Translation of "his way" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
His way! | طريقه |
He's on his way. | إنه قادم في الطريق |
He's on his way. | إن ـه في الطريق |
He stares that way at everybody. It's his way. | انه يحدق بهذة الطريقة فى الجميع انها طريقتة |
What's the difference between his way and your way? | ما الإختلاف بين طريقه وطريقك |
You're standing in his way. | أنت تقفين فى طريقة |
In his own way, Michel... | على طريقته الخاصة، ميشال ... |
Luigi's on his way. Really? | لويجـى فى طريقة إلى هنا حقا |
He's on his way now. | انه في طريقه الآن |
Yes. You're in his way. | أنت تحجبين رؤيته |
That's just his way, miss. | تلك هي طريقته،أنسة |
Jamal always lies his way out. | دائما ما يكذب جمال ليخرج نفسه من المواقف الصعبة. |
Mr. Westley's on his way up. | السيد ويستلى فى طريقه للصعود |
A hero in his own way. | بطل بطريقته الخاصة |
His father was the same way. | فوالدة مات بنفس الطريقة |
his is all the way out. | كل واحد منا له اسبابه |
He'll win in his own way. | سوف يفوز بطريقته |
Way back in his ranch days | أيام مزرعته |
We'll do it his way now. | سنقوم بالامور على طريقته الان |
Another way he gets his kicks. | بمعني آخر، هو يستمتع بذلك... |
He is not on his way. | انه لن يأتى |
In a year and a half he'd found his way across China and found his way to South Korea. | وخلال عام ونصف، كان قد وجد طريقه عبر الصين وإلى كوريا الجنوبية. |
Tom did it in his own way. | توم فعل ذلك بطريقته الخاصة. |
We will ease his way towards ease . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
We will ease his way towards difficulty . | فسنسيره نهيئه للعسرى للنار . |
So , let him call upon his way ! | فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . |
And most surely Ibrahim followed his way . | وإن من شيعته أي ممن تابعه في أصل الدين لإبراهيم وإن طال الزمان بينهما وهو ألفان وستمائة وأربعون سنة وكان بينهما هود وصالح . |
We will pave his way to ease . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
We shall pave his way to hardship , | فسنسيره نهيئه للعسرى للنار . |
We will ease his way towards ease . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
We will ease his way towards difficulty . | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
We will pave his way to ease . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
We shall pave his way to hardship , | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
(Duffy) He's on his way up, Commissioner. | إنه في طريقه مفوض |
That was his way of protecting me. | كان ذلك ليحميني. |
The Lieutenant is on his way over. | . الملازم فى طريقه إلى هنا |
I'm afraid he's lost his way, sir. | اخشى إنه فقد طريقه , يا سيدي |
On his way to work this morning. | في الجوار اليوم، عندما كان في طريقه إلى العمل |
Isn't his story in any way feasible? | ليس قصته بأي شكل من الأشكال ممكنا |
Always had to have his own way. | دائما ما يفعل الامور بطريقته الخاصة |
Wish that I could travel his way | تمن بأن ني ي م ك ن أ ن أ جتاز طريق ه |
Don't worry, he shoots his way out. | لاتقلق,انه سيطلق النار ليخرج من الكمين |
The way he counts on his wife. | الطريقه التي يعتمد فيها على زوجته |
Antonio's on his way. He just called. | (أنطونيو) في طريقه، لقد إتصل توا . |
He's always had everything his own way. | انه دائما يفعل كل شيء بطريقته |