Translation of "got mad" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She got mad. The Apaches are mad.
. أصابها الجنون الأباتشي مجانين
I got mad.
لقد فقدت صوابي.
I got mad.
لقد ج ننت منه
Tom got very mad.
غضب توم جدا.
Hee joong got mad and drunk.
هي جونغ أصبحت غاضبة و ثملة
You're mad. He's got to talk.
أجننت، يجب أن نجعله يتكلم
It got me mad, that's why.
جعلتني مجنون
Well, then I got really mad.
حسنا ، بعدها فقدت صوابى حقيقة
She got mad I took a licking.
وكانت تغضب عندما كنت أتذوق البعض
I got so mad without even my knowing...
لقد غضبت دونحتى أن أنتبه
She got mad and broke up with him?
غضبت و قطعت علاقتها به
Got plenty of sand, but when he's mad, he's crazy!
هو رزين، لكن في غضبه يكون مجنونا
I criticized her work so she got mad and quit.
انتقدت عملها فغضبت واستقالت
I've been taking things out of here and got mad.
أخذت تلك الأشياء من هنا ومن ثم أصابهم الجنون
If only he'd got mad or yelled or hit me.
لو فقط غضب او صرخ علي او ضربني
When you came busting' in last night like God Almighty wearing' a tin star, I got mad, boiling' mad.
عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان
I got mad. Brothers can fight. Parents and children can fight.
لقد غضبت. قد يتقاتل الاخوان. قد يتغاضب الآباء وأولادهم.
Especially if they was kind of mad when they got killed.
خصوصا لو كانت غاضبة عندما قتلت
They got to be cold, tired and hungry before they get mad.
يجب أن ي حسوا بالبرد والتعب والجوع قبل أن يصبحوا غاضبين
Mr Wiggs always used to thump his stomach when he got mad.
كان السيد (ويجيز) يضرب بطنه بشدة عندما يغضب
Don't get mad, get even. It's Abdel's brother. He's got a pump gun.
نحن المستقبل
I've got a witch mad at me, and you might get into trouble.
هناكساحرةمتربصةبيو تريد إيقاعيفيمشاكل.
When you read it, you got mad and decided to teach her a lesson.
عندما قرأت الرسالة ، طار عقلك وقررت أن تلقنها درسا
Mad Americans inside, mad Boxers outside, mad Russians there...
انا سأخاطر بالخروج
You've got five years of mad in you. You can give them another five hours.
حافظت على غضبك بداخلك مدة خمس سنوات بإمكانك اعطائهم خمس ساعات
They went on and on, and I got mad, and... we were asked to leave.
لقد استمروا فى الحديث و قد غضبت و طلب منا الإنصراف
You're mad. Yes, I'm mad!
أنت مجنون نعم أنا مجنون
Finally she got me so mad I said Mama, you wanna see me really spill milk?
أصبحت مجنونة جدا ، هل تريدى رؤيتى حقا أسكب بعض الحليب
He's mad, of course. Quite mad.
إنه مجنون بالطبع مجنون تماما
Mad watch. Mad watch! Oh, look.
ساعة مجنونة انظر، هل تعتقد بأن النوابض، يا إلهي
I'm mad. I'm stark, raving mad.
انا مجنون ,انا اهتاج جنونا
He's mad, your colonel quite mad.
كولونيلك مجنون مجنون تماما
Oh, dear. It's going mad. Mad watch.
يا إلهي لقد جنت، ساعة مجنونة يا إلهي
She'll be mad about you. Simply mad.
سوف تغضب منك ستغضب حقا
No, I'm not mad, I'm not mad!
لست مجنونة. لست مجنونة.
I feel better now that I got mad and said what I should have said to you.
أشعر بالراحة بعد أن غضبت و قلت ما لدي
Marigold's mad because I got her beau away from her back in the last town we played.
الزهرة المخملية مجنونة لأن حصلت على متأنقها بعيدا عنها.
Yeah, you was sittin' in front of us and we was annoying' ya and you got mad.
كنت تجلسين أمامنا نحن كنا نزعجك، وأنت أصبحت عصبية ، و...
Mad.
غاضبا .
Mad?
جنونيا
Mad
جنوني
Mad?
غاضبة
Mad!
مجنون !
I get mad! Of course you get mad.
يا ربي، لا تعاقبني في غضب
That's it. I'm mad. I must be mad.
هذا هو, أنا مجنون يجب أن أكون هو