Translation of "internationally" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Internationally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

States and then ultimately internationally.
ثم على المستوى العالمي في النهاية.
Achieving the internationally agreed development goals,
نيويورك، 29 حزيران يونيه 27 تموز يوليه 2005
Achieving the internationally agreed development goals,
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
We have about 125 people internationally.
ونعمل مع 125 شخص من مختلف أنحاء العالم.
Legal consequences of an internationally wrongful act
النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا
Responsibility of States for internationally wrongful acts
مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
The internationally wrongful act of a State
فعل الدولة غير المشروع دوليا
Sarkozy is omnipresent both domestically and internationally.
إن ساركوزي رجل لا يحد وجوده مكان، فهو حاضر على الصعيدين الداخلي والدولي.
Forests and the internationally agreed development goals
ثانيا الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
Freely assumed and or internationally assigned responsibilities
المسؤوليات التي تتحملها الجهات الفاعلة بمحض اختيارها و أو المسؤوليات التي يسندها إليها المجتمع الدولي
Trade liberalization also means more competition internationally.
13 ويعني تحرير التجارة أيضا زيادة المنافسة على الصعيد الدولي.
Argentina today is credible and respected internationally.
اﻷرجنتين اليوم ذات مصداقية وتتمتع باحترام دولي.
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act
التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا
(a) The internationally wrongful act has ceased and
(أ) إذا توقف الفعل غير المشروع دوليا و
More equitable income distribution, both domestically and internationally.
كما نستطيع أن نتوقع خدمات اجتماعية أفضل، بما في ذلك التعليم.
the internationally wrongful act of an international organization
فعل المنظمة الدولية غير المشروع دوليا
The census allows Australia to benchmark itself internationally.
ويتيح هذا التعداد لأستراليا تحديد مرتبتها في هذا السلم دوليا.
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally.
فالاتجار بالمخدرات يشكل تهديدا استراتيجيا كبيرا على الصعيد الدولي.
The programs are implemented locally, nationally and internationally.
وتنفذ هذه البرامج محليا ووطنيا ودوليا.
FIGURE 10 Internationally and locally recruited staff in
الشكل ١٠ الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات
59 35. Responsibility of States for internationally wrongful acts
59 35 مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
56 83. Responsibility of States for internationally wrongful acts
56 83 مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
Responsibility of a State for its internationally wrongful acts
مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا
Elements of an internationally wrongful act of a State
عناصر فعل الدولة غير المشروع دوليا
62 61. Responsibility of States for internationally wrongful acts
62 61 مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
This is an internationally recognized level of absolute disparity.
هذا المعيار معترف به عالميا في قياس التفاوت المطلق في الدخول.
The reforms that she undertook struck a chord internationally.
والواقع أن الإصلاحات التي طبقتها لمست وترا حساسا على الصعيد الدولي.
Donors need to deliver on their internationally agreed commitments.
يتعين على الجهات المانحة الالتزام بالتعهدات التي قدمتها دوليا.
10. Internationally and locally recruited staff in peace keeping
الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات حفظ السلم
Sinai is important internationally, because of its unique geography.
تشغل سيناء أهمية دولية، بسبب موقعها الجغرافي المتميز.
Characterization of an act of a State as internationally wrongful
وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
When he escaped, Chen was an internationally well known activist.
عند هروبه، كان شين ناشط معروف بشكل كبير للأوساط العالمية.
Pharmacists are represented internationally by the International Pharmaceutical Federation (FIP).
يمثل الصيادلة دوليا من قبل الاتحاد الدولي للأدوية (FIP).
New production plants also use modern and internationally recognized technologies.
كما أن وحدات الإنتاج الجديدة تستخدم تكنولوجيا حديثة ومعترفا بها دوليا .
These proceedings should be transparent and meet internationally agreed standards.
وينبغي أن تكون هذه الإجراءات شفافة ومتماشية مع المعايير المتفق عليها دوليا.
Establish networks of laboratories to increase exchange and cooperation internationally
8 إقامة شبكات للمختبرات لزيادة التبادل والتعاون على الصعيد الدولي
The two transnational criminal groups are sophisticated and operate internationally.
والجماعتان الإجراميتان عبر الوطنيتين متطورتان وتعملان على الصعيد الدولي.
However, there is a serious general shortage of resources internationally.
غير أن هناك نقصا عاما وخطيرا في الموارد على الصعيد الدولي.
The Turkish side complains that it has been isolated internationally.
ويشكو الجانب التركي من أنه أصبح معزوﻻ من الناحيــة الدولية.
These cover all internationally recognized human rights Covenants and more.
وهذه الحقوق والحريات تشمل جميع حقوق اﻹنسان المعترف بها في العهدين الدوليين.
An internationally binding convention should be reached on this issue.
وينبغي التوصل إلى اتفاقية ملزمة دوليا بشأن هذه المسألة.
In addition, internationally accepted standards and methods should be adopted.
كما ينبغي باﻻضافة إلى ذلك اعتماد المعايير والطرائق المقبولة دوليا.
They had liberalized specific industries as they became internationally competitive.
وحررت الصناعات المختلفة كلما أصبحت تلك الصناعات قادرة على المنافسة على الصعيد الدولي.
A State which aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for doing so if
تكون الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دوليا إذا
A State which directs and controls another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for that act if
تكون الدولة التي تقوم بتوجيه دولة أخرى وبممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا

 

Related searches : Internationally Minded - Internationally Agreed - Internationally Oriented - Internationally Acting - Internationally Known - Internationally Recognised - Internationally Accepted - Internationally Certified - Internationally Connected - Ship Internationally - Internationally Exposed - Internationally Branded - Internationally Present - Internationally Comparable