Translation of "have been successful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Have - translation : Have been successful - translation : Successful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How successful have existing initiatives and standards been?
ما مدى نجاح المبادرات والمعايير القائمة
Unfortunately, not all attempts to standardize have been successful.
وما يؤسف له أن محاوﻻت التوحيد لم تكلل كلها بالنجاح.
Amazing how many successful couch surfings there have been.
المذهل هو كم أريكة ناجحة كانت هناك.
None of these major theories have been completely successful.
لم تكن أي من هذه النظريات الكبرى ناجحة تماما.
The men under your authority have been most successful.
الرجال الذين تحت سلطتك كانوا أكثر نجاحا
They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
ولقد نجحوا بالفعل في تحقيق هذه الغاية، ولم يمروا حتى الآن بأوقات عصيبة.
Had the Iraq venture been more successful, these worries would have been justified.
ولو لاقت مغامرة العراق نجاحا أكبر لكانت هذه الشكوك والتساؤلات قد تأكدت.
Even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations.
وعلى نفس القدر من الوضوح، كانت بعض الحالات الناجحة خاضعة لتفسيرات متضاربة.
Other countries have been more successful due to fortunate circumstances.
أما الدول الأخرى فقد كانت أكثر نجاحا بسبب الظروف المواتية التي صادفتها.
Turkish basketball players have also been successful in the NBA.
لاعبي كرة السلة التركية كما كانت ناجحة في الدوري الاميركي للمحترفين.
(ii) Steps to attach pension benefits have not been successful.
apos ٢ apos أن المحاوﻻت التي بذلت ﻹجراء الخصم من المعاشات التقاعدية لم تكلل بالنجاح.
You've been successful.
هل نجحت أجل
Such tribunals have been signally successful in bringing perpetrators to justice.
وقد حققت هذه المحاكم نجاحات مميزة في تقديم المتهمين إلى العدالة ومحاكمتهم.
Efforts to identify a local implementing partner have not been successful.
ولم تنجح الجهود بعد في العثور على شريك محلي منفذ.
You have been very successful in generating the necessary interest and support.
لقد حققت نجاحا كبيرا في إثارة الاهتمام والدعم اللازمين.
A number of successful operations have been undertaken during the reporting period.
واضطلع بعدد من العمليات الناجحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
We have been successful in that those gaps will no longer exist.
نجحنا في ذلك، فلم يعد لهذين القوسين وجود.
All of them have been rated as prematurely terminated and superficially successful.
وص نفت جميعها بأنها أ نهيت قبل الأوان المناسب وكان نجاحها مظهريا.
There have also been relatively successful attempts with regard to chess and music.
وقد كانت هناك محاولات ناجحة نسبيا فيما يتعلق بالشطرنج والموسيقى.
49. There have been successful national small scale mining projects carried out worldwide.
٤٩ توجد مشاريع وطنية ناجحة في ميدان التعدين صغير النطاق تم تنفيذها على نطاق عالمي.
However, those efforts have not been successful because of a combination of factors.
إذ أن تلك الجهود لم تكلل بالنجاح بسبب مجموعة من العوامل.
Sarah always said your books weren't as successful as they should have been.
ساره, دائمــا تقــول ليســت ناجحــة كمـا يفــترض أن تــكون
And it's been terribly successful.
وتنجح بشق الانفس.
Weapons collection activities have also been particularly successful and have yielded large quantities of arms and ammunition.
كما أن أنشطة جمع الأسلحة كانت أيضا ناجحة تماما وأسفرت عن جمع كميات كبيرة من الأسلحة والذخيرة.
While this appears to have been successful, questions remain as to whether the turmoil could have been averted and its impact mitigated.
ورغم نجاح هذه المحاولة في الظاهر، إلا أن التساؤلات تظل قائمة بشأن ما إذا كان من الممكن تفادي وقوع الاضطرابات الحالية وتخفيف آثارها.
These policies have not been very successful in alleviating poverty and improving income distribution.
ولم تحقق هذه السياسات نجاحا كبيرا في تخفيف حدة الفقر وتحسين توزيع الدخل.
The start of the space multi stage rocket is reported to have been successful,
راديو موسكو بداية صاروخ الفضاء المتعدد المراحل قد تم بنجاح.
So far everything has been successful.
حتى الآن، كل شيء كان ناجحا.
It's been successful beyond our dreams.
وقد كان ناجحا بشكل يفوق أحلامنا.
These efforts have often been coupled with de mining operations and have been successful in encouraging economic activity and normalcy in some areas.
وكثيرا ما واكب هذه الجهود عمليات إزالة اﻷلغام. وقد أحرزت نجاحا في التشجيع على بذل النشاط اﻻقتصادي وإشاعة الحياة الطبيعية في بعض المناطق.
However, conditional cash transfer programs have been quite successful in improving various human development indicators.
ولكن برامج التحويلات المالية المشروطة كانت ناجحة إلى حد كبير في تحسين العديد من مؤشرات التنمية البشرية.
Yes, we have preserved peace on the global scale, there has been no new world war, and to that extent we have been successful.
نعم، لقد حافظنا على السلم على الصعيد العالمي، إذ لم يحدث أي حرب عالمية جديدة، وقد كنا ناجحين في ذلك إلى حد ما.
The new plan has been very successful.
الخ طة الجديدة كانت ناج حة جدا .
Our recent economic experience has been successful.
لقد كانت تجربتنا اﻻقتصادية اﻷخيرة ناجحة.
Others point out that the US Fed s quantitative easing efforts have been modestly successful, at best.
ويشير آخرون إلى أن نجاح جهود التيسير الكمي من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي كان متواضعا في أفضل تقدير.
A core group of 15 African countries have been considered successful adjusters by the World Bank.
وتوجد ثمة مجموعة أساسية مكونة من ١٥ بلدا افريقيا واعتبرها البنك الدولي مجموعة تضم البلدان التي حالفها النجاح في سياسة التكيف)٩(.
Whenever possible, participating States may consider seconding their nationals who have been successful in obtaining positions.
ويجوز أن تنظر الدول المشتركة كلما أمكن ذلك في إعارة مواطنيها الذين نجحوا في الحصول على وظائف.
We've been successful as partners in figuring out which species grow the fastest, and I've just been overwhelmed with how successful this has been.
لقد نجحنا كشركاء في معرفة الأنواع التي تنمو أسرع، ولقد ذهلت من مدى نجاح هذا.
Substantial efforts have been made over the years to streamline and integrate their procedures, but those efforts are not considered to have been entirely successful.
وقد ب ذلت جهود كبيرة على مر السنين لتنسيق وتوحيد إجراءاتها، إلا أن تلك الجهود لم تكن ناجحة تماما.
What has been the impact of the national policy on the education of girls, and what strategic actions have been successful?
والنساء والفتيات لسن ممثلات بشكل كاف في جميع مراحل نظام التعليم، بما في ذلك نسبتهن كمدرسات.
Such programmes are said to have been successful in countries such as India that have invested sufficient resources in them.
ويقال إن هذه البرامج حققت النجاح في بلدان مثل الهند التي استثمرت موارد كافية فيها.
And how has that been for them? Has it been successful?
وكيف تم ذلك بالنسبة لهم أنه لم يكن ناجحا
That strategy has rightly been criticized for human rights violations, but it seems to have proved successful.
لقد تعرضت هذه الإستراتيجية للعديد من الانتقادات فيما يتصل بانتهاكات حقوق الإنسان، ولكن يبدو أنها أثبتت نجاحها في النهاية.
Few organizations in Chile have been as capable or as successful as those dedicated to human rights.
وقليل من المنظمات في شيلي كانت على نفس القدر من الكفاءة أو حالفها من النجاح مثلما حالف المنظمات التي كرست نفسها لخدمة حقوق الإنسان.
Syrian revolutionaries have been successful in defeating them in the past and they could do so again.
نجح الثوار السوريون في إلحاق الهزيمة بهم في الماضي، ويمكنهم فعل ذلك مرة أخرى.

 

Related searches : Has Been Successful - Have Been - Have A Successful - Have Proved Successful - Have Proven Successful - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting