Translation of "guidance given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Given appropriate guidance the miners could afford to repay any loans. | ومتى توفر للمعدنين التوجيه المناسب سيتسنى لهم سداد أي قروض. |
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book | ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة . |
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book | ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة . |
They replied , Our Lord is the One Who has created all things and has given guidance . | قال ربنا الذي أعطى كل شيء من الخلق خلقه الذي هو عليه متميز به عن غيره ثم هدى الحيوان منه إلى مطعمه ومشربه ومنكحه وغير ذلك . |
They replied , Our Lord is the One Who has created all things and has given guidance . | قال له موسى ربنا الذي أعطى كل شيء خ ل ق ه اللائق به على حسن صنعه ، ثم هدى كل مخلوق إلى الانتفاع بما خلقه الله له . |
The guidelines and provisional guidance are contained given in document UNEP POPS COP.1 INF 7. | وترد المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة في الوثيقة UNEP POPS COP.1 INF 7. |
The High Representative and his Office have also given able guidance to the process of reform. | ويوجه الممثل السامي ومكتبه عملية الإصلاح توجيها حكيما . |
I think families expectations and the career guidance given to students are unrealistic and not that helpful. | أعتقد أن توقعات العائلات والإرشاد المهني المقدم للطلاب غير واقعي وغير مساعد. |
Say , Final authority belongs only to God . Had He wanted , He would have given you all guidance . | قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين . |
Say , Final authority belongs only to God . Had He wanted , He would have given you all guidance . | قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة . |
We have given them a Scripture , which We detailed with knowledge guidance and mercy for people who believe . | ولقد جئناهم أي أهل مكة بكتاب قرآن فص لناه بي ناه بالأخبار والوعد والوعيد على علم حال أي عالمين بما فص ل فيه هدى حال من الهاء ورحمة لقوم يؤمنون به . |
And We had certainly given Moses guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture | ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة . |
We have given them a Scripture , which We detailed with knowledge guidance and mercy for people who believe . | ولقد جئنا الكفار بقرآن أنزلناه عليك أيها الرسول بي ن اه مشتملا على علم عظيم ، هادي ا من الضلالة إلى الرشد ورحمة لقوم يؤمنون بالله ويعملون بشرعه . وخص هم دون غيرهم لأنهم هم المنتفعون به . |
And We had certainly given Moses guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture | ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة . |
The Secretariat would need clear guidance so that the decision could be implemented within a given time frame. | وأضافت أن الأمانة بحاجة إلى توجيهات واضحة حتى يمكن تنفيذ المقرر في غضون م هلة محددة. |
What initial guidance can be given with regard to transfer of technology, particularly with respect to facilitation measures ? | )ب( ما هو التوجيه اﻷولي الذي يمكن تقديمه بصدد نقل التكنولوجيا، ﻻ سيما فيما يتعلق بتدابير التيسير |
Those who reverted after the guidance became clear to them Satan has enticed them , and has given them latitude . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Those who reverted after the guidance became clear to them Satan has enticed them , and has given them latitude . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
The Working Group has also given the Secretariat the following additional guidance when drafting these materials for its consideration | 6 وأعطى الفريق العامل أيضا إلى الأمانة التوجيه الاضافي التالي لاتباعه عندما تصوغ هذه النصوص لكي ينظر فيها |
But those who are rightly guided will be given greater guidance by Him , and they will have their intrinsic piety . | والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار . |
But those who are rightly guided will be given greater guidance by Him , and they will have their intrinsic piety . | والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم . |
The structure of the report follows the guidance given by the Conference of the Parties in its decision 1 2. | 12 ويتبع هيكل التقرير التوجيه الصادر عن مؤتمر الأطراف في مقرره 1 2. |
It is of vital importance that the Intelligence and Security Agency is supervised and given appropriate political guidance in its work. | ومما له أهميته الحيوية ممارسة الرقابة على وكالة الاستخبارات والأمن وتوفير التوجيه السياسي الملائم لها في عملها. |
Applications from girls and boys are reviewed by the National Vocational Guidance and Scholarships Committee and are given the same consideration. | وتتولى اللجنة الوطنية للتوجيه وإعطاء المنح دراسة ملفات المرشحين. |
In the workshops particular attention is given to nutritional guidance, prevention of addictions, exercise for health and accident and disease prevention. | 338 ويتم إيلاء اهتمام خاص في ورش العمل للإرشاد الغذائي ومنع الإدمان وممارسة التمارين الرياضية للحفاظ على الصحة والوقاية من الأمراض والحوادث. |
Guidance is also given by the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. | ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج. |
Those who have reverted to disbelief after guidance has become manifest to them , have been seduced and given false hopes by satan . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Those who have reverted to disbelief after guidance has become manifest to them , have been seduced and given false hopes by satan . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
These organizations are the most affected but they are particularly well placed, given resources and guidance, for addressing both prevention, impact and consequences | وتعتبر هذه المنظمات هي اﻷكثر تأثرا ولكنها اﻷكثر تأهيﻻ أيضا إذا توفرت لها الموارد والتوجيه لمعالجة قضايا الوقاية من الوباء وآثاره |
Policy guidance | باء توجيه السياسات |
Ethical guidance | التوجيه الأخلاقي |
Guidance material | المواد التوجيهية |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. | دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة |
15. It is crucial to ensure harmonization of policy guidance on sustainable development issues given by various governing bodies throughout the United Nations system. | ١٥ ومما له أهمية حاسمة ضمان اﻻنسجام بين ما تصدره شتى هيئات اﻹدارة في منظومة اﻷمم المتحدة كلها من توجيهات في مجال السياسة العامة المتصلة بقضايا التنمية المستدامة. |
Secondly, practical guidance in setting up national and local disaster mitigation programmes has already been given to some of the most disaster prone countries. | ثانيا، قدمت بالفعل الى بعض البلدان اﻷكثر عرضة للكوارث توجيهات عملية فيما يتعلق بإنشاء برامج وطنية ومحلية للتخفيف من حدة الكوارث. |
God does not misguide a nation after having given them guidance until the means of piety are made known to them . God knows all things . | وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم للإسلام حتى يبين لهم ما يتقون من العمل فلا يتقوه فيستحقوا الإضلال إن الله بكل شيء عليم ومنه مستحق الإضلال والهداية . |
God does not misguide a nation after having given them guidance until the means of piety are made known to them . God knows all things . | وما كان الله ليضل قوم ا بعد أن م ن عليهم بالهداية والتوفيق حتى يبي ن لهم ما يتقونه به ، وما يحتاجون إليه في أصول الدين وفروعه . إن الله بكل شيء عليم ، فقد عل مكم ما لم تكونوا تعلمون ، وبي ن لكم ما به تنتفعون ، وأقام الحجة عليكم بإبلاغكم رسالته . |
Guidance and dialogue | ثالثا التوجيه والحوار |
Guidance and dialogue | التوجيه والحوار |
Assistance and guidance | ثانيا المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
C. Policy guidance | جيم التوجيه في مجال السياسة العامة |
(a) Legislative guidance | (أ) التوجيه التشريعي |
Related searches : Guidance Is Given - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance - Financial Guidance