Translation of "i have forgotten" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forgotten - translation : Have - translation : I have forgotten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have forgotten.
فلقد نسيت
Or have I forgotten?
أم هل نسيت
I have not forgotten.
أنا لم انس
I promise. I have not forgotten.
اعدك لم أنسى
It seems I have forgotten!
! يبدو أنني نسيت هذا
I have forgotten every syllable.
لقد نسيت كل الألفاظ
I have never forgotten it.
لن أنساه أبدا
I might have forgotten my keys.
من الممكن أن ي نسيت مفاتيحي.
Have I forgotten my lip rouge?
هل نسيت أحمر الشفاه
I wondered that I could ever have forgotten.
ماذا كان اسمه
I must have forgotten all about it.
لابد أنى نسيت كل ما يتعلق به.
Sebastian and I have forgotten some of that.
أنا و سيباستيان نسينا بعض هذا
Cigarette? Have you forgotten, Al? I don't smoke.
ـ أنا لا أ دخن,هل نسيت
Here. You see, I have not forgotten you.
ها هي أنا لم أنساك
I have not forgotten them. I have not swept them under the carpet.
ولكني لا زلت أتذكرها وإن لم أشر إليها.
All people who have contributed and I have forgotten to mention
كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم
All people who have contributed and I have forgotten to mention
كل الناس الذين ساهموا ونسيت ذكرهمNAME OF TRANSLATORS
There's something important that I seem to have forgotten.
يبدو أن ني نسيت أمرا مهم ا
I forgotten.
لقد نسيت نسيت
Have you forgotten?
هل نسيتى
Have you forgotten?
هل نسيتم أنه سيكون فرقة غنائية وألعاب نارية
I think I should remind you of a fact you have forgotten.
اعتقد انني يجب ان أذكرك بحقيقة قد نسيتها
Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller?
هل نسيت أننى الرجل الذى وجه التهم إلى فرانـك ميلـر
Enough. You seem to have forgotten everything I taught you.
يكفي ، يبدو أنك نسيت كل شئ علمته لك
I had forgotten.
لقد نسيت
Have you forgotten it?
ألا يمكننا أن ننسى ذلك اليوم في تولف أوكس
Or have you forgotten?
هل نسيت
Have you forgotten, Eurylochus?
لا ولكن تعال معنا الآن
You may have forgotten.
انت لم تتركى منزلى منذ مات زوجك
Actually I have called her Chamkili so many times I have actually forgotten her actual name
من شدة منادتي لها بإسم تشمكيلي نسيت إسمها الحقيقي
Why was I forgotten?
لماذا كنت نسيت
No, I haven't forgotten.
لا، لم أنس
I haven't forgotten you.
لم أنسك
Had I, God forbid, forgotten it, I would have only realised that in Paris.
تحديث لو نسيت الجواز ماكنت حا انتبه الا في جدة!
Have you forgotten about me?
هل نسيت ني
You have forgotten your change.
لقد نسيت بقية الحساب.
You might have forgotten it.
ستكون قد نسيتها
Have you forgotten Aunt Durga?
ماذا عن دورجا بهابي
You can't have forgotten that.
لا يمكن ان تكون قد نسيت هذا .
Have you forgotten our pledge?
هل نسيت ت عهدنـا
Have you forgotten that too?
ووعدك هل نسيت هذا ايضا?
You haven't forgotten, have you?
هل نسيتى اسمك
Have you forgotten me already?
هل نسيتني بالفعل
The bands of the wicked have robbed me but I have not forgotten thy law.
حبال الاشرار التفت علي . اما شريعتك فلم انسها .
I haven't once forgotten that
لم انسى هذا و لا لمرة واحدة

 

Related searches : Would Have Forgotten - Have Been Forgotten - Might Have Forgotten - We Have Forgotten - Must Have Forgotten - Have Not Forgotten - May Have Forgotten - They Have Forgotten - Should Have Forgotten - I Was Forgotten - I Had Forgotten