Translation of "he observes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He observes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Does he not know that God observes all things ?
ألم يعلم بأن الله يرى ما صدر منه ، أي يعلمه فيجازيه عليه ، أي اعجب منه يا مخاطب من حيث نهيه عن الصلاة ومن حيث أن المنهي على الهدى آمر بالتقوى ومن حيث أن الناهي مكذب متول عن الإيمان .
In this connection, it observes that he could have
وتشير الدولة الطرف، في هذا الصدد، الى أنه كان يمكنه القيام بما يلي
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
يراقب بحرص كيف يجب لمس زجاجة النبيذ.
Vitezbg observes
ولاحظVitezbg
He who observes the wind won't sow and he who regards the clouds won't reap.
من يرصد الريح لا يزرع ومن يراقب السحب لا يحصد.
He who observes the day, observes it to the Lord and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn't eat, to the Lord he doesn't eat, and gives God thanks.
الذي يهتم باليوم فللرب يهتم. والذي لا يهتم باليوم فللرب لا يهتم. والذي يأكل فللرب يأكل لانه يشكر الله. والذي لا يأكل فللرب لا يأكل ويشكر الله.
In this context, it observes that
وهي، في هذا الصدد، تﻻحظ أن
Say ' Allah is sufficient as a witness between me and you . He knows and observes His worshipers '
قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم على صدقي إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم .
Say ' Allah is sufficient as a witness between me and you . He knows and observes His worshipers '
قل لهم كفى بالله شهيد ا بيني وبينكم على ص د قي وحقيقة نبو تي . إنه سبحانه خبير بأحوال عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
As the draft resolution before us observes,
وكمـــا يﻻحــــظ مشــــروع القـــرار المعروض علينا فإن
Who observes you when you rise ( to pray )
الذي يراك حين تقوم إلى الصلاة .
Who observes you when you rise ( to pray )
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
When pronouncing a remedy, the Committee observes that
وتبدي اللجنة عندما توصي بضرورة الإنصاف في قضية ما الملاحظة التالية
and observes your movements among those who prostrate themselves .
وتقلبك في أركان الصلاة قائما وقاعدا وراكعا وساجدا في الساجدين المصلين .
and observes your movements among those who prostrate themselves .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
From the information received, the Working Group observes the following
28 وعلى أساس المعلومات التي تلقاها الفريق العامل فإنه يلاحظ ما يلي
It observes no code of conduct or constraint of religious ideology.
ولا يلتزم بأية مدونة سلوك أو بقيود أي عقيدة دينية.
Furthermore, he observes that such a commitment can be achieved through the process of democratization within States, among States and throughout the international system.
وعﻻوة على ذلك، يلحظ أن هذا اﻻلتزام يمكن احرازه عن طريق عملية ترسيخ الديمقراطية داخل الدول، وفيما بين الدول وفي النظام الدولي ككل.
The Ecumenical Patriarchate, as a foreign observer observes, only receives collateral damage.
أما البطريركية المسكونية، كما يلاحظ المراقب الأجنبي، فإن كل ما يلحق بها هو في الواقع من قبيل الأضرار الجانبية .
Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems.
فروسيا تلتزم بدقة بوقف إجراء التجارب على منظومات مضادة للسواتل.
He accurately observes that the poorer countries no longer hold the same interest for the rich as they did in the previous decades of ideological competition.
ويﻻحظ اﻷمين العام، وقد أصاب في مﻻحظته، إن البلدان الفقيرة لم تعد تستأثر بنفس اﻻهتمام لدى اﻷغنياء الذي كانت تستأثر به في عقود المنافسة اﻻيديولوجية الماضية.
Moussa, who is a roving reporter for Arabic Al Aan TV, Dubai, UAE, observes
موسى المراسلة المتجولة لقناة العين العربية، التي ت بث من دبي بالإمارات العربية المتحدة، تلاحظ
Finally, the Government reports that it observes 7 June as National Migrant Workers Day.
43 وأخيرا ذكرت الحكومة أنها تحتفل بيوم 7 حزيران يونيه بوصفه اليوم الوطني للعمال المهاجرين.
However, he observes that the declaration by the Bosnian Serb de facto authorities of a commitment to speedy, impartial investigation of all criminality is belied by the facts.
بيد أنه يﻻحظ أن اﻹعﻻن الصادر عن سلطات اﻷمر الواقع لصرب البوسنة والمتعلق باﻻلتزام بالتحقيق بسرعة ونزاهة في جميع اﻷعمال اﻻجرامية هو التزام تكذبه الوقائع.
6. In this connection, the Committee observes that the Secretary General has not explained fully why he has decided to retain two Assistant Secretaries General posts instead of four.
٦ وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة أن اﻷمين العام لم يشرح بالكامل لماذا قرر اﻻحتفاظ بوظيفتين برتبة اﻷمين العام المساعد بدﻻ من أربع وظائف.
The Committee observes that this article does not guarantee review by more than one tribunal.
وتلاحظ اللجنة أن هذه لمادة لا تكفل مراجعة الحكم من جانب أكثر من محكمة واحدة.
The Committee observes that this decrease is proportionally less than the decrease in military strength.
وتﻻحظ اللجنة أن هذا النقص أقل تناسبيا من النقص في عدد اﻷفراد العسكريين.
11.7 Counsel observes that the complainant's back condition had already been diagnosed in Sweden as moderate.
11 7 ويلاحظ المحامي أن ما يعانيه صاحب الشكوى من آلام في ظهره سبق تشخيصها في السويد بأنها آلام متوسطة.
The Committee observes that the author's expulsion was based on section 22 of the Aliens Act.
وتلاحظ اللجنة أن طرد صاحب البلاغ قد استند إلى المادة 22 من قانون الأجانب.
Thus, Kazakhstan does not produce anti personnel landmines and strictly observes the rules governing their stockpiling.
وبالتالي، لا تنتج كازاخستان ألغاما أرضية مضادة للأفراد وهي تراعي بدقة القواعد التي تحكم تخزينها.
3.2 Counsel observes that the author has been detained on death row for almost eight years.
٣ ٢ ويﻻحظ المحامي أن صاحب البﻻغ ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام منذ نحو ثماني سنوات.
The Resident Auditor submits a monthly status report to AMCD, and observes the following reporting requirements
١٨ ويقدم مراجع الحسابات المقيم تقريرا شهريا عن الحالة إلى شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻻدارية، ويراعي شروط اﻻبﻻغ التالية
What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives.
ما أعنيه بذلك هو أنه يراقب الناس بسلبية
He it is Who has created you and among you are those that deny the Truth and among you are those that believe in it . Allah observes all that you do .
هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك والله بما تعملون بصير .
He it is Who has created you and among you are those that deny the Truth and among you are those that believe in it . Allah observes all that you do .
الله هو الذي أوجدكم من العدم ، فبعضكم جاحد لألوهيته ، وبعضكم مصد ق به عامل بشرعه ، وهو سبحانه بصير بأعمالكم لا يخفى عليه شيء منها ، وسيجازيكم بها .
7.7 Finally, the author observes that he was able to return to his country only as a result of quot diplomatic action taken by some big powers interested in human rights quot .
٧ ٧ وأخيرا، يسترعي صاحب البﻻغ النظر الى أنه لم يتمكن من العودة الى بلده إﻻ نتيجة quot ﻹجراءات دبلوماسية اتخذتها بعض الدول الكبرى المهتمة بحقوق اﻹنسان quot .
7.5 The Committee observes that on 2 October 1996 the author filed a complaint against the authorities of the Villanubla penitentiary, Valladolid, regarding his prison regime, in which he mentioned the ill treatment to which he was subjected under that regime.
7 5 وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ قدم، في 2 تشرين الأول أكتوبر 1996، شكوى ضد سلطات مركز حبس بيليانوبلا في باليادوليد بخصوص نظام حبسه، وأشار فيها إلى ما يتعرض لـه من أشكال سوء المعاملة بموجب هذا النظام.
He observes that under sections 132 and 133 of the French Code of Criminal Procedure (Code de procédure pénale), the Examining Magistrate was obliged to question him about these events within 24 hours.
وهو يبدي مﻻحظة مفادها أنه بموجب المادتين ٢٣١ و٣٣١ من قانون اﻹجراءات الجنائية الفرنسي اضطر قاضي التحقيق إلى استجوابه بشأن تلك اﻷحداث خﻻل ٤٢ ساعة.
Rodríguez is from Quito, Ecuador, and observes that there are some vendors that stand out from the others
فقد لا يقوموا بجني الكثير من المال في رحلة واحدة, ولكن تضاف المبيعات المتكررة طوال اليوم.
GA AP 2137 Special Committee against Apartheid observes Day (11 October) of Solidarity with South African Political Prisoners
GA AP 2137 اللجنـة الخاصـة لمناهضة الفصل العنصري تحتفل بيوم التضامن مع السجناء
The Committee observes that these claims essentially relate to the evaluation of the evidence by the domestic court.
ﻫ. وتشير اللجنة الى أن هذه اﻻدعاءات تتصل أساسا بتقييم المحكمة المحلية لﻷدلة.
It observes that the authors do not specify that the construction has caused real damage to reindeer husbandry.
وهي تﻻحظ أنهم ﻻ يذكرون على وجه التحديد أن اﻹنشاء قد سبب ضررا فعليا لتربية الرنة.
314. The Committee observes that Belarus is a State party to all the major international human rights instruments.
٣١٤ تﻻحظ اللجنة أن بيﻻروس هي دولة طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان.
If Allah were to take people to task for their deeds , He would not leave any living creature on earth , but He grants them respite to an appointed time . When their appointed time comes to an end , surely Allah fully observes His servants .
ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا من المعاصي ما ترك على ظهرها أي الأرض من دابة نسمة تدب عليها ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى أي يوم القيامة فإذا جاء أجلهم فإن الله كان بعباده بصيرا فيجازيهم على أعمالهم ، بإثابة المؤمنين وعقاب الكافرين .
He further observes that no evidence was put forth to rebut his testimony that from 26 September 1980 until his arrest in August 1982, he remained in the area working as a barman, without ever being questioned about W. H. apos s death.
ويشير أيضا الى أنه لم يقدم أي دليل لتفنيد شهادته بأنه ظل في الفترة من ٢٦ أيلول سبتمبر حتى وقت إلقاء القبض عليه في آب أغسطس ١٩٨٢ في المنطقة يعمل ساقيا في حانة، دون أن يستجوب مطلقا عن وفاة و.

 

Related searches : One Observes - Observes That - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated - He Plans