Translation of "has been completed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Implementation has been completed. | وقد أ نجزت هذه التوصية. |
This process has been completed. | ولقد اكتملت هذه العملية. |
Unfortunately, that task has not been completed. | ولكن من المؤسف أن هذه المهمة لم تكتمل. |
Pre testing of the scorecard has been completed. | وقد تم الانتهاء من الاختبارات المسبقة لبطاقات تسجيل النتائج المحرزة. |
Ms. Urlaeva's treatment has now been completed and she has been discharged from hospital. | وقد انتهى علاجها الآن وغادرت المستشفى. |
The first phase of this project has been completed. | المرحلة الأولى من هذا المشروع قد اكتملت. |
The process of decolonization has not yet been completed. | إن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد. |
The restructuring in ECA has not yet been completed. | ولم يتم اﻻنتهاء بعد من عملية إعادة التشكيل في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها |
The review has been completed and submitted to the Government. | وتم الانتهاء من إجراء الاستعراض وقدم إلى الحكومة. |
Since then, the deployment of all contingents has been completed. | ومنذ ذلك الحين، أنجز وزع جميع الوحدات. |
The board was subsequently informed that this has been completed. | وأ علم المجلس فيما بعد أن تلك العملية اكتملت. |
The first side of this bearing housing has been completed | وقد اكتمل الجانب الأول من هذا الإسكان واضعة |
Performance reporting has been largely completed for 2005 and has commenced for 2006. | 202 واكتمل إلى حد كبير إعداد تقارير الأداء لسنة 2005 وجرى البدء في إعداد تقارير سنة 2006. |
The two year project of establishing SDS has been effectively completed. | 5 وقد اكتمل بالفعل مشروع تكوين مخزونات النشر الاستراتيجي المحدد بعامين. |
The Multi party Negotiating Process in South Africa has been completed. | ولقد استكملت عملية التفاوض بين اﻷطراف العديدة في جنوب افريقيا. |
All other data collection for the 2005 reference year has been completed. | وتم إكمال جمع كافة البيانات الأخرى لسنة 2005 المرجعية. |
A database of all adult citizens of Pakistan (NADRA) has been completed. | (ب) انتهى وضع قاعدة بيانات لجميع البالغين من مواطني باكستان. |
At this point, the reorganization of the offices has been successfully completed. | 32 وقد أنجزت الآن بنجاح عملية إعادة تنظيم المكاتب. |
Curriculum and textbook development for grades 5 to 8 has been completed. | واكتمل إعداد المناهج والكتب المدرسية للصفوف العليا، من الخامس إلى الثامن. |
The transfer of training equipment from Sharjah to Alexandria has been completed. | وقد اكتمل حاليا نقل معدات التدريب من الشارقة إلى اﻻسكندرية. |
Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage. | وقد أ نجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم ت نج ز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين. |
As of April 2008, the first phase of the project has been completed. | انتهت المرحلة الأولى من المشروع في نيسان أبريل 2008. |
Any new programme should build on the training that has already been completed. | لذا ينبغي لأي برنامج جديد أن يستند إلى التدريب الذي سبق إكماله. |
Deployment of one of the AWESOME monitors has recently been completed in Tunisia. | 32 وتم مؤخرا نشر مرقاب أوسوم في تونس. |
The process of confirmation of the Prime Minister designate has thus been completed. | وبذلك اكتملت عملية إقرار تعيين رئيس الوزراء المعيﱠن. |
The first stage has been completed. The second stage is still under way. | وقد أنجزت المرحلة اﻷولى، وجاري تنفيذ المرحلة الثانية. |
However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed. | ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع. |
The reconstruction programme has not been completed, nor has it been accompanied by robust outreach to minorities to rebuild lost confidence. | ولم يستكمل بعد برنامج إعادة البناء كما لم ترافقه حملات قوية للتواصل مع الأقليات بغرض إعادة بناء الثقة المفقودة. |
186. The Board has been informed that the investigation has been completed and the report is being reviewed for appropriate action. | ١٨٦ وأحيط مجلس اﻹدارة علما بأنه قد تم التحقيق في هذه المسألة، وأنه يجري استعراض التقرير ﻻتخاذ اﻹجراء المناسب. |
The inventory of non Orthodox architectural heritage sites has been completed in 26 municipalities. | 67 وتم الفراغ من إعداد قائمة جرد لمواقع التراث المعماري غير الأرثوذكسية، في 26 بلدية. |
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed. | إلا أن هذا المشروع قوبل بالمنع من قبل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية وأرجئ إلى أجل غير مسمى. |
We note with satisfaction that the first phase of the Programme has been completed. | ونﻻحظ بارتياح أن المرحلة اﻷولى من البرنامج قد أكملت. |
93. The Administration apos s investigation of these matters has been completed and internal controls have been strengthened. | ٩٣ وقد اكتمل تحقيق اﻹدارة في هذه المسائل وتوقيت الضوابط الداخلية. |
Where work on a specific matter has not been completed, the draft text prepared so far has not been included in the compendium. | 8 وحيثما لم تكتمل الأعمال المتعلقة بمسألة معينة، لم يتم إدراج مشروع النص المعد في خلاصة مشاريع المقررات. |
This project has now been completed and the RASCOM organization, located in Abidjan, Côte d apos Ivoire, has been created by African Governments. | وقد اكتمل هذا المشروع اﻵن وقامت الحكومات اﻻفريقية بإنشاء منظمة الشبكة اﻻفريقية لﻻتصاﻻت بواسطة السواتل من أجل تنمية افريقيا، التي يقع مقرها في أبيدجان، كوت ديفوار. |
First, banking sector repair should be policymakers top priority wherever it has not been completed. | الأول أن إصلاح القطاع المصرفي لابد أن يكون على رأس أولويات صانعي القرار السياسي حيثما لم يكتمل هذا الإصلاح. |
FPSC has organized 130 projects that have been completed in cooperation with 32 other NGOs. | وقد أكملت المؤسسة تنفيذ 130 من المشاريع التي نظمتها بالتعاون مع 32 منظمة غير حكومية أخرى. |
The exercise has been completed and programme implementation is expected to commence by April 2005. | وقد اكتملت الآن إعادة الهيكلة ومن المقرر أن يبدأ تنفيذ البرنامج في نيسان أبريل 2005. |
This is the percentage of the task which has been completed up to this point. | هذه الدرجة المئوية الحالية لاتمام المهمة. |
In Viet Nam a comprehensive national transportation sector review initiated in 1990 has been completed. | ٤٨ وفي فييت نام، استكمل اﻻستعراض الشامل لقطاع المواصﻻت الوطني الذي استهل في عام ١٩٩٠. |
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed. | غير أن عملية التغيير الشاملة، التي تتضمن حالة اﻷقليات القومية، لم تكتمل بعد. |
Training has been provided and assessments completed by technologists at Hargeisa, Bosasso, Garowe and Gardo. | وقدم التدريب وأنجزت عمليات التقييم الذي قام بها أخصائيون في التكنولوجيا في هرغيسا وبوساسو وغاروي وغاردو . |
In regard to public access to records, it has been ensured that any document for which vetting has been completed will be available immediately. | وفي ما يتعلق بوصول الجمهور إلى السجلات، جرى العمل على ضمان أن تكون أي وثيقة انتهى فحصها متاحة على الفور. |
Related searches : Has Completed - Not Been Completed - Had Been Completed - Have Been Completed - Has-been - Has Been - Has Already Completed - Has Completed Successfully - Has Successfully Completed - Has Not Completed - He Has Completed - Has Been Considering - Has Been Happy