Translation of "is consented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is consented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She consented.
,لقد وافقت . نحن, الآلهة ... لدينا شهي ة جسدي ة, انت تعرف
You consented old?
كيف الحال يا صديق
From Rags to Riches , and he graciously consented.
من الخيش إلى الحرير والثروة وقد قبل بلطف
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
فسمع لهم هذا الكلام وجربهم عشرة ايام.
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not
واذ كانوا يطلبون ان يمكث عندهم زمانا اطول لم يجب .
For as much as David and Lacey have consented together in holy wedlock...
وبهذا الرباط المقد س للزواج بين (ديفيد) و (لاسي)
(a) the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated
(أ) إذا كانت الدولة قد وافقت صراحة على اتخاذ إجراءات من هذا القبيل على النحو المبين
(a) the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated
(أ) إذا كانت الدولة قد قبلت صراحة اتخاذ إجراءات من هذا القبيل على النحو المبين
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك .
It had not, however, agreed or consented to the action that had been taken.
واستدرك قائﻻ إن وفده لم يوافق أو يرض باﻹجراء الذي تم اتخاذه.
He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude.
فواعدهم. وكان يطلب فرصة ليسلمه اليهم خلوا من جمع
It also consented to their request to choose five of their number as coordinators with governmental authorities.
كما وافقت على طلب هذه المنظمات باختيار خمسة من أعضائها كمنسقين مع السلطات الحكومية.
His Majesty King Shahdov has graciously consented to give us Hamlet's To Be Or Not To Be.
صاحب الجلالة الملك شادوف وافق مشكورا على تقديم لنا هاملت أكون أو لا اكون
Ladies and gentlemen, the famous Jo Conway has gladly consented to sing a few songs for us tonight.
سيداتى ، سادتى (جو كونواى) ستغنى لنا بعض من أغانيها.
I've not yet consented to Percy, or the house, or the proposal, or to Miss Sullivan staying on.
لم أوافق بعد على (بيرسي)، أو البيت أو الطلب، أو بقاء الآنسة (سوليفان)
Party means a State or regional economic integration organization that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force.
(1) يعني الطرف دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إرتضت التقيد بهذه الاتفاقية وتسري عليها أحكام الاتفاقية.
Party' means a State or regional economic integration organisation that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force.
(2) يعني الطرف دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إرتضت التقيد بهذه الاتفاقية وتسري عليها أحكام الاتفاقية .
However, he consented to go on. 'And so these three little sisters they were learning to draw, you know '
ومع ذلك ، وافق على الاستمرار. وحتى هذه الشقيقات الثلاث قليلا أنهم
The priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.
فوافق الكهنة على ان لا يأخذوا فضة من الشعب ولا يرم موا ما تهد م من البيت.
And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
فوافق الكهنة على ان لا يأخذوا فضة من الشعب ولا يرم موا ما تهد م من البيت.
Bloque 4, 5 y 6 habría que especificar mejor qué significa pre consented recovery facilities (Instalaciones pre aprobadas para recuperación)
إذ يلاحظ مع التقدير ما تم تلقيه من تعليقات من الأطراف بشأن توحيد قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة،
34. The faipule stated that in May 1992 the General Fono had consented to the following proposals by the Administrator
٣٤ وقال quot الفايبول quot أن quot الفونو quot العام قد وافق في أيار مايو ١٩٩٢ على اقتراحات من الحاكم اﻻداري تدعو الى
However, Her Imperial Highness, the grand duchess Anastasia Nicolaevna, has graciously consented to see you for just a few moments.
لكن الدوقة الكبرى (أنستازيا نيكولايفنا) وافقت على رؤيتكم لوقت قصير
An abortion could be performed on a girl only if the girl herself and one of her parents consented to it.
23 ولا يمكن إجهاض فتاة إلا إذا وافقت عليه الفتاة نفسها وأحد والديها.
To date, 85 States had consented to be bound by the Protocol, a relatively modest figure for an important international instrument.
وحتى اليوم، وافقت 85 دولة على الالتزام بالبروتوكول، وهو رقم متواضع، بالنظر إلى أهمية هذا الصك الدولي.
The patient's fiance has agreed to... to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented.
خطيبة المريض وافقت على إعطاء الكلية لشخص آخر وشريك تبرع ذلك المريض أيضا وافق
So our good leading citizen, George F. Babbitt, has kindly consented to pay for every minute of radio time we use.
لذا مواطننا القائد الجيد جورج ف. بابيت قد وافق بلطف لدفع مقابل كل دقيقة من وقت الراديو التي نستخدمها
1. For the purposes of this Agreement, quot States Parties quot means States which have consented to be bound by this Agreement and for which this Agreement is in force.
١ ﻷغراض هذا اﻻتفاق، يراد بمصطلح quot الدول اﻻطراف quot الدول التي قبلت اﻻلتزام بهذا اﻻتفاق والتي يكون هذا اﻻتفاق نافذا بالنسبة اليها.
Derivatives and other complex financial instruments seemed to offer a way to circumvent citizens responsibility for expenditure to which they had consented.
فقد بدت المشتقات المالية وغيرها من الأدوات المالية المعقدة وكأنها تعرض علينا الوسيلة للدوران حول مسؤولية المواطنين عن الإنفاق الذي وافقوا عليه.
Mr. Al Mahmoud (Qatar), speaking on behalf of the Group of 77 and China, consented to the withdrawal of the draft resolution.
23 السيد المحمود (قطر) تحدث نيابة عن مجموعة الـ77 والصين موافقا علي سحب مشروع القرار.
But back in 2001, Iran s government, led by reformist President Mohammad Khatami, essentially consented to the US invasion of Afghanistan, even providing discreet assistance.
ولكن في عام 2001، كانت الحكومة الإيرانية بقيادة الرئيس الإصلاحي محمد خاتمي، راضية في الأساس عن الغزو الأميركي لأفغانستان، حتى أنها قدمت مساعدات سرية.
Over a third of the nation's women were sterilized as hospitals refused to admit healthy pregnant women for delivery unless they consented to sterilization afterwards.
أكثر من ثلث النساء في البلاد تم تعقيمهن ، في حين رفضت المشافي قبول النساء الأصح اء من الحوامل دون الحصول على موافقتهن على التعقيم بعد الولادة.
(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God
هذا لم يكن موافقا لرأيهم وعملهم. وهو من الرامة مدينة لليهود. وكان هو ايضا ينتظر ملكوت الله.
Member means a Government, the European Community or any other or a regional economic integration organization referred to in article 5 which has consented to be bound by this Agreement whether it is in force provisionally or definitively
3 يعني العضو إحدى الحكومات أو الجماعة الأوروبية أو أي منظمة أخرى أو منظمة معنية بالتكامل الاقتصادي الإقليمي من المنظمات المشار إليهــا في المادة 5 التي وافقت على الالتزام بهذا الاتفاق سواء سرى مفعولـه بصفــة مؤقتة أو نهائية
And when We made a covenant with you , that you shall not shed your blood or turn yourselves out of your dwellings , to this you consented and bore witness .
وإذ أخذنا ميثاقكم وقلنا لا تسفكون دماءكم تريقونها بقتل بعضكم بعضا ولا تخرجون أنفسكم من دياركم لا يخرج بعضكم بعضا من داره ثم أقررتم قبلتم ذلك الميثاق وأنتم تشهدون على أنفسكم .
And when We made a covenant with you , that you shall not shed your blood or turn yourselves out of your dwellings , to this you consented and bore witness .
واذكروا يا بني إسرائيل حين أ خ ذ نا عليكم عهد ا مؤكد ا في التوراة يحرم سفك بعضكم دم بعض ، وإخراج بعضكم بعض ا من دياركم ، ثم اعترفتم بذلك ، وأنتم تشهدون على صحته .
The US has never really wanted to include human rights issues in trade agreements at best, and only when forced, US presidents have consented to incorporating labor and environmental chapters.
لم تكن الولايات المتحدة راغبة قط في ربط اتفاقيات التجارة الحرة بقضايا حقوق الإنسان. ولم يوافق رئيس الولايات المتحدة على إلحاق فصول خاصة بالعمالة والبيئة في هذه الاتفاقيات إلا مجبرا .
(The same had not consented to the counsel and deed of them ) he was of Arimathaea, a city of the Jews who also himself waited for the kingdom of God.
هذا لم يكن موافقا لرأيهم وعملهم. وهو من الرامة مدينة لليهود. وكان هو ايضا ينتظر ملكوت الله.
Fourth, the optional protocol would not apply to operations undertaken for the purpose of delivering emergency humanitarian assistance in case of natural disaster unless a host State explicitly consented thereto.
والموقف الرابع يتضمن عدم تطبيق البروتوكول الاختياري على العمليات المضطلع بها من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة في حالات الكارثة الطبيعية، ما لم توافق الدولة المضيفة صراحة على العمليات.
However, once the parties have consented to such conciliation or arbitration they are bound to carry out their undertaking and, in the case of arbitration, to abide by the award.
بيد أنه عندما يتم اتفاق اﻷطراف على هذا التوفيق أو التحكيم تصبح هذه اﻷطراف ملزمة بالوفاء بالتزامها، والتقيد، في حالة التحكيم، بقرار التحكيم.
Issue 4 Should a derogation from the provisions of the draft instrument that is applicable as between the carrier and the shipper extend to third parties to the contract who had expressly consented to be bound, and under what conditions?
المسألة 4 هل ينبغي أن يوس ع الخروج عن أحكام مشروع الصك المنطبق فيما بين الناقل والشاحن ليشمل الأطراف الثالثة في العقد التي تكون قد وافقت صراحة على أن تلتزم بذلك الخروج، وبمقتضى أية شروط
Mexico, which is a State Party to the Convention, Jordan, Romania and Slovakia, all of which had consented to the adoption of the Agreement, notified the Secretary General that they would not apply the Agreement provisionally until further notice. quot
وأخطرت المكسيك، وهي من الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية، واﻷردن ورومانيا وسلوفاكيا، وجميعها كانت قد أعربت عن موافقتها على اعتماد اﻻتفاق، اﻷمين العام بأنها لن تطبق اﻻتفاق تطبيقا مؤقتا حتى إشعار آخر.
The Argentine Republic immediately protested against the events of 1833 and has never consented to them, and it has repeatedly demanded and will continue to demand that the islands be returned.
10 وقد احتجت جمهورية الأرجنتين فورا على الأعمال التي وقعت في عام 1833، ولم توافق عليها أبدا، وظلت تطالب باستعادة الجزر.
When We made a covenant with you , We said , You shall not shed each other 's blood , nor turn your people out of their homes . You consented to this and bore witness .
وإذ أخذنا ميثاقكم وقلنا لا تسفكون دماءكم تريقونها بقتل بعضكم بعضا ولا تخرجون أنفسكم من دياركم لا يخرج بعضكم بعضا من داره ثم أقررتم قبلتم ذلك الميثاق وأنتم تشهدون على أنفسكم .
Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah has not consented ? But if not for the decisive word , it would have been concluded between them .
بل ألهؤلاء المشركين بالله شركاء في شركهم وضلالتهم ، ابتدعوا لهم من الدين والشرك ما لم يأذن به الله ولولا قضاء الله وقدره بإمهالهم ، وأن لا يعجل لهم العذاب في الدنيا ، لقضي بينهم بتعجيل العذاب لهم . وإن الكافرين بالله لهم يوم القيامة عذاب مؤلم موجع .

 

Related searches : Consented Project - Fully Consented - Has Consented - Was Consented - Consented That - Consented To Act - Consented And Agreed - As Consented To - Consented By You - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing