Translation of "his past" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
His past is his own affair. | ماضيه هو من شأنه الخاص |
Are you surprised by his past? | هل أنت مندهش من ماضيه |
I don't know anything about his past. | لا أعرف شيئا عن ماضيه. |
AND HIS RESOLVE IS TO PUT A CLAIM TO HIS PAST. | قد يفكر الإنسان في أفكار عدة وقد يكد المشي على الأرصفة .. من استواء الشمس وحتى زوالها |
It is true. We did come past his place. | هذا صحيح، لقد مررنا بمنزله |
I know because I wanted his inheritance in the past. | للحصول على ارث جدي قمت بالعديد من الابحاث |
How could a man lose all recollection of his past? | انه فقط طريقة لاثبات أنك طبيب |
His grandfather's life, his father's secret past, he revealed it all to every single citizen. | حياة جده اخطاء والده اعلن عنها في التلفاز |
A man should never regret his past. I only regret one thing. | الرجل لا يجب أن ياسف على ماضيه أنا فقط أأسف على شيىء واحد |
Not a nickel in his jeans, you know. No future, no past. | لا يملك قرشا فى جيبه بلا ماض و بلا مستقبل |
His mother had past away, his father was a lazy man and his two elder brothers were drug dealers in a gang. | أمه تعيشي أنت وأبوه كسلان |
Over the past 24 hours, millions have logged on to his Web site. | منذ 24 ساعة مرت أكثر من مليون قاموا بالدخول على الموقع الألكتروني |
It is as if his personality had become the biggest obstacle to his determination to break with the past. | ويبدو الأمر الآن وكأن شخصيته قد أصبحت تشكل العقبة الأشد ضخامة أمام محاولاته العازمة على الانفصال عن الماضي. |
At the end, he apologized for his violent past and made a commitment to disarm his 2,000 strong private army. | وفـي النهاية اعتذر عـن ماضيه العنيف وتعهد بنزع سلاح جيشه الخاص المؤلف من 2000 جندي. |
quot 1. Commends the Secretary General for his efforts during the past few months and endorses his report and observations | quot ١ يثني على اﻷمين العام لما بذله من جهود أثناء اﻷشهر القليلة الماضية ويؤيد تقريره ومﻻحظاته |
In fact, their prospects are brighter because of his work over the past decade. | لكن الحقيقة أن آمالهم وأحلامهم قد اتسعت وارتفعت بفضل أعماله طيلة العقد الماضي. |
Kan assumed his current office in Prime Minister Yukio Hatoyama s administration this past January. | تولى كان منصبه الحالي في حكومة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما في شهر يناير كانون الثاني المنصرم. |
His efforts have been essential to the success achieved over the past few years. | لقد كانت جهوده أساسية للنجاح الذي تحقق خﻻل السنوات القليلة الماضية. |
And he has his dignity in spite of any past, present or future despot. | وكرامته محفوظة في كل وقت، في الماضي والحاضر والمستقبل، أيها الطاغية |
We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past. | يمكننا أن نقد م,بالنيابه عن السجين,شاهد على شخصيته, سجله الحربي,وخلو ماضيه من الأعمال العنيفه و الجنائيه |
Each of us draws his or her own lessons from the events of the past. | إن كلا منا يستخلص عبره الخاصة من أحدث الماضي. |
Times have changed, and Saddam Hussein and his oppressive regime are things of the past. | لقد تغير الزمن، وأصبح صدام حسين ونظامه القمعي من مخلفات الماضي. |
There hasn't been any credible information on his past or present location for months now. | فلم ترد أي معلومات موثوقة عن مكان وجوده السابق أو الحالي لمدة شهور. |
Is his frenzied vision of night and stars simply that a longing for the past? | جنون الليلة المضيئة بالنجوم لا تنفع إلا في حجب الرؤية الرجعية |
And, of course, he never talked about his past life when he was a forger. | ولم يتحدث يوما عن حياته السابقة عندما كان مزورا |
Several times... the past few months, he complained... about a pain along his left side. | عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر |
What is past is past. | ما مضى قد مضى |
Over the past decade, Kim Jong il has emphasized the importance of his military first policy. | كانكيم جونغ إل طيلة العقد الماضي يؤكد على أهمية سياسة المؤسسة العسكرية أولا التي انتهجها. |
(season 3) Nina Arianda as Molly Graham, Will's wife who helped him overcome his dark past. | (الموسم 3) نينا ارياندا بدور مولي غراهام، زوجة ويل التي ساعدته على تجاوز ماضيه المظلم. |
His valuable efforts over the past three years have undoubtedly opened the way forward for us. | إن الجهود القيمة التي ما فتئ يبذلها على مدى السنوات الثلاث الماضية فتحت أمامنا من دون شك سبيل المضي قدما. |
AND HEAR THE VOICES AND THE LAUGHTER OF THE PEOPLE AND THE PLACES OF HIS PAST. | ويسمع أصوات وضحكات الناس والأماكن القادمة من ماضيه |
He had been a sailor and a harpooneer in his youth, but for many years past had dedicated his life to the ministry. | وكان بحار وharpooneer في شبابه ، ولكن لسنوات عديدة وكان في الماضي كرس حياته للوزارة. |
Half past 12, sir. Half past 12. | الثانية عشرة و النصف يا سيدي الثانية عشرة و النصف |
By quoting his past writings, I showed, first, that Krugman s repeated claims to have been right about everything in his economic commentary are false. | وبالاقتباس من كتاباته السابقة، أثبت أولا أن مزاعم كروجمان المتكررة بأنه كان محقا في كل شيء في تعليقه على الاقتصاد زائفة. |
In conclusion, he wished to express his heartfelt gratitude to Mr. Carlos Magariños for his successful leadership of UNIDO over the past eight years. | 60 وقال في ختام كلمته إنه يود أن يعرب عن امتنانه العميق للسيد كارلوس ماغارينيوس لقيادته الناجحة لليونيدو طوال السنوات الثماني الماضية. |
The PRESIDENT thanked the Director on behalf of the Conference for all his past efforts and wished him every success in his future assignment. | 18 الرئيس، شكر المدير باسم المؤتمر على كل ما بذله من جهود وتمنى لـه كل التوفيق في مهامه اللاحقة. |
However, he continues to be held in prison, reportedly because a condition for his release is that he publicly denounce his past political activities. | بيد أنه ما زال محتجزا في السجن، وتفيد التقارير أن السبب في ذلك يعود إلى أن إطﻻق سراحه مشروط بتنديده بأنشطته السياسية السابقة تنديدا علنيا |
That is why he barged his way past Hillary Clinton, the consummate operator of the party machine. | وهذا هو السبب الذي مكنه من التفوق على هيلاري كلينتون ، المديرة البارعة المخضرمة لآلة الحزب. |
But, for Mourdock and his supporters, The time for being collegial is past it s time for confrontation. | ولكن بالنسبة لموردوك وأنصاره فإن زمن التزامل قد ولى ــ وحان وقت المواجهة . |
And he's basically taking a picture of his family every day for the past, what is '76? | وهو ببساطة كان يلتقط صورا له ولأسرته يوميا في الفترة، كم مضى منذ الالف وتسعمائة وستة وسبعون .. |
But he's been hurt from a past relationship so he doesn't give his love to anyone, right? | لكنه تأذى من علاقة فى الماضى لذا لا يعطى حبه لأى شخص, صحيح |
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! | يا لعمق غنى الله وحكمته وعلمه. ما ابعد احكامه عن الفحص وطرقه عن الاستقصاء. |
Only then can the past truly be past. | وحينئذ فقط يصبح الماضي حقا من الماضي. |
My mother's past is already in the past. | ماضي أمى فى الماضي |
1983. Bob Dylan is 42 years old, and his time in the cultural spotlight is long since past. | 1983. بوب ديلان في 42 من عمره، وحضوره في الدوائر الثقافية قد مضى منذ وقت طويل. |
Related searches : Past His Prime - His - Ancient Past - Past Life - Past Work - Past Continuous - Past President - Past Progressive - Past Mistakes - Past Papers - Past Behaviour - Storied Past - Troubled Past