Translation of "hew" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He said , ' Do you serve what you hew , | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said , ' Do you serve what you hew , | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
You hew dwellings in mountains and exult in that . | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
while you skillfully hew out houses from the mountains ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
Will you still hew your dwellings in the mountains ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And you hew houses out of the mountains exultingly | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
You hew dwellings in mountains and exult in that . | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
while you skillfully hew out houses from the mountains ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
Will you still hew your dwellings in the mountains ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
And you hew houses out of the mountains exultingly | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
Will you still skilfully hew houses out of the mountains ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And hew ye out houses in the mountains skilfully ! g | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
Though ye hew out dwellings in the mountain , being skilful ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
They used to hew out dwellings from mountains feeling secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
Said he What ! do you worship what you hew out ? | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
Will you still skilfully hew houses out of the mountains ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
And hew ye out houses in the mountains skilfully ! g | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
Though ye hew out dwellings in the mountain , being skilful ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
They used to hew out dwellings from mountains feeling secure . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
Said he What ! do you worship what you hew out ? | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
They used to hew dwellings in the mountains to live in security . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
Out of the mountains did they hew ( their ) edifices , ( feeling themselves ) secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
They used to hew dwellings in the mountains to live in security . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
Out of the mountains did they hew ( their ) edifices , ( feeling themselves ) secure . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
And they used to hew out dwellings from the mountains ( feeling themselves ) secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
They used to hew out houses from the mountains and lived in security . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
And they used to hew out dwellings from the mountains ( feeling themselves ) secure . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
They used to hew out houses from the mountains and lived in security . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
And they used to hew out dwellings from the hills , ( wherein they dwelt ) secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
And they used to hew out dwellings from the hills , ( wherein they dwelt ) secure . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
The time has come for the Organization to hew more closely to the spirit of the Charter. | إن الوقت قد حان ﻷن تلتزم منظمتنا على نحو أوثق بروح الميثاق. |
Let's carve him as a dish fit for the gods, not hew him as a carcass fit for hounds. | دعونا نقتله كأنما هو قربان للآلهة، وليس كأنه جيفة تصلح للكلاب |
And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquarers so they prepared timber and stones to build the house. | فنحتها بن اؤو سليمان وبن اؤو حيرام والجبليون وهي أوا الاخشاب والحجارة لبناء البيت |
All he needed was his ax and his gun and a chance to hew a living out of the forest with his own hands. | كل ما كان يحتاج إليه هو فأسه و بندقيته و فرصة لكى يستخرج لقمة العيش من الغابات بيديه |
Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon and my servants shall be with thy servants and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians. | والآن فأمر ان يقطعوا لي ارزا من لبنان ويكون عبيدي مع عبيدك واجرة عبيدك اعطيك اياها حسب كل ما تقول لانك تعلم انه ليس بيننا احد يعرف قطع الخشب مثل الصيدونيين |
So I'm optimistic so long as we hew to these two ideas to keep globalizing world markets, keep extending cooperation across national boundaries, and keep investing in education. | لذلك أنا متفائل طالما أننا نمهد لهاتين الفكرتين أن نستمرفي عولمة الأسواق العالم، ونستمرفى توسيع نطاق التعاون عبر الحدود الدولية، ونستمرفي الاستثمار في التعليم. |
Ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings . So remember ( all ) the bounties of Allah and do not evil , making mischief in the earth . | واذكروا إذ جعلكم خلفاء في الأرض من بعد عاد وبو أكم أسكنكم في الأرض تت خذون من سهولها قصورا تسكنونها في الصيف وتنحتون الجبال بيوتا تسكنونها في الشتاء ونصبه على الحال المقدرة فاذكروا آلاء الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين . |
Ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings . So remember ( all ) the bounties of Allah and do not evil , making mischief in the earth . | واذكروا نعمة الله عليكم ، إذ جعلكم ت خ ل فون في الأرض م ن قبلكم ، من بعد قبيلة عاد ، ومك ن لكم في الأرض الطيبة تنزلونها ، فتبنون في سهولها البيوت العظيمة ، وتنحتون من جبالها بيوت ا أخرى ، فاذكروا ن ع م الله عليكم ، ولا ت س ع وا في الأرض بالإفساد . |
So I'm optimistic so long as we hew to these two ideas to keep globalizing world markets, keep extending cooperation across national boundaries, and keep investing in education. | لذلك أنا متفائل طالما أننا نمهد لهاتين الفكرتين أن نستمرفي عولمة الأسواق العالم، |
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel and he set masons to hew wrought stones to build the house of God. | وأمر داود بجمع الاجنبيين الذين في ارض اسرائيل واقام نح اتين لنحت حجارة مربعة لبناء بيت الله |
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them. | واحصى سليمان سبعين الف رجل حم ال وثمانين الف رجل نح ات في الجبل ووكلاء عليهم ثلاثة آلاف وست مئة |
At the same time, since Vatican II and in tandem with the decline of close knit ethnic enclaves churchgoers no longer feel obliged to hew to the letter of canon law. | ومن ناحية أخرى، فمنذ الفاتيكان الثاني ــ وبالترادف مع تقلص الجيوب العرقية المتماسكة ــ لم يعد مرتادو الكنائس يشعرون بالالتزام بالانصياع لحرفية القانون الكنسي. |
In this regard, the United Nations Development Programme, in its hew role, and the Department of Humanitarian Affairs, in collaboration with other agencies, can play a role that will make a difference. | وفي هذا الصدد، يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بدوره الجديد، وﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، بالتعاون مع وكاﻻت أخرى، أن يضطلعا بالدور الذي سيحدث الفرق. |
In other words, global rules and institutions can make it easier and more likely that all involved will hew to their own citizens broader interests and thus to the global commonweal as well. | وبعبارة أخرى، تستطيع القواعد والمؤسسات العالمية أن تزيد من احتمال وسهولة التزام جميع البلدان المشاركة بتحقيق المصالح الأوسع لمواطنيها ــ وبالتالي المصلحة العامة العالمية أيضا. |
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood. | في ذلك الوقت قال لي الرب انحت لك لوحين من حجر مثل الاولين واصعد الي الى الجبل واصنع لك تابوتا من خشب. |