Translation of "having expertise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Reducing vulnerability requires not only having access to technology, but also having the mechanisms, expertise and other resources that are needed to make the technology useable and sustainable. | ولا يتطلب الحد من سرعة التأثر الوصول إلى التكنولوجيا فحسب، وإنما أيضا احتياز الآليات والدراية والمصادر الأخرى اللازمة كي تصبح التكنولوجيا قابلة للاستخدام والاستدامة. |
Governments are confronted with a single source of expertise in particular areas, rather than having access to a range of alternatives. | فتجد الحكومات أنها أمام مصدر وحيد للخبرة في مجاﻻت بعينها بدﻻ من إمكانية الوصول إلى مجموعة من البدائل. |
It recommended, therefore, that a critical mass of diverse expertise be brought together in a self contained unit having OHCHR wide responsibility. | ولذا أوصى المكتب بتجميع الحد الأدنى اللازم من الخبرات المنوعة في وحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي وتشمل مسؤوليتها المفوضية بأسرها. |
It recommended, therefore, that a critical mass of diverse expertise be brought together in a self contained unit having Office wide responsibility | ولذا أوصى المكتب بتجميع الحد الأدنى اللازم من الخبرات المنوعة في وحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي وتشمل مسؤوليتها المفوضية بأثرها |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
3.3 Expertise and Capacity | 3 3 الخبرة والقدرات |
Development of procurement expertise | تطوير خبرات الشراء |
Judicial, legal and administrative expertise | باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية |
expertise, legislation, research and monitoring. | وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة. |
Research, teaching and technical expertise | الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية |
External expertise is needed for | وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي |
Some delegations mentioned providing training facilities in their national institutes to other developing countries and having organized (or planning to organize) TCDC programming exercises in their fields of expertise. | وذكرت وفود أخرى أنها تقدم تسهيﻻت تدريبية في معاهدها الوطنية لبلدان نامية أخرى وأنها نظمت أو بسبيل تنظيم ممارسات للبرمجة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميادين خبرتها. |
Some delegations mentioned providing training facilities in their national institutes to other developing countries and having organized (or planning to organize) TCDC programming exercises in their fields of expertise. | وذكرت وفود أخرى أنها تقدم تسهيﻻت تدريبية في معاهدها الوطنية لبلدان نامية أخرى وأنها نظمت )أو بسبيل تنظيم( ممارسات للبرمجة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميادين خبرتها. |
Having seen the way military expertise can turn the tide of human suffering, we are actively examining the varying use of military support in a civilian controlled multilateral humanitarian operation. | وبعد أن رأينا كيف يمكن للخبرة الفنية العسكرية أن تحول مجرى المعاناة البشرية، فإننا نبحث بهمة اﻻستخدامات المتنوعة للدعم العسكري في عملية إنسانية متعددة اﻷطراف يتحكم فيها المدنيون. |
C. Diplomatic skills and international expertise | جيم المهارات الدبلوماسية والخبرة الدولية |
It is impossible to introduce innovations in public organizations without continuous upgrading the knowledge and skills of employees, or without them having access to recent developments in their respective areas of expertise. | إذ يتعذر تطبيق أية ابتكارات في المنظمات العامة دون رفع مستويات معارف ومهارات العاملين بصورة مستمرة، ودون أن تتوفر لديهم س بل الوقوف على آخر التطورات في مجالات عملهم. |
E. Strengthen gender expertise in country offices | هاء تعزيز الخبرة في المسائل الجنسانية في المكاتب القطرية |
France had already offered its technical expertise. | والواقع أن فرنسا عرضت بالفعل خبرتها التقنية. |
Inside and outside expertise will be required. | وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية. |
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries | 1 خبرة الأونكتاد، وتصميم المشاريع، والبلدان المستفيدة |
Expertise has for sure had its moments. | الخبرة وبالتأكيد كانت في أوجها في بعض الاحيان |
Second, most board members lack sufficient relevant expertise. | والسبب الثاني أن أغلب أعضاء مجالس الإدارة يفتقرون إلى القدر الكافي من الخبرة في مجال عملهم. |
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو. |
Effective gender mainstreaming requires in house gender expertise. | (ب) يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية خبرة داخلية في المسائل الجنسانية. |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | وهذه الخبرة كثيرا ما ت غفل وقل ما تستخدم. |
(c) Fellowship programmes can build in country expertise. | (ج) يمكن لبرامج المنح الدراسية تكوين خبرات داخل البلد |
The Department does not currently have such expertise. | ولا تتوفر للإدارة مثل هذه الخبرة في الوقت الحالي. |
New areas of technical expertise may be required. | وقد تكون هناك حاجة إلى مجالات خبرات تقنية جديدة. |
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries 6 | النتائج والتوصيات 6 |
That proved very useful in building local expertise. | وقد تبين أن ذلك مفيد جدا في بناء الخبرة المحلية. |
9. Ensuring necessary resources and expertise for CSCE | ٩ كفالة الموارد والخبرة الﻻزمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
But, of course, my real field of expertise | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي |
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network. | وهذه المنظمة ت ساند العاملين بهذه المهن من خلال تعزيز درايتهم الميدانية، كما أنها تنوي مواصلة تدعيم ما لديها من خبرات وشبكات. |
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions. | غير أن العديد من البلدان تنمي في الوقت الحاضر خبراتها في الميدان التقني ومجال وضع السياسات وهي مستعدة لتقاسم هذه الخبرات مع جيرانها الإقليميين. |
The public international law and policy group delegation was composed of members having a balance of experience in international election monitoring and democracy building in the former Yugoslavia and Afghanistan, as well as regional expertise. | وكان وفد فريق القانون الدولي العام والسياسة العامة مشك لا من أعضاء لديهم تجربة متوازنة في رصد الانتخابات دوليا وبناء الديمقراطية في يوغوسلافيا السابقة وفي أفغانستان، كما لديهم خبرة إقليمية. |
I mean, I want you to have domain expertise. | أعني , أريدك أن تمتلك خبرة بالمجال المعني. |
No public consultation and preliminary expertise is being conducted. | ولم تجرى لها استشارات عامة أو خبرات برلمانية. |
In this, it mobilizes expertise from across the secretariat. | وتحقيقا لذلك، يقوم بتعبئة الخبرة من جميع أقسام الأمانة. |
All this certainly requires further technical expertise and clarification. | ولا شك أن كل ذلك يستلزم المزيد من الخبرة والتوضيح التقنيين. |
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise | الازدواج في البحث والتحليل والخبرة |
A uniform roster system for Southern experts and expertise | نظام تفاعلي لإعداد ونشر أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة |
(a) The development and strengthening of African telecommunications expertise | )أ( تطوير وتعزيز الخبرة الفنية اﻻفريقية في ميدان اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية |
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. | ويتوفر في الدول الجزرية الصغيرة النامية قدر كبير من المعارف والخبرات الفنية والقدرات. |
Local universities with this expertise could offer UNIX training. | والجامعات المحلية التي لديها هذه الخبرة الفنية بوسعها أن توفر التدريب على نظام يونيكس. |
Project expenditure by area of technical expertise 1992 1993 | نفقات المشاريع حسب مجال الخبرة التقنية ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Related searches : Considerable Expertise - Combined Expertise - It Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise - Expertise Knowledge - Special Expertise - Great Expertise