Translation of "indemnification" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Indemnification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indemnification in connection with provisional measures (para. | تعويض الخسارة في سياق التدابير المؤقتة (الفقرة 51) |
In such cases, accused persons are entitled to legal aid if they are destitute, and so are claimants for criminal indemnification. | ويحق للمتهم عندئذ الحصول على المساعدة القضائية إذا كان فقيرا ، وكذلك المدعي المدني. |
Fourthly, the right of all refugees to return to their homes in security and safety and to receive indemnification for damages must be implemented | رابعا، اﻻعتراف بحق جميع الﻻجئين والمشردين من البوسنة والهرسك في العودة أمنين ومعززين إلى ديارهم، وتعويضهم عما لحق بهم من اﻷضرار |
Claimants for criminal indemnification should also obtain justice relatively promptly in order to ensure that the psychological and social purposes which reparation serves are not undermined. | كما يجب إنصاف الأطراف المدنية بسرعة حتى لا يفقد الجبر وظائفه النفسية والاجتماعية. |
Mohammad Bagher Bourzooi was sentenced to 15 years apos imprisonment and indemnification of damages to public property, on charges of terrorist activities and participation in procurement of weapons and ammunition. | لقد حكم على محمد باقر برزوي بالسجن لمدة ١٥ سنة وبدفعه تعويضا عن اﻷضرار التي لحقت باﻷموال العامة، وذلك ﻻتهامه بالقيام بأنشطة إرهابية واﻻشتراك في الحصول على اﻷسلحة والذخيرة. |
(j) To take measures to ensure the protection of women subjected to violence, access to just and effective remedies, inter alia, through compensation and indemnification and healing of victims, and the rehabilitation of perpetrators | (ي) اتخاذ تدابير تكفل حماية المرأة التي يمارس العنف ضدها، وتمكنها من الالتجاء إلى سبل الانتصاف العادلة والفعالة، بوسائل من بينها دفع تعويضات عن الضرر إلى الضحايا وتوفير العلاج لهن وإعادة تأهيل مرتكبي أعمال العنف |
According to article 171 of the Constitution of the Islamic Republic of Iran, if any violation of these provisions results in psychological damage to the accused, the latter has the right to seek and receive indemnification. | ووفقا للفقرة ١٧١ من دستور جمهورية إيران اﻹسﻻمية، فإذا أدى أي انتهاك لهذه اﻷحكام إلى اﻻضرار بالمتهم نفسانيا، أصبح من حقه طلب التعويض والحصول عليه. |
At the same time, if the court is given the authority to decide on the indemnification of the victims of crimes and the right to be indemnified is recognized by the court to a victim, different mechanisms (resulting, for example, from the establishment of special funds) could also come into play to resolve issues such as the amount of compensation, the identification of the debtor and the implementation of the court apos s decision. | وفي نفس الوقت إذا كانت للمحكمة سلطة البت في تعويض ضحايا الجرائم واعترفت بحق الضحية في التعويض، يمكن أيضا ﻷجهزة مختلفة )نابعة مثﻻ من إنشاء صناديق خاصة( أن تشارك في حل مسائل مثل مقدار التعويض، وتحديد طبيعة الدائن، وتنفيذ قرار المحكمة. |
Related searches : Indemnification Provisions - Seek Indemnification - Indemnification Procedure - Indemnification Asset - Seeking Indemnification - Indemnification Payment - Indemnification From - Contractual Indemnification - Grant Indemnification - Mutual Indemnification - Full Indemnification - Legal Indemnification - Indemnification Policy - Indemnification Undertaking