Translation of "he oversaw" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He oversaw - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He later cancelled the plans however, on March 20, 2011, he oversaw the burning of a Quran.
وقد ألغى خططه في هذا الخصوص في وقت لاحق ومع ذلك، في العشرين من مارس 2011، أشرف على حرق القرآن.
He oversaw the Berlin Airlift of 1948 and the creation of NATO in 1949.
وقام بالإشراف على حصار برلين في عام 1948 وقام بأنشاء الناتو في عام 1949.
The military project manager who oversaw the creation of the code?
مدير المشروع بالجيش الذي أشرف على كتابة الكود
He oversaw land acquisition on behalf of the Palestine Land Development Company whose work led to the establishment of a Jewish state.
لقد أشرف على حيازة الأراضي باسم شركة فلسطين لتنمية الأراضي والذي أدى عمله على إنشاء
In February 2013, Mayer oversaw a major personnel policy change at Yahoo!
وفي فبراير 2013، تبنت ماير سياسة رشيدة حيال الموظفين هدفها تغيير ياهو!
The Equal Opportunities Ombudsman and the Equal Opportunities Council oversaw compliance with the Act.
ويراقب كل من أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص والمجلس المعني بتكافؤ الفرص اﻻمتثال لقانون المساواة المذكور.
He oversaw a popular struggle for independence, advocating a peaceful resistance to Yugoslav rule and lobbying for U.S. and European support, especially during the Kosovo War.
أشرف على النضال الشعبي من أجل الاستقلال ودعا إلى المقاومة السلمية للحكم اليوغوسلافي وكسب تأييد ودعم الولايات المتحدة وأوروبا خصوصا خلال حرب كوسوفو.
Many Russian industrialists, such as the founders of Yukos Oil, oversaw their businesses' stunning growth.
شهد الكثير من أصحاب الصناعة الروسيين، مثل مؤسسي شركة يوكوز للنفط ، النمو المذهل لأعمالهم.
In 2003, the US Embassy oversaw the renovations of an Islamic secondary school in Kigali.
في عام 2003 أشرفت السفارة الأميركية على تجديد مدرسة ثانوية إسلامية في كيغالي.
It oversaw the movement of 185 prosecution witnesses and 115 defence witnesses from 21 countries.
وأشرف القسم على تنقل 185 من شهود الادعاء العام و 115 من شهود الدفاع من 21 بلدا.
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration.
ربما كان مصير الاتحاد السوفييتي محتوما ، لكن العالم لا يستطيع أن ينكر فضل جورباتشوف في زوال الإمبراطورية التي كان يشرف عليها دون دمار وصراعات دموية.
He oversaw the later stages of the rebuilding of the Houses of Parliament, including the installation of the 13.8 tonne hour bell, Big Ben , in the clock tower.
كما أشرف على المراحل التالية من إعادة بناء بيوت البرلمان، ومن بين ذلك تركيب جرس بيج بن الذي يزن 13.8 طنات في برج الساعة.
Well compensated managers oversaw the whole thing to make sure it came in on budget and on time.
كما قام مدراء مدفوع لهم بمراقبة المشروع كاملا حتى يتأكدوا من التزامه بحدود الميزانية والوقت المطلوبين.
As the Assistant Director, she oversaw the health and life insurance programmes for Federal employees, retirees and their families.
وفي منصبها هذا، تقوم بالإشراف على برامج التأمين الصحي والتأمين على الحياة للموظفين الاتحاديين والمتقاعدين وأسرهم.
During the same period, the Council oversaw 17 different peace keeping operations involving approximately 75,000 personnel throughout the world.
وخﻻل الفترة ذاتها، أشرف المجلس على ١٧ عملية من عمليات حفظ السلم اشترك فيها نحو ٠٠٠ ٧٥ من اﻷفراد في جميع أنحاء العالم.
He then took a job as a secretary at Universal Studios' New York office, and was later made studio manager for their Los Angeles facility, where he oversaw production of a hundred films during his three years with the company.
ثم تولى وظيفة سكرتارية في مكتب يونيفرسال ستوديوز بنيويورك، ثم لاحق ا تم ترقيته ليصبح مدير ستوديو فرع لوس أنجلوس، حيث أشرف على إنتاج المئات من الأفلام خلال السنوات الثلاث التي قضاها مع الشركة.
Having decided to expand the record business to include film equipment, Charles Pathé oversaw a rapid expansion of the company.
بعد أن قررت توسيع الأعمال التجارية أنشىء سجل لتشمل معدات الأفلام أشرف تشارلز باثي على التوسع السريع للشركة.
More broadly, as the head of Putin s presidential administration, Medvedev directly oversaw the construction of today s authoritarian system of Russian governance.
وبشكل أوسع، وكرئيس إدارة بوتين، أشرف ميدفيديف بشكل مباشر على بناء النظام السلطوي الحاكم في روسيا اليوم.
The Subcommittee reviewed and developed policy and strategy for women and, most importantly, oversaw the implementation of work in that area.
وتتولى اللجنة الفرعية استعراض وتطوير السياسات واﻻستراتيجيات الخاصة بالمرأة، كما تتولي، وهذا هو اﻷهم، اﻻشراف على تنفيذ اﻷعمال في هذا المجال.
UNICEF provided a coordinator for the social sectors, oversaw the water and education sector reviews and contributed to the health sector review.
وقدمت اليونيسيف منسقا للقطاعات الاجتماعية، وأشرفت على استعراضات قطاعي المياه والتعليم،وساهمت في استعراض قطاع الصحة.
First, as Lee Buchheit, the attorney who oversaw the Greek private restructuring, has proposed, maturities on official Greek debt could be greatly extended.
فأولا، وكما اقترح لي بوشيت، المحامي الذي أشرف على إعادة هيكلة الديون اليونانية الخاصة، من الممكن تمديد مواعيد استحقاق الديون اليونانية الرسمية بشكل كبير.
In implementing its mandate, the Commission oversaw and directed the work of 1,000 Iraqi core staff and over 20,000 Iraqi temporary electoral workers.
وقامت اللجنة، لدى تنفيذ ولايتها، بدور الإشراف والتوجيه لعمل 000 1 موظف عراقي أساسي وما يزيد على 000 20 عامل انتخابي عراقي مؤقت.
In summer of 1918 he oversaw the victory in the Battle of the Piave River and later that year led the Italian troops in the Battle of Vittorio Veneto, which ended the war on the Italian front.
وفي صيف 1918 حقق دياز النصر في معركة نهر بيافي الفاصلة ثم في خريف نفس العام قاد دياز القوات الإيطالية إلى النصر في معركة فيتوريو فينيتو، التي أنهت الحرب على الجبهة الإيطالية.
A fashionable approach was known as twin peaks, whereby one regulator handled prudential regulation setting capital requirements while another oversaw adherence to business rules.
وكان النهج الشائع معروف باسم القمتين التوأم ، والذي كانت هيئة تنظيمية واحدة تتولى بمقتضاه التنظيم التحوطي ــ تحديد متطلبات رأس المال ــ في حين تتولى هيئة أخرى الإشراف على الالتزام بقواعد العمل.
Working closely with the Association of South Eastern Asian Nations (ASEAN), we mediated between rebels and the government and oversaw the decommissioning of weapons.
وبالعمل بشكل وثيق مع رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، توسطنا بين المتمردين والحكومة وأشرفنا على سحب الأسلحة.
Until reforms in the 1990s, the government had strict control of the media and oversaw all publishing, in which no independent media was allowed.
وحتى الإصلاحات في 1990s، كان على الحكومة رقابة صارمة وسائل الإعلام و النشر جميع أشرف ، الذي لم يسمح ل وسائل الإعلام المستقلة.
A decade ago, I oversaw preparation of the US Pentagon s East Asian Strategy Report , which has guided American policy under the Clinton and Bush administrations.
منذ عقد من الزمان كنت قد توليت الإشراف على إعداد التقرير الإستراتيجي لشرق آسيا لصالح وزارة الدفاع في الولايات المتحدة، وهو التقرير الذي استرشدت به السياسة الأميركية أثناء ولاية كلينتون ثم ولاية بوش .
The reason, the lawsuit claims, is that these men oversaw an institutional culture that punished those who reported the assaults, while refusing to punish the attackers.
والسبب، وفقا لمنطوق الدعوى، هو أن هذين الرجلين أشرفا على ثقافة مؤسسية تعاقب أولئك الذين يبلغون عن تعرضهم لاعتداءات، في حين ترفض معاقبة المعتدين.
More significantly, the Office of the High Representative oversaw the transfer of almost all domestic legal staff from the Rule of Law Department to the Court.
والأمر الأكثر أهمية هو أن مكتب الممثل السامي أشرف على انتقال جميع الموظفين القانونيين المحليين تقريبا من إدارة سيادة القانون إلى المحكمة.
More broadly, as the head of Putin s presidential administration, Medvedev directly oversaw the construction of today s authoritarian system of Russian governance. So it was only appropriate that he should become deputy prime minister for social affairs in 2005, because he had already succeeded in largely bringing these affairs to a halt.
وبشكل أوسع، وكرئيس إدارة بوتين، أشرف ميدفيديف بشكل مباشر على بناء النظام السلطوي الحاكم في روسيا اليوم. الأمر الذي أدى طبيعيا إلى توليه منصب وزير الشؤون الاجتماعية في عام 2005 لأنه نجح في الأساس في تجميد هذه الشؤون.
The MINUGUA Public Information Office oversaw a substantial public education effort in which Mission staff gave informative talks and workshops about the peace accords in communities all around the country.
41 وأشرف مكتب شؤون الإعلام للبعثة على جهود كبيرة للتوعية الجماهيرية، أدلى فيها موظفو البعثة بأحاديث إخبارية ونظموا حلقات عمل بشأن اتفاقات السلام في المجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلاد.
Over the next two years, she oversaw growth of the staff including the addition of a fundraising team, and a move of the headquarters from St. Petersburg, FL, to San Francisco.
وخلال اشرافها على العمل في العامين التاليين تحقق للمؤسسة نمو في عدد العاملين وزيادة في فريق التمويل وكما تم نقل المكتب باشرافها من تامبا إلى سان فرانسيسكو.
In this capacity, he also oversaw several investigations of war crimes committed in northern Italy in 1944 inter alia, vs. Seifert, an Ukrainian prisoner acting as a Kapo in a Nazi Camp and indicted on counts of 15 murders, who was sentenced to life imprisonment by the Tribunal.
وبهذه الصفة، قام أيضا بالإشراف على تحقيقات عدة بشأن جرائم الحرب التي ارتكبت في شمال إيطاليا في عام 1944. ومنها قضية سيفيرت وهو سجين أوكراني عمل مخبرا في معسكر للنازيين واتهم بارتكاب 15 جريمة قتل وأصدرت المحكمة في حقه حكما بالسجن المؤبد.
Consistent with Mozambique apos s policy of promoting household level food security, the operation oversaw the distribution of 33,000 tons of seed and nearly 5 million tools to over 1 million beneficiary families.
وتمشيا مع سياسة موزامبيق لدعم اﻷمن الغذائي على صعيد اﻷسر المعيشية، تم في إطار العملية توزيع ٠٠٠ ٣٣ طن من البذور وقرابة ٥ مﻻيين قطعة من اﻷدوات على أكثر من مليون أسرة مستفيدة.
The Department of Education and Science Gender Equality Unit focused on the education sector, while the Ministry of Finance Gender Equality Unit oversaw the implementation of equality policies in the employment of civil servants.
أما الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بإدارة التعليم والعلم، فإنها ت ر ك ز على قطاع التعليم في حين أن الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بوزارة المالية تشرف على تنفيذ سياسات المساواة في توظيف أعضاء الخدمة المدنية.
Del Ponte is pressing Serbia s government to cooperate in the still unresolved cases of Radovan Karadzic and Ratko Mladic, who ordered, implemented, and oversaw the massacre of 7,000 Muslim men and boys at Srebrenica in 1995.
تمارسدل بونتي الآن الضغط على حكومة صربيا لإجبارها على التعاون فيما يتصل بالقضايا التي لم يـبت فيها حتى الآن بشأنرادوفان كارادزيك وراتكو ملاديك، اللذين أمرا، ونفذا، وأشرفا على المذبحة التي أودت بحياة 7000 من الرجال والصبية المسلمين في سربرينيتشا عام 1995.
Additionally, the Team oversaw movement planning for personnel and equipment, liaised with Iraqi Security Forces and the Multinational Force and helped the Electoral Commission to sustain communications between individual polling stations and its headquarters in Baghdad.
ويضاف إلى ذلك أن الفريق الدولي أشرف على تخطيط تحركات الأفراد ونقل المعدات، وتولى مهام الاتصال مع قوات الأمن العراقية والقوة المتعددة الجنسيات، وساعد مفوضية الانتخابات في الإبقاء على قنوات الاتصال مفتوحة بين فرادى مراكز الاقتراع ومقرها في بغداد.
It had established maternal and infant care centres, while a Higher Committee for Childhood oversaw all matters related to the child, and was responsible for policies and programmes to ensure the well being and health of children.
وقد أنشأت مراكز لرعاية الأمومة والطفولة، بينما تقوم اللجنة العليا للطفولة بالإشراف على جميع المسائل المتصلة بالأطفال، وهي مسؤولة عن السياسات والبرامج الرامية إلى ضمان رفاه الأطفال وصحتهم.
Initially serving as the president of the first post Derg government, and then as Ethiopia s prime minister from 1995 until his death, Meles (his nom de guerre in the revolution) oversaw 7.7 annual GDP growth in recent years.
إن مليس (اسمه الحركي في الثورة)، الذي خدم في البداية كرئيس لأول حكومة بعد الحكم العسكري، ثم بعد ذلك كرئيس لوزراء أثيوبيا من عام 1995 وحتى وفاته، أشرف على نمو سنوي في الناتج المحلي الإجمالي بلغ 7,7 في الأعوام الأخيرة.
After coming to power in 1993, Heydar Aliyev stopped the war with Armenia over the Nagorno Karabakh enclave, secured Azerbaijan s existence as a sovereign state, and, as the oil and gas sector flourished, oversaw the country s growing international authority.
فبعد أن تولى حيدر علييف السلطة في عام 1993، نجح في إنهاء الحرب التي نشبت مع أرمينيا بسبب إقليم ناجورنو كارباخ، وعمل على ترسيخ كيان أذربيجان كدولة ذات سيادة، ومع ازدهار قطاع النفط والغاز تولى توجيه السلطة المتنامية لبلاده على الصعيد الدولي.
The Ministry also oversaw the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and worked closely with UNAMA and political parties to promote women's political participation and to assist women candidates in the elections.
كذلك أشرفت الوزارة على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعاونت على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والأحزاب السياسية لتشجيع المشاركة السياسية للمرأة وتقديم يد العون للمرشحات في الانتخابات.
UNMIL in Liberia disarmed and demobilized over one hundred thousand persons as part of the disarmament, demobilization and reintegration exercises that ended in October 2004, during which time the Mission also oversaw the destruction of weapons and ammunition handed in by former combatants.
وقد نزعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا سلاح ما يزيد على مائة ألف شخص في ذلك البلد وسرحتهم كجزء من عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي انتهت في تشرين الأول أكتوبر 2004، وهي الفترة التي أشرفت خلالها البعثة على تدمير الأسلحة والذخائر التي سلمها المحاربون السابقون.
The case dates back to 2008 2011, when Ashraf, who was Minister of Water and Power at the time, oversaw large contracts to rent power generators, which were needed to ease an electricity shortage that was costing the economy up to 5 of GDP.
وترجع هذه القضية إلى الفترة 2008 2011، عندما قام أشرف، الذي كان وزيرا للمياه والطاقة في ذلك الوقت، بإبرام عقود ضخمة لتأجير مولدات الطاقة، التي كانت ضرورية لتخفيف نقص الكهرباء الذي كان يكلف الاقتصاد ما يقرب من 5 من الناتج المحلي الإجمالي.
And here is another painful thought that Harvard historian Niall Ferguson often emphasizes many of the leaders and legislators who are passing judgment on new rules for banks are the same leaders and legislators who oversaw the regulation in the run up to the financial crisis.
وإليكم فكرة مؤلمة أخرى كثيرا ما يؤكد عليها المؤرخ نيال فيرجسون من جامعة هارفارد إن العديد من الزعماء والمشرعين الذين يصدرون الأحكام على القواعد الجديدة المنظمة لعمل البنوك هم نفس الزعماء والمشرعين الذين أشرفوا على التنظيم أثناء الفترة التي سبقت اندلاع الأزمة المالية.
The Act also regulated the functions of the Judicial Council, a largely administrative body composed of five members appointed by the Minister of Justice, which oversaw the financial affairs of the district courts, ruled on judicial assignments and transfers, and issued binding rules on judicial practice.
كما ي نظ م هذا القانون مهام المجلس القضائي، وهو هيئة إدارية إلى حد كبير تضم خمسة أعضاء يعينهم وزير العدل، الذي يشرف على الشؤون المالية لمحاكم المناطق الإدارية، ويبت في عمليات التكليف والنقل القضائية، ويصدر قواعد ملزمة بشأن الممارسات القضائية.

 

Related searches : Oversaw The Design - Oversaw All Aspects - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated - He Plans