Translation of "group board" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Board notes that ITC is considering the Working Group apos s findings. | يﻻحظ المجلس أن مركز التجارة الدولية ينظـــر حاليا في النتائج التي توصل إليها الفريـــق العامل. |
The Board apos s proposals will be reviewed by the working group of the Technological Innovations Board in September 1994 and submitted to the Technological innovations Board for consideration immediately thereafter. | مقترحات المجلس سوف يستعرضها الفريق العامل التابع لمجلس اﻻبتكارات التكنولوجية في أيلول سبتمبر ١٩٩٤ وستقدم إلى ذلك المجلس لينظر فيها فور ذلك مباشرة. |
The Board was commended for organizing expert group meetings on ways to address that problem. | وأ ثني على الهيئة لتنظيم اجتماعات أفرقة خبراء بشأن سبل التصد ي لهذه المشكلة. |
The group recognized that the term board has different meanings in unitary and two tier systems. | 32 سل م الفريق بأن لمصطلح المجلس معاني مختلفة في نظم الإدارة الأحادية والمزدوجة. |
Welcomes the participation of a member of the Board of Trustees of the Fund at the thirtieth session of the Working Group and encourages the members of the Board to attend the next session of the Working Group | 3 ترحب بمشاركة عضو من أعضاء مجلس أمناء الصندوق في دورة الفريق العامل الثلاثين وتشج ع أعضاء المجلس على حضور الدورة القادمة للفريق العامل |
Subsequently, a Curriculum Group was gathered to assist the Norwegian Board of Education in implementing the changes. | وفي وقت لاحق، اجتمع فريق معني بالمنهج الدراسي لمساعدة مجلس التعليم النرويجي في تنفيذ التغييرات. |
Editorial board members also participated in the regional consultations as presenters, as rapporteurs, and working group members. | وشارك أعضاء مجلس التحرير أيضا في المشاورات الإقليمية متحدثين ومقررين وأعضاء أفرقة عمل. |
The Chairman requested the Asian group of Board members to select a replacement as soon as possible. | وطلب الرئيس من المجموعة اﻵسيوية اﻷعضاء في المجلس اختيار بديل له في أقرب وقت ممكن. |
7. The Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups. | ٧ يجوز للفريق العامل أن يوصي المجلس بأن ينظر في إنشاء أفرقة خبراء. |
6. The Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups. | ٦ يجوز للفريق العامل أن يوصي مجلس التجارة والتنمية بأن ينظر في إنشاء أفرقة خبراء. |
The group suggested that the board should disclose facilities which may exist to provide members with professional advice. | 52 وقد اقترح الفريق أن يكشف المجلس عن المرافق التي قد تكون متوفرة لتزويد الأعضاء بالمشورة المهنية. |
The Sub Commission also encouraged members of the Board to attend the next session of the Working Group. | كما شجعت اللجنة الفرعية أعضاء المجلس على حضور الدورة القادمة للفريق العامل. |
The Board recommended that the already existing cooperation with the Working Group on Contemporary Forms of Slavery should continue. | وأوصى المجلس باستمرار التعاون القائم مع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
The terms of reference of the above Ad hoc Working Group were adopted by the Board in May 1992. | أما اختصاصات الفريق العامل المخصص المذكور أعﻻه فقد اعتمدها المجلس في أيار مايو ١٩٩٢. |
The group recommended that the number, type and duties of board positions held by an individual director should be disclosed. | 45 أوصى الفريق بأن يتم الكشف عن عدد ونوع ومهام مناصب المجلس التي يتولاها أي مدير بمفرده كما ينبغي أن تكشف الشركة عن العدد الفعلي للمناصب وما إذا كانت لدى المؤسسة أم لا سياسة تتمثل في تحديد عدد المناصب التي يمكن لأي مدير بمفرده أن يشغلها في الشركة. |
The new section was to be functional early in 2005 as the final group of staff members came on board. | وكان من المقرر أن يصبح القسم الجديد جاهزا للعمل في أوائل عام 2005 مع وصول آخر مجموعة من الموظفين المطلوبين إليها. |
The Board recommended that the Working Group on the UNUnited Nations Draft draft Declaration declaration could follow the same practice. | وأوصى المجلس الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بأن يتبع الممارسة ذاتها. |
The Board reviewed the third report of the Working Group submitted to ITC management at the end of October 1993. | واستعرض المجلس التقرير الثالث للفريق العامل، المقدم ﻻدارة المركز في نهاية تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
Several research groups were active in this model development, among which were the Environmental Research and Technology (ERT) group in Lexington, Massachusetts, the ESL Inc. group in Sunnyvale, California and the California Air Resources Board group in Sacramento, California. | ولقد ساهمت مجموعات بحث عديدة في وضع هذا النموذج، ومن هذه المجموعات مجموعة the Environmental Research and Technology (ERT) والتي توجد في ليكسنجتون بماساتشوستس ومجموعة the ESL Inc. في صانيفيل بكاليفورنيا ومجموعة the California Air Resources Board في ساكرامنتو بكاليفورنيا. |
The Friends of the Chair group, if its mandate were to be extended, could be a sounding board for this purpose. | ويمكن أن يشكل الفريق التابع لأصدقاء الرئيس إذا مدت ولايته الهيئة الملائمة لهذا الغرض. |
The Board noted that the Inter Agency Procurement Working Group had launched a common procurement certification scheme on 1 January 2005. | 150 وتم إخضاع الناقلين الجويين المسجلين لتقييم تقني وتشغيلي، على أنه لم يخضع سوى 10 من الناقلين البالغ عددهم 23 ناقلا الذين منحوا عقودا في السنة المالية 2004 2005 لتفتيش النوعية الجوية في الموقع قبل منحهم العقود. |
The Trade and Development Board has made a provision for convening the Intergovernmental Group from 25 September to 6 October 1995. | وقد اتخذ مجلس التجارة والتنمية الترتيبات لعقد الفريق الحكومي الدولي في الفترة من ٢٥ أيلول سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٥. |
However the Board noted that, at its twenty fourth session in 1991, the Joint Advisory Group adopted global priorities for ITC. | على أن المجلس ﻻحظ أن الفريق اﻻستشاري المشترك قد اعتمد، في دورته الرابعة والعشرين لعام ١٩٩١، أولويات عالمية للمركز. |
I'll never be given a job by any group, board, council, or committee but I would like to do this job. | بواسطة مجموعة، طاقم، مجلس أو لجنة ولكنى أود أن أقوم بهذة العملية |
The group took the view that the board should disclose whether it has established a succession plan for key executives and other board members to ensure that there is a strategy for continuity of operations. | 60 رأى الفريق أنه ينبغي أن يكشف المجلس عما إذا كان قد وضع خطة لتعاقب كبار المدراء التنفيذيين وغيرهم من أعضاء المجلس على المناصب من أجل ضمان وجود استراتيجية خاصة باستمرارية العمليات. |
The group suggested that conflicts of interests affecting members of the board should, if they are not avoidable, at least be disclosed. | 62 اقترح الفريق أن يتم على الأقل الكشف عن حالات تنازع المصالح التي تمس أعضاء المجلس، إن تعذر تجنبها. |
The group recommended that the board should disclose whether there is a mechanism protecting the rights of other stakeholders in a business. | 64 أوصى الفريق بوجوب أن يكشف المجلس عما إذا كانت هناك آلية لحماية حقوق أصحاب المصلحة الآخرين في المؤسسة التجارية. |
The group took the view that the board should give appropriate disclosures and assurance regarding its risk management objectives, systems and activities. | 68 رأى الفريق أنه ينبغي أن يقدم المجلس كشوفات وتأكيدات مناسبة تتعلق بأهداف إدارة المخاطر، ونظمها وأنشطتها. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. | ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة والتنمية في الأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق الاستشاري المشترك كل سنة. |
The Group reviews the work of the Centre annually and reports to the Trade and Development Board and the GATT Council. 11B. | وهو يقوم كل سنة باستعراض أعمال المركز، ويقدم تقريرا عن ذلك الى مجلس التجارة والتنمية وكذلك مجلس مجموعة quot غات quot . |
The secretariats of UNCTAD and ITC should pursue the matter and they report to the Board and the Joint Advisory Group (JAG) | وعلى أمانتي اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية أن تتابعا هذه المسألة ويرجى منهما أن يقدما تقريرا إلى المجلس وإلى الفريق اﻻستشاري المشترك |
The Board further agreed that the Bureau of the Ad Hoc Working Group should serve as the Bureau of the Preparatory Committee. | ووافق المجلس كذلك على أن يكون مكتب الفريق العامل المخصص هو مكتب اللجنة التحضيرية. |
Following CRIC 5, the group shall take on board the relevant outcomes of CRIC 5, as presented in the report of CRIC 5. | بعد انتهاء الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، يضع الفريق في الاعتبار نواتج الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما هي معروضة في تقرير الدورة الخامسة للجنة. |
Pursuant to the Cartagena Commitment, the Trade and Development Board established an Ad Hoc Working Group on Interrelationship between Investment and Technology Transfer. | فعمﻻ بالتزام كرتاخينا، أنشأ مجلس التجارة والتنمية فريقا عامﻻ مخصصا للترابط بين اﻻستثمار ونقل التكنولوجيا. |
167. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Tungsten, fourth session Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47 112 | ١٦٧ اﻷونكتــاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن، الــــدورة الرابعـــة مقــرر مجلــس التجـارة والتنميــــة ٣٩٨ )د ٣٨( وقـــرار الجمعية العامة ٤٧ ١١٢ |
167. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Tungsten, fourth session Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47 112 | ١٦٧ اﻷونكتاد فريــق الخبـــراء الحكومــي الدولي المعنـي بالتنغستــن، الــــدورة الرابعة مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د ٣٨( وقرار الجمعية العامة ٤٧ ١١٢ |
Establish a board of trustees or advisory group, including indigenous people, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund for the International Decade. | ٢٧ تشكيل مجلس أمناء أو فريق استشاري، يضم سكانا أصليين، لمساعدة منسق صندوق التبرعات للعقد الدولي. |
230. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Tungsten, third session Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47 183 | ٢٣٠ اﻷونكتاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن، الدورة الثالثـــة )مقــرر مجلس التجارة والتنميــة ٣٩٨ )د ٣٨( وقـــرار الجمعية العامة ٤٧ ١٨٣ |
149. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Tungsten, fourth session Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47 112 | ١٤٩ اﻷونكتاد فريق الخبـراء الحكومــي الدولي المعنـي بالتنغستن، الــــدورة الرابعة مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د ٣٨( وقرار الجمعية العامة ٤٧ ١١٢ |
Well, as I said, we had a group of photographers that went out on board ships and actually photographed the activities in process. | حسنا كما قلت، لدينا مجموعة من المصورين خرجوا على متن السفن وفعلا صوروا مجريات الأحداث |
The Central and Eastern European group of Board members had advised the Chairman that Dr. Vacek was its candidate for the post of Second Vice Chairman and the Executive Board re elected Dr. Vacek to the post. | وأبلغت مجموعة دول أوروبا الوسطى والشرقية اﻷعضاء في المجلس الرئيس بأن الدكتور فاسك هو مرشحها لشغل منصب النائب الثاني للرئيس وأعاد المجلس التنفيذي انتخاب الدكتور فاسك لشغل المنصب. |
13. During the deliberations on the Trade and Development Board, the Working Group had discussed the issue of the frequency, duration and content of the meetings of the Board (TD B 40(2) L.7, para. 8). | ١٣ وفي أثناء المداوﻻت بشأن مجلس التجارة والتنمية، ناقش الفريق العامل موضوع تواتر اجتماعات المجلـــس ومدتها ومضمونها )انظر TD B 40(2) L.7، الفقرة ٨(. |
Board | 18 سوف يقدم تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Board | لوح |
Board | لوح |
Related searches : Board Group - Group Management Board - Group Executive Board - Group Managing Board - Board-to-board Connectors - University Board - Exam Board - Local Board - Statutory Board - Regulatory Board - General Board - Presentation Board