Translation of "had long since" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Had long since - translation : Long - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, it's so long since I've had anything new.
لم أحصل على شيء جديد منذ وقت طويل
It's been a long while since we had such fine weather.
لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.
It's been a long time since I had this much fun.
لقد مر وقت طويل منذ حصولي على مثل هذه المتعه
In fact, it had been a long time since I'd seen you.
لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيتك.
Tapes which had long since run out in surveillance equipment were changed.
وتم تغيير الشرائط التي انتهت منذ وقت طويل في معدات المراقبة.
Still waving proudly to a parade which had long since passed her by.
ما زالت تلوح بفخر إلى أناس نسوهامنذزمن.
And it's been long since i drank aguardiente... and long since i closed both eyes.
و إنها فترة طويله منذ أن شربت اجواردينتى ... وفترة طويلة منذ أغمضت كلتا عيني.
How long since you've eaten?
منذ متى لم تأكل
These historians had access to documents long since destroyed, or perhaps lost, like the Dead Sea Scrolls.
هذه المؤلفات كانت هى المدخل إلى الوثائق التى دمرت قديما أو ربما فقدت مثل وثائق البحر الميت
I have envied him long since.
لقد كنت أحسده منذ وقت طويل
How long since you've seen them?
كم مضى من الوقت منذ رآيتهم آخر مرة
But its work is long since complete.
ولكن عمله اكتمل منذ زمن طويل.
We've come a long way since then.
أمضينا وقت ا طويل ا في دراسة الوسائل
How long since you've seen him, Professor?
منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور
Uh... It's been so long since I...
مضىوقتطويلمنذ ...
I've despised you since long before that.
أنا أحتقرك منذ زمن بعيد.
We have come a long way since 1945.
لقد قطعنا شوطا طويلا منذ سنة 1945.
We have come a long way since 2001.
فلقد حققنا الكثير منذ عام 2001.
How long has it been since this episode?
كم مضى على هذه الحادثة
Has it been a long time since then?
ألم يمر وقت طويل منذ ذلك الحين
Long ago. All the time, since the beginning.
منذ وقت طويل، طوال الوقت منذ البداية.
Long time since I've seen a Jersey cow.
لم أر بقرة جيرسى منذ فترة طويلة
It's long since anyone sat here with me
منذ وقت طويل لم يجلس أحد معى هنا
This was a message for which Britain s European friends had long been hoping, and for which they had waited in vain since Blair s election in 1997.
ولقد كانت هذه رسالة طالما تمناها أصدقاء بريطانيا في أوروبا، وطال انتظارهم لها منذ انتخاب بلير في عام 1997.
Plans for extermination were being openly prepared for a long time, with no trepidation whatsoever, since the power structure had long before institutionalized the violation of fundamental human rights.
فقد كانت خطط اﻻفنـــاء تعد صراحـــة على مدى زمن طويل، وبدون أي وجل، حيث أن هيكل السلطة كان قد أضفى منذ زمن طابعا مؤسسيا على انتهاك حقـــوق اﻹنسان اﻷساسية.
Those bodies reflect a cold war era gone by and have long since outlived whatever usefulness they may once have had.
والهيئتان المذكورتان تعكسان فترة ولت من فترات الحرب الباردة ناهيك عن أنهما عمرتا لفترة طويلة بعد أن كانتا قد أديتا أية فائدة ربما تحققت منهما.
How long has it been since you've seen Oska?
كم مضى من الوقت منذ أن التقيتي بأوسكار
It's been so long since anyone called me that.
لقد مضي زمن طويل منذ أن ناداني أحد به
It's been a long time since you stopped by.
لقد مضى وقت طويل منذ آخر زيارة لك
It's been a long time since we've danced together.
لقد مر وقت طويل منذ أن رقصنا سويا
The English think I walked your plank long since.
يظن الإنجليز أنك قتلتينى
How long since they let you go into town?
كم مضى منذ ان تركوك تذهب للمدينة
Been a long time since I got storebought clothes.
لم أشتر ثيابا من متجر منذ فترة طويلة
How long has it been since you saw him?
متى كانت آخر مرة رايته فيها
It's so long since they saw it, they forgot.
لقد مضى وقت طويل منذ أن شاهدوا هذا العرض
It's long since a woman made my seat narrow
منذ وقت طويل لم تجعل إمرأة مقعدى يضيق
It's been so long since you've looked at me.
كم تشتعلان بالكراهية
Referring again to the Martine Desmarais case, he wondered why there had been such a long delay, noting that there had been no preliminary hearing since 2002.
وفي إشارة ثانية إلى قضية مارتين جيسماريه، تساءل عن سبب كل هذا التأخير الطويل، مشيرا إلى أنه لم تعقد جلسات تمهيدية منذ سنة 2002.
If I had been you, I'd have long since taken out that blade you hold and put it to its proper use.
لو كنت مكانك , لكنت أشهرك ذلك السيف ...الذي أحمله منذ مدة طويلة لكي أستعلمه في الغاية التي خ لق لها
Most importantly, they have to be long term, since reconstruction itself is a long term process.
والأهم من كل ذلك، يجب أن تكون طويلة الأجل، حيث أن التعمير نفسه عملية طويلة الأجل.
I've had a long day.
لقد قضيت يوما متعبا .
Had you been travelling long?
هل كنت مسافرا لمدة طويلة
He had this long hair!
كان عنده شعر طويل
I had long black hair.
كان عندي شعر أسود طويل
Since then we have travelled a long and painful road.
ومنذ ذلك الوقت بدأنا السير على طريق طويل ومؤلم.

 

Related searches : Long Since - Since Long - Has Had Since - Have Had Since - Is Long Since - How Long Since - Long Time Since - Since Long Time - Has Long Since - Since Long Ago - Have Long Since - Since How Long - Since So Long - Known Since Long