Translation of "is informed about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Informed - translation : Is informed about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's informed us about osteoporosis.
وأطلعتنا على هشاشة العظم
Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities.
ومما لا شك فيه أن أهمها أن يصبح المواطنون على معرفة جيدة بالحكومة وأنشطتها.
Ensuring that the public is educated and informed about developments in southern Africa
ـ ضمان توعية الجمهور وإعﻻمه بالتطورات الحاصلة في الجنوب اﻻفريقي
He informed them today about his travel ban
وأبلغهم الشيخ اليوم بمنعه عن السفر
If local democracy is to flourish, it is about the active and informed engagement of every citizen.
إذا أردنا ازدهار ديمقراطيتنا علينا السعي وراء المشاركة والمساهمة الفع الة لكل مواطن
If local democracy is to flourish, it is about the active and informed engagement of every citizen.
اذا ازدهرت الديمقراطية المحلية ، انها حول الارتباط الفع ال و الواعي لكل المواطنين .
The twist is that one player, on the left, is informed about how much on each trial there is.
الحيلة هنا هي أن لاعب واحد, في اليسار أ بلغ عن مقدار المبلغ في كل تجربة.
The parent company was not informed about this appointment.
ولم ت بل غ الشركة الأم بذلك التعيين.
By becoming informed about what the human being eats.
عبر وعينا بما يجب أن يأكله البشر.
It was so , for We were fully informed about him .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
It was so , for We were fully informed about him .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes
وينبغي إبقاء مجالس الإدارة المعنية على علم بالنتائج
The source informed the Working Group about the following persons
7 أبلغ المصدر الفريق العامل بما يلي
It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
لقد نبهتنا إلى سرطان الثدي والكولون عند النساء
After I informed the New York Times about these restrictions,
بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود،
I know that the Assembly is fully informed about the unspeakable hardships our peoples have endured for decades and our thoughts about them.
وأعرف أن الجمعية مطلعة تماما على المحن التي تجل عن الوصف والتي عانت منها شعوبنا على مدى عقود، وتعرف رأينا في تلك الصعوبات.
In the groups several patients are informed about their illnesses at once.
أما في الجماعات، فيتم إخبار العديد من المرضى بمرضهم في وقت واحد.
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them .
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them .
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
You will be duly informed about the details of these investigations. quot
وسيجري ابﻻغكم بتفاصيل هذه التحقيقات حسب اﻷصول quot .
She went to the village at once and informed Bhuvan about Lakha.
ذهبت للقريه و اخبرت بوفان عن لا كها
I've had so much to think about. You should have informed me.
كان لدي الكثير لأفكر به كان يجب أن تخبريني
WASHINGTON, DC Informed opinion is sharply divided about how the next 12 months will play out for the global economy.
واشنطن العاصمة ـ إن آراء المطلعين على بواطن الأمور منقسمة بشدة حول الكيفية التي سوف تكون عليها حالة الاقتصاد العالمي في الأشهر الاثني عشر المقبلة.
Say , God suffices as a witness between me and you all . He is informed about and observant of His servants .
قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم على صدقي إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم .
Say , God suffices as a witness between me and you all . He is informed about and observant of His servants .
قل لهم كفى بالله شهيد ا بيني وبينكم على ص د قي وحقيقة نبو تي . إنه سبحانه خبير بأحوال عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
The Government is currently much better informed about the United Nations system and the scope and limits of its assistance.
وقد أصبحت الحكومة اﻵن أكثر اطﻻعا بشأن منظومة اﻷمم المتحدة ونطاق المساعدة التي تقدمها وحدود هذه المساعدة.
Many women are insufficiently informed about laws and regulations on a continuing basis.
عدم الدراية الكافية و المستمرة بالقوانين و النظم لدى فئة كبيرة من النساء.
Would you like to be informed about other lines that cannot be read?
هل مثل إلى حو ل غير ذلك سطور قراءة?
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror.
وأ بلغ القاضي بهذه المسألة، فقرر أن هذا المحلف غير صالح.
Another witness informed the Special Committee about land confiscation in the Gaza Strip
٦٢٧ وأبلغ شاهد آخر اللجنة الخاصة عن مصادرة اﻷراضي في قطاع غزة بقبوله
The Special Representative informed the Chief Judge of Sihanoukville Court about the case.
وقد أبلغ الممثل الخاص رئيس قضاة محكمة سيهانوكفيل بشأن هذه الحالة.
Most of them knew nothing of Mauritania and now they are informed about it.
فقبل انضمامي للأصوات العالمية كان للاقتباسات التي يقوم بأخذها بعض كتابها من مدونتي دور مهم في الترويج لها حتى أخدتها الجزيرة الانجليزية مصدرا وكذلك ذكرتها الجارديان
on that day their Lord will be well informed about them and their deeds ?
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
on that day their Lord will be well informed about them and their deeds ?
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
Many were not well informed about combating sexually transmitted diseases such as HIV AIDS.
والكثير منهن يفتقرن إلى المعرفة الجيدة بكيفية مكافحة الأمراض المنقولة عن طريق المعاشرة الجنسية مثل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
The Working Group was informed about the current situation facing the Batwa in Burundi.
12 وأبلغ الفريق العامل بالوضع الراهن الذي يواجهه الباتوا في بوروندي.
The Ministry of Defence informed Parliament about its international operations on a regular basis.
40 وقد أبلغت وزارة الدفاع البرلمان بشان عملياتها الدولية وبصورة منتظمة.
He also asked whether the Advisory Committee had ever been informed about the situation.
وسأل أيضا عما إذا كانت اللجنة اﻻستشارية قد أحيطت علما قبل بهذه الحالة.
The first of these is informed consent.
أولا إفادة الموافقة.
Your Lord gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases . He is informed and observant about His servants .
إن ربك يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء ويقدر يضيقه لمن يشاء إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم فيرزقهم على حسب مصالحهم .
Your Lord gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases . He is informed and observant about His servants .
إن ربك يوس ع الرزق على بعض الناس ، ويضي قه على بعضهم ، و ف ق علمه وحكمته سبحانه وتعالى . إنه هو المط ل ع على خفايا عباده ، لا يغيب عن علمه شيء من أحوالهم .
The agency is only informed about the persons selected and the remuneration payable in order to enter into contracts with those persons.
وﻻ تعلم الوكالة إﻻ بأسماء اﻷشخاص الذين تم انتقاؤهم واﻷجر الواجب دفعه بغية التعاقد معهم.
They wanted to make similarly well informed choices about the charities to which they contributed.
وعلى هذا فقد كانا حريصين على سلوك نفس المنهج في اختيار المؤسسات الخيرية التي سيتبرعان لها.
The State party informed the Committee about the measures taken in response to its request.
وقد أخبرت الدولة الطرف اللجنة بما اتخذته من تدابير تلبية لطلبها.
The Coordinator of the Network informed the meeting about its newly established website (www.un oceans.org).
وأبل غ منسق الشبكة الاجتماع عن موقع الشبكة على الإنترنت الذي أنشئ حديثا (www.unoceans.org).

 

Related searches : Informed About - Is Informed - Informed Them About - Informed Him About - Got Informed About - Fully Informed About - Informed About Who - Keep Informed About - Get Informed About - Informed Me About - Informed Us About - Stay Informed About - Informed About This