Translation of "had not" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Of note most recovered IEDs had not had their fuses fitted indicating they had not been fired. | وجدير بالذكر أن معظم الأجهزة المتفجرة المرتجلة المجمعة لم تكن صماماتها مركبة مما يبين أنها لم ت طلق. |
They had not slept. | لم يكونا قد ناما. |
And we had not | وكان لدينا الكثير |
Had he not glorified God , | ( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين . |
Had he not glorified God , | فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة . |
Unfortunately, these had not materialized. | ولﻷسف لم تتحقق هذه التدفقات. |
Vitamins had not been invented. | لم تخترع الفيتامينات بعد. |
I have not had time. | لم أجد الوقت لها بعد |
Not tell if they had. | لا اعتقد انهم سيقولون ان كان لديهم |
I've not had the pleasure. | لم أحوز شرف ذلك... |
Why had I better not? | لما لا أستطيع |
I had not seen before. | لـم أره م ن قـبـل. |
And the disbeliever had not believed , nor had he prayed . | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
And the disbeliever had not believed , nor had he prayed . | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Had slavery truly disappeared, or had it not disappeared yet? | هل اختفت العبودية حق ا أم أن ها لم تختف بعد |
Tonight we had meat. Not much, but we had it. | الليلة حصلنا على لحم ليس كثيرا ، ولكننا حصلنا عليه |
They just had not recognized or had not cared to recognize the need for action until OPEC had them over a barrel. | ولكنها لم تدرك ــ أو لم تبال ــ احتياجها إلى العمل إلى أن نالت منها منظمة أوبك ببرميل نفط. |
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin but now they have no cloke for their sin. | لو لم اكن قد جئت وكلمتهم لم تكن لهم خطية. واما الآن فليس لهم عذر في خطيتهم. |
That, however, had not been the point she had been making. | بيد أن هذه لم تكن النقطة التي سعت لإثباتها. |
Reminders had been sent to those NGOs that had not responded. | كما و جهت رسائل تذكيرية إلى المنظمات غير الحكومية التي لم تبعث بردودها. |
But they had not had any time to evacuate any belongings. | و لكن لم يكن لديهم الوقت الكافي لإخلاء متعلقاتهم |
His exhumed body had not decayed. | وقيل أن جثته التي أخرجت من قبرها لم تتحلل. |
Global bipolarity had not yet vanished. | آنذاك لم تكن الثنائية القطبية العالمية قد اختفت بعد. |
and had not known my account . | ولم أدر ما حسابيه . |
and had not known my account . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Unfortunately, that effort had not succeeded. | لكن للأسف لم تنجح تلك الجهود. |
Unfortunately, that had not been possible. | ومن المؤسف، أن ذلك قد تعذر حدوثه. |
Trickle down theories had not worked. | ولم ت جد نظريات quot النض quot نفعا. |
Most States, however, had not paid. | بيد أن معظم الدول لم تدفع. |
I answered that I had not. | أجبت بأنني لم تفعل ذلك. سقط وجهه على الفور. |
And not only had the support, | ولم أحصل فقط على الدعم, |
They had not developed the wheel. | لم يطوروا حتى العجلة. وأحد نتائج عدم قدرتهم |
We have not had an idea. | لم يكن لدينا أي فكرة عنهما . |
If your father had not died. | إن لم يمت والدك ، |
He had not gone to Rosenlawy. | انه لم يذهب الى روزنلاوى. |
I had nothing, not even hope. | لا شيء لدي ولا أمل. |
Buddy or not, I had to. | كنت مضطرا لذلك |
I've not had one peaceful day. | لم أنعم بيوم هانيء واحد |
Not until he's had some wine. | ليس حتى يشرب بعض النبيذ. |
If I had not come now, | إذا لم أحضر الآن |
That had not occurred urbanization and large city growth had continued relentlessly. | ولم يحدث ذلك إذ استمر التحضر ونمو المدن الكبيرة بدون هوادة. |
The Council quoted St. Paul I had not known sin, but by the law for I had not known lust, except the law had said. | ولقد استشهد المجلس بعبارة القديس بولس لم أعرف الخطيئة، إلا بالقانون لأنني لم أعرف الشهوة، إلا أن القانون قال ذلك . |
You had better not do anything today. | من الأفضل ألا تقوم بأي شيء اليوم. |
But the IBM team had not cheated. | لكن فريق (IBM) لم يلجأ إلى الغش. |
You had better not eat too much. | من الأفضل لك أل ا تأكل كثيرا . |