Translation of "implied" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Implied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's implied. | الأمر ضمني |
Privacy is implied. | الخصوصية موجودة ضمنا |
That's what you implied. | هذا ما لمحت له |
That's what the doctor implied. | هذا ماكان يقصده الطبيب. |
Other Twitter users, as Morenatti, implied some irritation | Morenatti مستخدم آخر على تويتر قال |
This implied that that sharing was non negotiable. | ويعني هذا أن التقاسم لا يمكن أن يكون موضع المساومة. |
Because the connection with God is clearly implied? | لان الصلة بالله واضحة بشكل ضمنى |
This implied that they had to rescue these SIV s. | وهذا يعني ضمنا أن هذا المؤسسات كانت ملزمة بمحاولة إنقاذ أدوات الاستثمار المركبة هذه. |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | وهذا التنقل كان يتطلب قطع مسافات طويلة عن طريق مصر والأردن. |
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo. | زعم هاميلتون أن هناك سلطات ضمنية غير مفهومة. |
(A state controlled autopsy implied that she had committed suicide.) | (أشار تشريح تم تحت إشراف الحكومة بأنها ماتت منتحرة). |
And governments hate the implied loss of sovereignty and face. | والواقع أن الحكومات تكره الخسارة الضمنية للسيادة وماء الوجه. |
That is precisely what is implied in resolution 425 (1978). | وهذا على وجه الدقة ما يعنيه القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(. |
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. | هذا الصباح لم حت إلى العكس. |
It's what you implied and I want to know why. | هذا ما وضحت ه وأريد أن أعرف لماذا. |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | وأضاف أنه يرى أن عبارة القانون تعني بحكم تعريفها القانون المنطبق . |
In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA. | (46) وفي بعض الولايات القضائية يكون هذا الأمر مفهوما ضمنا في تعريف المزاد العكسي الإلكتروني. |
That implied respect for human rights and ethnic and cultural diversity. | وهذا يعني بصفة خاصة احترام حقوق اﻹنسان واﻻختﻻفات اﻹثنية والثقافية. |
But such forecasts of implied inflation can be wild, if not absurd. | ولكن مثل هذه التكهنات بالتضخم الضمني قد تكون متطرفة، إن لم تكن سخيفة أحيانا. |
The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere. | بل إن الخطر الحقيقي الذي ينطوي على الصفقة الأميركية الروسية يكمن في مكان آخر. |
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad. | كما كان تدهور الظروف الاقتصادية في الداخل سببا في فرض قيود أكثر صرامة على التدخلات الأميركية في الخارج. |
It is thereby implied that they were in Skulls and Bones together. | وبذلك تعني أن كانوا في الجماجم والعظام معا. |
On the other hand, he came out and effectively said, or implied, | على الجانب الآخر، لقد جاء وقال على نحو فعال، أو ضمنيا ، |
Her clear blue eyes implied innocence, but once I heard her story | عيناها صافيتين ذات لون أزرق ت وحي بالبراءة، ولكن حال ما سمعت حكايتها |
When they don't draw the molecule, it's implied that it's a carbon. | عند عدم رسم الجزيئات , يدل ذلك انها كربون |
In other words, the vulnerability implied by Wen s Four Uns has increased significantly. | وبعبارة أخرى، فإن الضعف الناجم عن العوامل الأربعة التي تحدث عنها ون جيا باو تزايد بشكل كبير. |
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. | وهذا العقد الاجتماعي الضمني أصبح الآن ع ـرضة للخطر من جراء الانهيار الاقتصادي. |
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction. | ويؤكد حجم العنف في سوريا على المخاطر التي ينطوي عليها التقاعس عن العمل. |
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse. | وكان يقصد ضمنا أن الانسحاب من العراق سوف يسفر عن حمام دم مشابه، أو ربما أسوأ. |
Such a rivalry, Medvedev implied, would damage the country s well being and image. | وأشار ميدفيديف ضمنا إلى أن مثل هذه المنافسة من شأنها أن تلحق الضرر برفاهة البلاد وصورتها. |
In effect, this implied a net addition of only one P.4 post. | وفي الواقع، فإن هذا يعني ضمنا إضافة صافية لوظيفة واحدة فقط من الرتبة ف 4. |
His delegation would not support any such changes if they implied looser standards. | وبين أن وفده لن يؤيد أية تغييرات من هذا القبيل اذا كانت تنطوي على التخفيف من صرامة المعايير. |
And yet two different American administrations have implied and consistently acted upon this assumption. | ورغم ذلك فإن إدارتين أميركيتين مختلفتين ألمحتا ضمنا إلى هذا الافتراض ــ وعملتا على نحو ثابت وفقا له. |
Thus, along with tremendous opportunities implied by globalization, political risks must also be addressed. | وعلى هذا فقد بات من الضروري، إلى جانب الاستفادة من الفرص الهائلة التي توفرها العولمة، أن نهتم بالتعامل مع المخاطر السياسية المصاحبة لهذه الفرص. |
Consider, first, the authorities concern about the risks implied by its portfolio of foreign securities. | ولنتأمل أولا مسألة تخوف السلطات بشأن المخاطر التي تواجهها حافظتها من الأوراق المالية الأجنبية. |
Behind this, there has always been a sense of ambivalence, implied by the following observation | 63 وقد وجد دائما وراء ذلك شعور بالتناقض يستشف من الملاحظة التالية |
This situation has implied large transfers of real resources to Africa apos s trading partners. | وانطوت هذه الحالة على تحويﻻت كبيرة من الموارد الحقيقية إلى الشركاء التجاريين ﻻفريقيا. |
That implied strengthening the role of the United Nations and reactivating the North South dialogue. | وهذا يتطلب تعزيز دور اﻷمم المتحدة وانعاش الحوار بين الشمال والجنوب. |
Now I didn't prove it to you, but I implied that this is the case. | الآن لم اثبت هذا لكم، لكنني قلت ضمنيا ان هذه هي الحالة |
He implied I'd have a chance with you again because David's out of the running. | دل على أنه لدى فرصة معك مرة أخرى لأن (ديفيد) خرج من السباق. |
To be sure, the CCP s opacity, secrecy, and penchant for untruth always implied a credibility problem. | ان غموض وسرية الحزب الشيوعي الصيني وولعه بالكذب توحي بإن هناك مشكلة مصداقية. |
They are also brighter than sprites and, as implied by their name, are blue in color. | كما أنها تكون أكثر إشراقا من العفاريت، وكما يدل اسمها، تكون زرقاء اللون. |
That was a well known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia. | وهذا سيناريو معروف جيدا ويعني في النهاية إمكانية تقسيم نيو كاليدونيا. |
It by no means implied prohibition of the culture, language and traditions of different ethnic groups. | وهذا ﻻ يعني بأي حال حظر ثقافات ولغات وتقاليد الفئات اﻹثنية المختلفة. |
Sure, it wasn't written in The Constitution, but The Constitution implied that it could be done. | بالتأكيد، لم يكن ذلك مكتوب ا في الدستور، لكن الدستور كان يقر ضمني ا بإمكانية القيام بذلك. |
Related searches : Implied License - As Implied - Implied Waiver - Implied Authority - Market Implied - Implied Meaning - Implied Rights - Implied Agreement - Implied Understanding - Was Implied - Not Implied - Implied Risk - Costs Implied - Implied Threat