Translation of "hideous" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hideous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hideous creature. | مخلوق شنيع |
Vile. Hideous. | حقيرو قبيح |
Hideous, but hilarious. | بشع ، ولكنه مرح |
Now you're hideous. | والآن أنت قبيحة. |
What a hideous tree. | ما هذه الشجرة البشعة |
And they're hideous too. | كما أن ها قبيحة أيض ا. |
Oh, my God, it's hideous. | ويحي ، يارباه ، إنه فظيع |
And what a hideous painting. | وما هذه اللوحة البشعة |
Here, take this hideous thing. | هاك , فلتأخدي عني هذا الشيء البشع |
This silence gives a hideous signal. | هذا الصمت يعطي إشارة شائنة. |
You have indeed advanced something hideous ! | لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما . |
You have certainly advanced something hideous ! | لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما . |
You have indeed advanced something hideous ! | لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا . |
You have certainly advanced something hideous ! | لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا . |
Because it's actually not that hideous. | لأنه ليس بهذه البشاعة. |
It has been a perfectly hideous party. | عليكم الرحيـل فورا لقد كـانت حفلة بشعة جدا |
The decorations hideous, the music a catastrophe. | ديكورات بشعة والموسيقى كارثة |
And even though the color was pretty hideous, | وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, |
Trouble and danger and hideous recollection far away. | والمتاعب والخطر والتذكره البشعة بعيدا |
You'd be saving me from that hideous fate. | وانت ستنقذنى من هذا المصير المهين |
Cut this hideous story out of her brain. | إقطع هذه القصة البشعة من مخها |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
You pick the most hideous times to badger me. | لقد اخترت اسوأ الاوقات لتجادلنى يا فريد.. |
Saw her walking in the village with those hideous spangles... | رايتها تسير فى القرية مرتدية زينتها القبيحة المتلألئة |
Standing by Mama's poor little grave in that hideous suburban cemetery, | وقفت بجانب قبر أمي المسكينة ... وسط مقابر الضواحي البشعة |
I must have looked hideous. I was about 10 or so. | لابد من أنني كنت مروعة كنت في عمر العاشرة أو نحو ذلك |
Oh, heaven, how can you play such a hideous trick on me? | يـا للسماء، كيف ي مكنك أن تخدعني هكذا |
Perhaps my hair looks like a hideous mess of tangles and bald spots. | فربما يبدو شعري بشكل فوضوي بشع من الكتل المتشابكة والبقع الصلعاء. |
His mask. They don't know how hideous he looks without it, as I do. | قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا |
O, if I wake, shall I not be distraught, Environed with all these hideous fears? | O ، إذا استيقظ يجب ، وأنا لا ذهول ، Environed مع كل هذه المخاوف البشعة |
Here among the innocent souvenirs of his childhood... the hideous portrait would be forever hidden away. | هنا ، بين ذكريات طفولته البريئة توجد هذه الصورة البشعة سوف تخبأ إلى الأبد |
Walk modestly , and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey . | واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق . |
Walk modestly , and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey . | وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة . |
But burning inside, adding its own hideous pressure to everything else... was my desperate need for her. | لكنى احترق من الداخل و اخرج غضبى على الجميع هل احتاج اليها |
Be modest in thy walk , and lower thy voice the most hideous of voices is the ass 's . ' | واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق . |
Be modest in thy walk , and lower thy voice the most hideous of voices is the ass 's . ' | وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة . |
When I hear all these hideous things that people whisper about you... I don't know what to say. | حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول |
I might look into a mirror and perceive my soul... and supposing it was as hideous as yours? | قد أنظر فى المرآة وأدرك روحي وأفترض أنها قبيحة مثلك |
I ve never been a big fan of Arabic music, not the hideous stuff that gets produced these days anyway. | لم أكن يوما معجبا كبيرا بالموسيقى العربية، خاصة الموسيقى البشعة التي يتم انتاجها هذه الأيام. |
More than a spider, it was every unknown terror in the world... every fear fused into one hideous nightblack horror. | اكثر من العنكبوت كان كل ما هو مجهول فى العالم كل خوف نتج عن ليله مظلمه مرعبه. |
On Hideous, a video you can view by clicking here, Nader G. EL Attar and Rienne Gamal contrast two different lifestyles. | في فيديو الشنيع, يمكنك مشاهدته بالنقر هنا, أظهر نادر ج. العطار ورين جمال التناقض بين أسلوبي العيش المختلفين. |
Genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity of a hideous nature have returned in new forms to haunt the world community. | فقد عادت إبادة اﻷجناس وعمليــات التطهيــر العرقــي والجرائم الفظيعة ضد اﻹنسانية لتﻻحق المجتمع العالمي في أشكال جديدة. |
One of them, Hideous, attempts to shock the rich into action by contrasting their carefree lives with the poverty on the streets. | منهم, الشنيع, يحاول أن يصدم الأثرياء ليتحركوا عبر إظهار التناقض بين حياتهم الخالية من الهموم و الفقر في الشوارع. |
Between the acting of a dreadful thing and the first motion, all the interim is like a phantasma, or a hideous dream. | ألا ما أشبه الفترة بين التخطيط لهذه الفعلة الشنيعة وتنفيذها، كل هذه الفترة مثل الهلوسة، أو الكابوس الفظيع |
Fantastic delusions and babblings of an unspeakable nature mostly taking the form of hideous attacks on the moral character of my son, Sebastian. | أوهام عظيمة و ثرثرة ذات طبيعة لا توصف معظمها تأخذ شكل الهجمات البشعة |