Translation of "incineration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incineration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

f Incineration
و ترميد
(b) Chemical waste incineration lack of facilities
(ب) ترميد النفايات الكيميائية نقص المرافق
Incineration at sea has not taken place since early 1991.
وتوقف حرق النفايات في عرض البحر منذ مطلع عام ١٩٩١.
A4.3.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill.
لا يمثل إجراء اتخاذ القرار التالي جزءا من نظام التصنيف المنسق وإنما يرد هنا كإرشاد إضافي.
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited.
70 عند تعديل الانبعاثات من إحراق النفايات، تكون إمكانية تطبيق العوامل غير المباشرة محدودة للغاية.
When adjusting emissions from waste incineration, the applicability of drivers is very limited.
73 عند تعديل الانبعاثات من إحراق النفايات، تكون إمكانية تطبيق العوامل غير المباشرة محدودة للغاية.
(a) Waste incineration technology PCDD and PCDF releases, open burning and forest fires
(أ) تكنولوجيا ترميد النفايات الإطلاقات من مركبات ثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور، والحرق في الهواء الطلق وحرائق الغابات
Continue to work on incineration alternatives and collect information on burning flare gases.
12 مواصلة العمل بشأن بدائل الحرق، وجمع معلومات عن حرق الغازات القابلة للاشتعال.
The Expert Group notes that two processes (cement kiln co incineration and hazardous waste incineration) are already covered in the current draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices.
3 يشير فريق الخبراء أن العمليتين الخاصتين بـ (الحرق المشترك بأفران الأسمنت وحرق النفايات الخطرة) يتم تغطيتهما بالفعل في المشروع الحالي للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت بشان أفضل الممارسات البيئية.
However, efforts by developed nations to provide energy from waste incineration must be opposed as incineration emits large amounts of toxins and other substances harmful to the environment in general and to human beings in particular.
غير أن جهود الدول المتقدمة لتقديم الطاقة المستمدة من ترميد النفايات يجب أن تواجه بالمعارضة حيث أن عملية الترميد هذه تطلق في البيئة مقادير كبيرة من التوكسينات والمواد الضارة الأخرى بصفة عامة وببنى البشر بصفة خاصة.
While incineration and landfilling are still practiced, such high recycling rates underscore the positive impact of targeted policies.
وبرغم استمرار ممارسات الحرق والطمر، فإن معدلات إعادة التدوير المرتفعة هذه تؤكد على التأثير الإيجابي الناجم عن السياسات المستهدفة.
Hence, modern incineration plants are vastly different from old types, some of which neither recovered energy nor materials.
لذلك، فإن مصانع الترميد الحديثة تختلف بشكل كبير عن القديمة منها، حيث أن بعضها لا يسترجع الطاقة ولا المواد.
In 2005, waste incineration produced 4.8 of the electricity consumption and 13.7 of the total domestic heat consumption in Denmark.
انتج حرق النفايات 4.8 من استهلاك الكهرباء و 13.7 من إجمالي الاستهلاك المنزلي للحرارة في الدانمرك في عام 2005.
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio remains at the current level.
يفترض السيناريو اﻷول عدم تنفيذ أية تدابير للحد من النفايات وبقاء نسبة اﻹحراق على المستوى الحالي.
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio stays at the current level.
يفترض السيناريو اﻷول عدم تنفيذ أية تدابير لتخفيض النفايات وبقاء نسبة اﻻحراق على نفس المستوى.
A number of other European countries rely heavily on incineration for handling municipal waste, in particular Luxembourg, the Netherlands, Germany and France.
وهناك عدد من البلدان الأوروبية الأخرى تعتمد بشكل كبير على حرق لمعالجة النفايات البلدية ،خاصة في لوكسمبورغ وهولندا وألمانيا وفرنسا.
State of the art domestic waste incineration facilities which achieve the controlled release of PCDD and PCDF are scarce in the region.
ويتم التخلص من النفايات المحلية بدفنها في حفر طمر وبالحرق في الهواء الطلق، مع وجود عدد قليل جدا من محارق النفايات المحلية المستخدمة في المنطقة.
(b) To provide technical information on the establishment of chemical, industrial and domestic waste incineration facilities in each country in the region
(ب) تقديم معلومات تقنية بشأن إنشاء مرافق ترميد للنفايات الكيميائية، والصناعية والمحلية في كل بلد بالمنطقة
An intention of the case study was to see if efficient waste incineration technology could be transferred to countries within the region.
40 وكان من ضمن أغراض دراسة الحالة النظر فيما إذا كان من الممكن نقل التكنولوجيا الفعالة لترميد النفايات إلى بلدان المنطقة.
The aim is to incinerate all combustible wastes which is not to be recycled, and which does not present particular incineration problems.
٣٥ وتهدف الخطة إلى ترميد جميع النفايات القابلة لﻻحتراق التي لن تتم إعادة تدويرها والتي ﻻ تنطوي على أية مشاكل ترميد خاصة.
The second assumes that municipal waste is reduced by 30 and that the incineration ratio continues to increase in line with past trends.
ويفترض السيناريو الثاني انخفاض النفايات الحضرية بنسبة ٠٣ في المائة وبقاء نسبة اﻹحراق في اﻻرتفاع بتوافق مع اﻻتجاهات الماضية.
The second assumes that municipal waste is reduced by 30 and that the incineration ratio continues to increase in the line with past trends.
فيما يفترض السيناريو الثاني انخفاض النفايات الحضرية بنسبة ٠٣ في المائة واستمرار نسبة اﻹحراق في اﻻرتفاع تمشيا مع اﻻتجاهات الماضية.
Provide detailed methodologies for monitoring, testing and reporting for priority source categories, especially waste incineration,, and cement and, metal manufactures, and pulp and paper production.
18 توفير منهجيات تفصيلية لرصد فئات المصادر ذات الأولوية واختبارها وكتابة تقارير عنها، لاسيما ما يتعلق بحرق النفايات، وصناعة الأسمنت والمعادن، وإنتاج الورق ولب الورق.
Site visits were held in Malaysia and Singapore to study efficient incineration plants with post visit sessions to analyse the possibilities for implementation in other countries.
وقد تم عقد زيارات ميدانية في ماليزيا وسنغافورة لدراسة مصانع الترميد الفعالة مع عقد دورات عقب الزيارات لتحليل إمكانات التنفيذ في بلدان أخرى.
Regarding the destruction of animal carcasses, the group was in favour of including more guidance on landfill as an incineration alternative, and on the use of pyres.
وفيما يتعلق بتدمير جيف الحيوانات، كان الفريق إلى جانب الرأي الذي ينادي بإدراج توجيهات أكثر بشأن مواقع الدفن كبديل لعمليات الحرق، وبشأن استخدام المحارق.
Recycling of plastic in many developing countries means the incineration of the plastic, the burning of the plastic, which releases incredible toxic chemicals and, once again, kills people.
ومن ثم يعاد تصنيعها في الدول النامية مما يعني .. ان رماد البلاستيك الناتج عن حرق المواد البلاستيكية .. سوف يطلع كميات هائلة من المواد الكيميائية السامة .. وهو مرة أخرى .. سوف يقتل الناس
Cement kiln co incineration is the term used in the Basel Convention, while Annex C, part II (b) of the Stockholm Convention refers to cement kilns firing hazardous waste .
(2) الحرق المشترك بأفران الأسمنت هو المصطلح المستخدم في إتفاقية بازل، بينما ي شار إليه في المرفق جيم، الجزء الثاني (ب) من إتفاقية استكهولم بـ أفران الأسمنت التي تحرق نفايات خطرة .
Japan is also taking steps to curb the consumption of fossil fuels through more efficient use of power generated from waste and other uses of heat from waste incineration.
واليابان ايضا بصدد اتخاذ تدابير لكبح استهﻻك الوقود اﻷحفوري من خﻻل زيادة فعالية استخدام الطاقة المولدة من النفايات وغير ذلك من استخدامات الحرارة المولدة من إحراق النفايات.
The recycling of plastic in many developing countries means the incineration of the plastic, the burning of the plastic, which releases incredible toxic chemicals and, once again, kills people.
ومن ثم يعاد تصنيعها في الدول النامية مما يعني .. ان رماد البلاستيك الناتج عن حرق المواد البلاستيكية ..
There is no secondary pollution (unlike the case of incineration where additional CO2 and NOx are produced from burning fuels) and degradation products form additional biomass, carbon dioxide and water.
لا يوجد تلوث ثانوي (بعكس حالة ترميد النفايات حيث يتم إنتاج ثاني أكسيد الكربون وأكسيد نيتروجين إضافيين من الوقود المحترق) ويؤدي تحلل المنتجات إلى تشكيل كتلة حيوية إضافية وأكسيد كربون ومياه.
The threat of instant incineration in a nuclear holocaust will continue to haunt us until we achieve the complete elimination of nuclear weapons through a universal, multilaterally negotiated and effectively verifiable treaty.
والتهديد بخطر الفناء الفوري في محرقة نووية سيظل يخيم علينا الى أن نحقق القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية عن طريق إبرام معاهدة عالمية يتم التفاوض بشأنها على أساس تعدد اﻷطراف، ويمكن التحقق منها على نحو فعال.
Prions seem to defy all conventional wisdom, surviving pressure cooking, irradiation, and even incineration at 340 C for four hours treatments that are routinely and reliably used to deactivate all known viruses and bacteria.
فمن الواضح أن البريونات تتحدى كل الحقائق التقليدية، فهي لا تتأثر بالطهي بالضغط، ولا الإشعاع، ولا حتى الحرق عند درجة حرارة 340 مئوية لأربع ساعات ــ وهي المعالجات المستخدمة بشكل روتيني وموثوق لقتل كل الفيروسات والبكتريا المعروفة.
Adapt the best available techniques best environmental practices (BAT BEP)BAT BEP guidelines to the realities of developing countries, in general and in Africa in particular, especially those guidelines for open burning and waste incineration.
4 تطويع المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة أفضل الممارسات البيئية للحقائق الموجودة في البلدان النامية بشكل عام وفي أفريقيا بشكل خاص، لاسيما تلك المبادئ التوجيهية الخاصة بالحرق المكشوف وحرق النفايات.
For the Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters, 1972 (London Convention), IMO provides secretariat functions and regulates the disposal of wastes by dumping and incineration at sea.
فيما يتعلق باتفاقية عام ١٩٧٢ لمنع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات )اتفاقية لندن( توفر المنظمة البحرية الدولية وظائف اﻷمانة وتنظم تصريف النفايات عن طريق إغراقها وحرقها في البحر.
In early February 1993, hydrolysis of the bulk stocks of the nerve agent sarin was completed, followed shortly after by the completion of the explosive incineration of 122mm sarin filled rockets on 14 February 1993.
وفي أوائل شباط فبراير ١٩٩٣، استكملت عمليات التحليل المائي لكميات عامل اﻷعصاب quot سارين quot ، وتﻻ ذلك بفترة قصيرة استكمال الحرق التفجيري، في ١٤ شباط فبراير ١٩٩٣، لصواريخ عيار ١٢٢ مم مملوءة بالعامل quot سارين quot .
This translates into a higher proportion of plastics in the remnants of shredded end of life automobiles a contaminated mixture of plastics and non plastics that is usually disposed of through some combination of landfilling, incineration, and secondary recycling.
ويترجم هذا إلى بقاء نسبة أعلى من المواد البلاستيكية في بقايا السيارات الممزقة أو التي انتهى عمرها التشغيلي ــ خليط ملوث من المواد البلاستيكية وغير البلاستيكية التي يتم التخلص منها عادة من خلال الطمر والحرق وإعادة التدوير الثانوية.
(b) Adopt emission standards that should be established to ensure that the combustion of fossil fuels and incineration of waste do not contaminate the Antarctic atmosphere, terrestrial, ice aquatic or marine environments in a way that would compromise their scientific value.
)ب( اﻷخذ بمعايير بشأن اﻻنبعاث ينبغي وضعها لضمان عدم تسبب احتراق الوقود اﻷحفوري وحرق النفايات في تلويث الغﻻف الجوي ﻷنتاركتيكا أو بيئتها اﻷرضية أو المائية الجليدية أو البحرية على نحو من شأنه أن يعرض القيمة العلمية لتلك البيئات للخطر.
Emission standards should also be adopted so as to ensure that the combustion of fossil fuels and incineration of waste would not contaminate the atmosphere, the terrestrial or marine environments or ice in a way that would compromise their scientific value.
والمخلفــات لن يؤدي إلى تلوث الجــو أو البر أو البحــر أو الجليـــد الساحلي لهذه القارة بما يضر بقيمتها العلمية.
The contact group on waste incinerators considered three proposals for restructuring and making more accessible the large volume of complex material in the guidelines relating to waste incineration, and discussed a proposal to produce a companion document to the guidelines, on waste management.
25 قام فريق الاتصال المعني بمحارق النفايات ببحث ثلاثة مقترحات لإعادة صياغة وتيسير الوصول للكم الكبير من المواد المعقدة ذات الصلة بعمليات الحرق في المبادئ التوجيهية، وناقش مقترحا لإنتاج وثيقة مصاحبة للمبادئ التوجيهية، بشأن إدارة النفايات.
Work on the development of a compact high temperature reactor that produces hydrogen, which could be the most important energy carrier in the future, as well as the development of accelerator driven systems that could sustain growth with thorium systems and enable incineration of long lived radioactive wastes, is progressing well.
ويجري التقدم على نحو جيد في العمل المتعلق بإنشاء مفاعل مدمج يعمل على الحرارة العالية لإنتاج الهيدروجين، الذي قد يصبح أهم مصدر للطاقة في المستقبل، علاوة على تطوير ن ظم تعمل بالمعجلات يمكنها أن تدعم النمو باستخدام نظم الثوريوم وتمكن من حرق النفايات المشعة المعمرة.
18. Finally, Papua New Guinea strongly endorsed the South Pacific Forum apos s decision to oppose the dumping of nuclear waste in the Pacific Ocean, the establishment of facilities for the storage or incineration of such waste, as well as transboundary movements of toxic waste and nuclear testing in the region.
١٨ وفي الختام، أكد أن بابوا غينيا الجديدة تؤيد بقوة مقرر محفل جنوب المحيط الهادئ المتعلق بمعارضة إلقاء النفايات النووية في المحيط الهادئ أو إنشاء مرافق لتخزين أو حرق هذه النفايات وكذلك النقـل العابـر للحـدود للنفايـات التكسينيـة وإجـراء التجارب النووية في المنطقة.
See also Incineration Scrubber Flue gas emissions Flue gas stacks References External links Schematic process flow of FGD plant 5000 MW FGD Plant (includes a detailed process flow diagram) Alstom presentation to UN ECE on air pollution control (includes process flow diagram for dry, wet and seawater FGD) Flue Gas Treatment article including the removal of hydrogen chloride, sulfur trioxide, and other heavy metal particles such as mercury.
ترميد النفايات Schematic process flow of FGD plant 5000 MW FGD Plant (includes a detailed process flow diagram) Alstom presentation to UN ECE on air pollution control (includes process flow diagram for dry, wet and seawater FGD) Flue Gas Treatment article including the removal of hydrogen chloride, sulfur trioxide, and other heavy metal particles such as mercury.

 

Related searches : Incineration Facility - Incineration Ash - Incineration Facilities - Sludge Incineration - Refuse Incineration - Waste Incineration - Incineration Plant - Incineration Capacity - Municipal Incineration - Garbage Incineration - Incineration Residue - Incineration Line - Dedicated Incineration - Hazardous Waste Incineration