تشكيل المجتمع بفكر مثالي جدا |
No Islamist armies are about to march into Europe indeed, most victims of Revolutionary Islamism live in the Middle East, not in Europe and Ahmadinejad, his nasty rhetoric notwithstanding, does not have a fraction of Hitler s power. | فلا أحد يرى جيوشا إسلامية تعد العدة للزحف على أوروبا ـ الحقيقة أن أغلب ضحايا الإسلام الثوري يعيشون في الشرق الأوسط وليس في أوروبا ـ كما أن أحمدي نجاد ، على الرغم من لغته الخطابية البغيضة، لا يملك ولو قدرا ضئيلا من القوة التي كان يتمتع بها هتلر . |
And in place of that, what happens is that Islamism grows as an ideology which is authoritarian, which is quite strident, which is quite anti Western, and which wants to shape society based on a utopian vision. | وفي هكذا حالات .. ما يحدث هو ان الاسلاموية تنمو كأيديولوجيا استبدادية |
Likewise, the sharia , Islamic law, entered political life in its least enlightened version in hopeful democracies like Nigeria, to say nothing of Iran. Islamic fundamentalism Islamism has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. | وعلى نفس المنوال، دخلت الشريعة الإسلامية إلى الحياة السياسية في أقل صورها استنارة في بلدان ديمقراطية واعدة مثل نيجيريا، ناهيك عن إيران. لقد انتشرت الأصولية الإسلامية في كافة البلدان التي تحتوي على أعداد كبيرة من المسلمين. |
Islamism meaning those who wish to impose one version of Islam over the rest of society why is it that they are succeeding in organizing in a globalized way, whereas those who aspire to democratic culture are falling behind? | الإسلام السياسى يعني هؤلاء الذين يأملون بفرض رؤية آحادية للإسلام على بقية المجتمع لماذا ينجح هؤلاء |
In Upper Egypt, more than 60 of Copts voted for him, a source close to the Coptic Orthodox Church said, and in Coptic majority areas, the pro Shafiq vote exceeded 95 , because he was widely perceived as a bulwark against Islamism. | ففي صعيد مصر، وعلى حد تعبير مصدر مقرب من الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، صوت أكثر من 60 من المسيحيين له ، وفي المناطق ذات الأغلبية المسيحية، تجاوز التصويت لصالح شفيق 95 ، لأن من صوتوا لصالحه يرون أنه يمثل حصنا ضد تيار الإسلام السياسي. |
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter. Indeed, for the most part, the new regimes are combining the old authoritarianism with Islamism, resulting in further social stagnation, resentment, and instability. | فعلى نحو درامي اجتاح بلدان العالم العربي ربيع ثوري، ولو أنه يتحول بسرعة إلى شتاء بارد. ذلك أن أغلب الأنظمة الجديدة تجمع بين الاستبداد القديم والإسلاميين، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى المزيد من الركود الاجتماعي والاستياء وعدم الاستقرار. |
It was the first of several Islamic movements including secularism, Islamism and Salafism that emerged in the middle of the 19th century in reaction to the rapid changes of the time, especially the perceived onslaught of Western Civilization and colonialism on the Muslim world. | الحركة الإصلاحية في العصر الحديث في الهند ومصر كانت واحدة من العديد من الحركات التي ظهرت في منتصف القرن التاسع عشر مثل العلمانية والإسلأموية والسلفية في ردة فعل للتغيرات السريعة في ذلك الوقت كقيام الحضارة الغربية والاستعمار في العالم الإسلامي. |