Translation of "i have a reservation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
James Bond, I have a reservation. | جيمس بوند, لدى حجز لك |
I have a reservation for that room. | لدي حجز لتلك الغرفة |
I ought to have made a hotel reservation earlier. | كان علي أن أحجز في الفندق مسبقا. |
Did you have a reservation, Mr...? | ...هل لديك حجز مسبق يا سيد |
Humbert is the name. No, I have no reservation. | .أسمي همبرت .كلا, ليس لدي حجز |
I made a reservation for four o'clock. | لدي حجز على الساعة الرابعة |
Good evening. I have your reservation. Will you sign there, please? | مساء الخير ، لدى حجزك هلا توقعين هنا من فضلك |
We have a reservation under the name of Joyce. | لدينا حجز تحت اسم (جويس). |
You have a reservation at The Colony. Thank you. | شكرا |
I got that reservation beef contract. | حصلت على عقد لتأمين اللحوم للمحمية الهندية |
I want to check my reservation. | إنتظر ، أريد أتحقق من حجزى |
You have seen them on the reservation. | لقد رأيتهم فى الحجز |
Go back to the reservation. Go anywhere! i will not have you with me. | عودى الى الحجز، إذهبى لأى مكان لن أصحبك معى. |
I've got a reservation. | لدي حجز. |
We're going to Jackie's Hot Spot. I phoned and made a reservation. | سنذهب إلى ملهى (جاكى) لقد حجزت هناك |
We have a plane leaving on Thursday for Sweden. I'll make a reservation for you. | هنالك طائرة مغادرة الى السويد يوم الخميس سأحجز لك على متنها |
The partial withdrawal of a reservation modifies the legal effect of the reservation to the extent of the new formulation of the reservation. | ي عد ل السحب الجزئي للتحفظ الآثار القانونية للتحفظ بالقدر الذي تسمح به الصيغة الجديدة للتحفظ. |
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years, and I personally vouch for him, without reservation... | بالإضافة إلى ذلك,لقد عرفت (نيف) جيدا لمدة 11 عاما و أنا أشهد له بدون تحفظات |
When I called for the reservation I talked to the proprietor. | عندما اتصلت للحجز خاطبت المالك |
Have your soldiers follow the hostiles back to the reservation. | اجعل جنودك يتبعون الأعداء حتى العوده الى اراضيهم |
An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. | وإن الاعتراض على التحفظ عنصر (إلى جانب أفعال القبول بهذا التحفظ) من عناصر عملية إعطاء التحفظ آثاره القانونية. |
Reciprocity reservation | التحفظ القائم على المعاملة بالمثل |
Commercial reservation | التحفظ التجاري |
B. RESERVATION | باء التحفظ |
I wish the bucks on the reservation could see this. | أتمنى الهنود فى الحجز لو يمكنهم رؤيه ذلك. |
I thought you could move them anywhere on the reservation. | أعتقد بأن ك يمكن أن تحر كهم الى أي مكان على الحجز. |
2.5.10 2.5.11 Partial withdrawal of a reservation | 2 5 10 2 5 11 السحب الجزئي للتحفظ() |
Would you care to make a reservation? | ـ أترغب فى عمل حجز |
He did make a return reservation, sir. | لقد حجز تذكرة عودة ياسيدى |
Pakistan does not have any reservation to Article 7 (or Article 8). | 150 ليس لدى باكستان تحفظات على المادة 7 (أو المادة 8). |
I shall devote myself to it without reservation and without fear. | وسأكرس نفسي لها دون تحفظ ودون خوف. |
Yes? I cancelled your dinner reservation. What about the theatre tickets? | الغيت حجز العشاء، ماذا عن تذاكر المسرح |
Without any reservation . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
Without any reservation . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
(a) The reservation is prohibited by the treaty | (أ) تحظر المعاهدة هذا التحفظ أو |
I've got a reservation on the morning train. | لدى حجز على قطار الصباح |
In addition, the interplay between the reservation and the objection could have consequences in the event of a dispute as to the provision or provisions affected by the reservation and the objection. | وفضلا على ذلك، يمكن أن تكون هناك عواقب للتفاعل بين التحفظ والاعتراض في حالة نشوب نزاع حول الحكم أو الأحكام التي تتأثر من جراء التحفظ والاعتراض. |
1 Member States shall have the right to make reservation on some sections of this Covenant or to withdraw their reservation after notifying the Secretary General. | 1 يحق للدول الأعضاء التحفظ على بعض بنود هذا العهد أو سحب تحفظها بعد إشعار الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بذلك. |
The fact that a State did not object to a reservation did not necessarily mean that it considered that reservation to be valid. | وإن عدم اعتراض دولة ما على تحفظ لا يعني بالضرورة أنها تعتبر ذلك التحفظ صحيحا . |
For those participants who have no Internet access, a hotel accommodation reservation form is attached (see annex II). | 62 ومرفق استمارة (انظر المرفق الثاني) للمشاركين الذين ليست لديهم إمكانية النفاذ إلى الإنترنت. |
He agreed that a reservation that was contrary to the object and purpose of the treaty would not be valid, that such a reservation should not be entered and that it should not have any effect. | وقال إنه يتفق مع الرأي القائل بأن التحف ظ الذي يتنافى مع غرض المعاهدة ومقصدها يكون باطلا ، وأنه لا يجب إدخال هذا التحف ظ ولا يجب أن يكون له أي أثر. |
Reservation, withdrawal and Amendment | التحفظ والانسحاب والتعديل |
Disk space reservation method | طريقة |
c Reservation subsequently withdrawn. | )ج( سحب التحفظ فيما بعد. |
He's jumped the reservation. | إن ـه يثأر لنفسـه. |
Related searches : Have A Reservation - Amend A Reservation - Book A Reservation - Confirm A Reservation - With A Reservation - Makes A Reservation - Get A Reservation - Arrange A Reservation - Placed A Reservation - Place A Reservation - Made A Reservation - Hold A Reservation