Translation of "hideous" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Hideous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hideous creature.
مخلوق شنيع
Vile. Hideous.
حقيرو قبيح
Hideous, but hilarious.
بشع ، ولكنه مرح
Now you're hideous.
والآن أنت قبيحة.
What a hideous tree.
ما هذه الشجرة البشعة
And they're hideous too.
كما أن ها قبيحة أيض ا.
Oh, my God, it's hideous.
ويحي ، يارباه ، إنه فظيع
And what a hideous painting.
وما هذه اللوحة البشعة
Here, take this hideous thing.
هاك , فلتأخدي عني هذا الشيء البشع
This silence gives a hideous signal.
هذا الصمت يعطي إشارة شائنة.
You have indeed advanced something hideous !
لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما .
You have certainly advanced something hideous !
لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما .
You have indeed advanced something hideous !
لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا .
You have certainly advanced something hideous !
لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا .
Because it's actually not that hideous.
لأنه ليس بهذه البشاعة.
It has been a perfectly hideous party.
عليكم الرحيـل فورا لقد كـانت حفلة بشعة جدا
The decorations hideous, the music a catastrophe.
ديكورات بشعة والموسيقى كارثة
And even though the color was pretty hideous,
وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع,
Trouble and danger and hideous recollection far away.
والمتاعب والخطر والتذكره البشعة بعيدا
You'd be saving me from that hideous fate.
وانت ستنقذنى من هذا المصير المهين
Cut this hideous story out of her brain.
إقطع هذه القصة البشعة من مخها
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence!
تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
You pick the most hideous times to badger me.
لقد اخترت اسوأ الاوقات لتجادلنى يا فريد..
Saw her walking in the village with those hideous spangles...
رايتها تسير فى القرية مرتدية زينتها القبيحة المتلألئة
Standing by Mama's poor little grave in that hideous suburban cemetery,
وقفت بجانب قبر أمي المسكينة ... وسط مقابر الضواحي البشعة
I must have looked hideous. I was about 10 or so.
لابد من أنني كنت مروعة كنت في عمر العاشرة أو نحو ذلك
Oh, heaven, how can you play such a hideous trick on me?
يـا للسماء، كيف ي مكنك أن تخدعني هكذا
Perhaps my hair looks like a hideous mess of tangles and bald spots.
فربما يبدو شعري بشكل فوضوي بشع من الكتل المتشابكة والبقع الصلعاء.
His mask. They don't know how hideous he looks without it, as I do.
قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا
O, if I wake, shall I not be distraught, Environed with all these hideous fears?
O ، إذا استيقظ يجب ، وأنا لا ذهول ، Environed مع كل هذه المخاوف البشعة
Here among the innocent souvenirs of his childhood... the hideous portrait would be forever hidden away.
هنا ، بين ذكريات طفولته البريئة توجد هذه الصورة البشعة سوف تخبأ إلى الأبد
Walk modestly , and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey .
واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق .
Walk modestly , and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey .
وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة .
But burning inside, adding its own hideous pressure to everything else... was my desperate need for her.
لكنى احترق من الداخل و اخرج غضبى على الجميع هل احتاج اليها
Be modest in thy walk , and lower thy voice the most hideous of voices is the ass 's . '
واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق .
Be modest in thy walk , and lower thy voice the most hideous of voices is the ass 's . '
وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة .
When I hear all these hideous things that people whisper about you... I don't know what to say.
حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول
I might look into a mirror and perceive my soul... and supposing it was as hideous as yours?
قد أنظر فى المرآة وأدرك روحي وأفترض أنها قبيحة مثلك
I ve never been a big fan of Arabic music, not the hideous stuff that gets produced these days anyway.
لم أكن يوما معجبا كبيرا بالموسيقى العربية، خاصة الموسيقى البشعة التي يتم انتاجها هذه الأيام.
More than a spider, it was every unknown terror in the world... every fear fused into one hideous nightblack horror.
اكثر من العنكبوت كان كل ما هو مجهول فى العالم كل خوف نتج عن ليله مظلمه مرعبه.
On Hideous, a video you can view by clicking here, Nader G. EL Attar and Rienne Gamal contrast two different lifestyles.
في فيديو الشنيع, يمكنك مشاهدته بالنقر هنا, أظهر نادر ج. العطار ورين جمال التناقض بين أسلوبي العيش المختلفين.
Genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity of a hideous nature have returned in new forms to haunt the world community.
فقد عادت إبادة اﻷجناس وعمليــات التطهيــر العرقــي والجرائم الفظيعة ضد اﻹنسانية لتﻻحق المجتمع العالمي في أشكال جديدة.
One of them, Hideous, attempts to shock the rich into action by contrasting their carefree lives with the poverty on the streets.
منهم, الشنيع, يحاول أن يصدم الأثرياء ليتحركوا عبر إظهار التناقض بين حياتهم الخالية من الهموم و الفقر في الشوارع.
Between the acting of a dreadful thing and the first motion, all the interim is like a phantasma, or a hideous dream.
ألا ما أشبه الفترة بين التخطيط لهذه الفعلة الشنيعة وتنفيذها، كل هذه الفترة مثل الهلوسة، أو الكابوس الفظيع
Fantastic delusions and babblings of an unspeakable nature mostly taking the form of hideous attacks on the moral character of my son, Sebastian.
أوهام عظيمة و ثرثرة ذات طبيعة لا توصف معظمها تأخذ شكل الهجمات البشعة