Translation of "is led by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
There is a side that is led by men, and there is a side that is led by women. | هناك الوجه الذي يقوده الرجال . و الوجه الآخر الذي تقوده النساء . |
There is a side that is led by men, and there is a side that is led by women. | هناك الوجه الذي يقوده الرجال . و الوجه الآخر الذي |
The Clandestine Front is led by Mr. Sabalae. | أما الجبهة السرية فيقودها السيد ساباﻻي. |
The attack is being led by the destroyers. | والهجوم تقوده الم دمرات |
But they are led by greed, we are led by god and you | و لكنهم يقودهم الطمع أما نحن فان و ربنا تقودوننا |
The group s initiative, led by Räsänen, is called eCars Now! | إن المبادرة التي تقوم بها هذه المجموعة تحت قيادة رازانين تسمى eCars Now! . |
For example, Asian investment is booming again, led by China. | على سبيل المثال، عاد الاستثمار الآسيوي إلى الازدهار من جديد بقيادة الصين. |
Aries' team, led by Garett Bischoff, ended up defeating Ray's team, led by Eric Bischoff. | فريق الحمل '، بقيادة بيشوف Garett، انتهى بهزيمة الفريق راي، بقيادة إيريك Bischoff. |
led by business for profit. | بقيادة من المشاريع الربحية. |
The GM is led by a Managing Director who is nominated by UNDP and appointed by the President of IFAD. | 170 ويتولى مدير تنفيذي إدارة الآلية العالمية، ويعينه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products. | أما الشكل الثالث فيقوم على إعادة هيكلة الاقتصاد وتنويع الإنتاج. |
The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support. | ويقود المعارضة زعيم كاريزمي يتمتع بدعم شعبي كبير. |
Everyone should hope that it does The alternative to a world led by the US is not a world led by China, Europe, Russia, Japan, India, or any other country, but rather a world that is not led at all. | وينبغي للجميع أن يأملوا أن تتمكن من تحقيق هذه الغاية بالفعل فالبديل لعالم تقوده الولايات المتحدة ليس عالم تقوده الصين، أو أوروبا، أو روسيا، أو اليابان، أو الهند، أو أي دولة أخرى، بل إنه عالم بلا قيادة على الإطلاق. |
The Global Mechanism is led by a managing director who is nominated by UNDP and appointed by the President of IFAD. | 90 ويدير الآلية العالمية مدير عام يرش حه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويعي نه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
We were led by our fears. | كنا منقادين من قبل مخاوفنا |
India's new government is led by a veritable dream team of international development. | يتزعم حكومة الهند الجديدة فريق أحلام حقيقي يتألف من خبراء في التنمية الدولية. |
January 22 The Australian Country Party is officially formed, led by Nelson Pollard. | 22 يناير تشكيل حزب الدولة الأسترالي رسميا ، بقيادة نيلسون بولارد. |
It notes that at present it is being led by an Acting Director. | وتﻻحظ أن المكتب يتولى شؤونه حاليا مدير بالنيابة. |
Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise. | الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. |
This is true even if the economic expansion is led by state owned companies and by Russian sovereign wealth funds. | ويصدق هذا حتى ولو تولت الشركات المملوكة للدولة وصناديق الثروة السيادية الروسية قيادة هذا التوسع. |
Unfortunately, the fire brigade is being led by Germany, and its chief is Chancellor Angela Merkel. | ولكن من المؤسف أن فريق الإطفاء تقوده ألمانيا، ورئيسة الفريق هي المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل. |
The remainder of the Asian led US export impetus is spread out, led by South Korea, Japan, and Taiwan all export led economies themselves and all heavily dependent on a slowing China. | أما القدر المتبقي من القوة الدافعة للصادرات الأميركية التي تقودها آسيا فهو منتشر، بقيادة كوريا الجنوبية، واليابان، وتايوان ــ وكلها اقتصادات قائمة على التصدير وتعتمد بشدة على الصين المتباطئة. |
Indeed, across Europe, no democracy is currently led by a strong or charismatic personality. | والواقع أننا لن نجد أي ديمقراطية في مختلف أنحاء أوروبا اليوم تقودها شخصية قوية أو كاريزمية. |
He says a corrupt government led by a few powerful clans is to blame | يقول يجب لوم الحكومة الفاسدة التي تقودها جماعات وقبائل قليلة قوية |
Demand led funding' provided via parents will replace supply led funding' by the municipal authorities. | و التمويل الخاضع للطلب ، الذي يوفره الآباء، سوف يحل محل التمويل الخاضع للعرض ، الذي تحققه السلطات البلدية. |
Matters considered by the Country Led Initiative | ثانيا المسائل التي نظرت فيها المبادرة القطرية |
Each panel discussion was led by experts. | وأشرف خبراء على كل نقاش من نقاشات الموائد المستديرة. |
Led by mysterious instincts through that waste | بقيادة الغرائز الغامضة من خلال تلك النفايات |
led by a teacher across the country. | بقيادة معلم في جميع أنحاء البلاد. |
Is Export Led Growth Passé? | هل أصبح النمو القائم على التصدير نظاما عتيقا |
Second is growth as a by product of commodity booms. Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products. | ليس بالضرورة. إذ أن النمو في العالم النامي يميل إلى اتخاذ ثلاثة أشكال مختلفة. يعتمد الشكل الأول على الاقتراض من الخارج. ويأتي الشكل الثاني من أشكال النمو كمنتج ثانوي لرواج السلع الأساسية. أما الشكل الثالث فيقوم على إعادة هيكلة الاقتصاد وتنويع الإنتاج. |
Yitzhak is totally opposed to the massive military offensives led by the IDF in Gaza. | إسحاق يعارض معارضة تام ة الهجمات العسكري ة الكبرى التي يقوم بها الجيش الإسرائيلي في غز ة. |
Each squad is led by a player who has advanced through the game's ranking system. | وسوف يكون كل فريق بقيادة لاعب تقدما من خلال اللعبة في نظام التصنيف. |
One group of the faction, led by Sekou Conneh, is registering as a political party. | وتقوم إحدى مجموعتي هذا الفصيل، بزعامة سيكو كونيه، حاليا ، بتسجيل نفسها كحزب سياسي. |
Erdoğan will once again acquire the status of rightly guided leader who is led and provided by by God. | سيصبح أردوغان القائد الذي يدعمه ويرشده الإله مجدد ا. |
Led by strong Chinese growth, emerging markets stabilized. | وبقيادة النمو الصيني القوي، استقرت الأسواق الناشئة. |
The section was led initially by Alan Turing. | كانت رئاسة القسم في البداية لآلان تورنج. |
OFDI was largely led by the manufacturing sector. | المؤسسات الصغيرة |
It's being led by one of our collaborators, | ويساعدنا بذلك |
The tribes are led by the tribal leaders. | ان جيشى مكون من عدة قبائل |
One hundred thousand men led by Marc Antony. | ان روما لن تعلن الحرب ضدك |
Under these conditions, export led growth by major economies is a threat to the world economy. | وفي ظل هذه الظروف فإن نموذج النمو القائم على التصدير الذي تتبناه القوى الاقتصادية الكبرى يهدد الاقتصاد العالمي. |
Mexico s Opportunities Program, led by President Felipe Calderón is now being widely emulated around Latin America. | والآن أصبح برنامج الفرص المكسيكي الذي يتولى قيادته الرئيس فيليبي كالديرون مثالا يحتذى على نطاق واسع في مختلف أنحاء أميركا اللاتينية. |
There is a center, led by Germany, and a periphery, consisting of the heavily indebted countries. | فهناك مركز تقوده ألمانيا، وأطراف تتألف من الدول المثقلة بالديون. |
Kelmendi is a veteran of the Kosovo war led by the Kosovo Liberation Army, 1998 1999. | شارك كلمندي في حرب تحرير كوسوفو التي قادها جيش التحرير الكوسوفي 1998 1999. |