Translation of "go mad" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mad! Go on.
مجنون!
I shall go mad.
سوف ا جن
Don't go away mad.
لا تذهبي غاضبة.
I'm leaving, ...or I'll go mad.
أو سأجن ...
To go on fighting is mad!
الانخراط في صراع سيكون جنونيا جدا !
He's mad. Go check that it's correct.
لقد ج ن جنونه تأكد من صحة ذلك
Go on, he's going to get mad.
اذهب, لقد اشرف على الجنون الان
We all go a little mad sometimes.
جميعنا نتصرف بجنون احيانا
Otherwise, I'll be the one to go mad!
خلاف ذلك، أنا من سي صاب بالجنون
Oh, but I don't want to go among mad people.
لكنني لا أريد أن أرى مجانين
God protect you, you've gone mad! You can't go alone!
انت مجنون, لن تستطيع ان تذهب بمفردك .
We sit around here much longer, we'll all go mad.
إن بقينا هنا لوقت أطول ، سنجن جميعا
Which would drive you mad and make you go on quell
من شأنها أن تدقعك حتى الجنون والاختفاء
'But I don't want to go among mad people,' Alice remarked.
لكنني لا أريد أن أذهب بين الناس مجنونا ، لاحظ أليس.
If we do not create the stories, we probably go mad.
وإذا لم نخلق القصص، فقد يصيبنا الجنون.
But don't go bumping into no hippo. Makes them awful mad.
ولكن لا تصطدم في خرتيت قدتجعلهم يثورون
Mad Americans inside, mad Boxers outside, mad Russians there...
انا سأخاطر بالخروج
To catch that one, he would have to go in a mad rush.
للقبض على أن واحدا ، وقال انه يجب أن تذهب في الاندفاع المجنون.
You're mad. Yes, I'm mad!
أنت مجنون نعم أنا مجنون
So recently cured of love, and now you'll do anything to go mad again?
في الأوانة الأخيرة شفيت من علاقة حب والأن ستقوم بأي شيء لتقود نفسك للجنون مجددا
When she was found with broken legs I thought he'd go mad with remorse
عندما عثر عليها و ساقاها مكسورتان أعتقدت أن الندم سيفقده صوابه
He's mad, of course. Quite mad.
إنه مجنون بالطبع مجنون تماما
Mad watch. Mad watch! Oh, look.
ساعة مجنونة انظر، هل تعتقد بأن النوابض، يا إلهي
I'm mad. I'm stark, raving mad.
انا مجنون ,انا اهتاج جنونا
He's mad, your colonel quite mad.
كولونيلك مجنون مجنون تماما
Oh, dear. It's going mad. Mad watch.
يا إلهي لقد جنت، ساعة مجنونة يا إلهي
She'll be mad about you. Simply mad.
سوف تغضب منك ستغضب حقا
She got mad. The Apaches are mad.
. أصابها الجنون الأباتشي مجانين
No, I'm not mad, I'm not mad!
لست مجنونة. لست مجنونة.
Quite logical, when you consider that most of the emperors go more or less mad.
منطقى جدا، عندما تعتبر ذلك أغلب الأباطرة يذهبون تقريبا مجانين.
Jim, why don't you stop this mad chase after these men and let them go?
جيم ، لماذا لا يتم وضع حد لهذه المطارده المجنونه لهؤلاء الرجال والسماح لهم بالرحيل
No, and if you don't mind, I'd rather not go mad. That's my reason too.
لا،وليس من الافضل لكم ان اجن
Mad.
غاضبا .
Mad?
جنونيا
Mad
جنوني
Mad?
غاضبة
Mad!
مجنون !
I get mad! Of course you get mad.
يا ربي، لا تعاقبني في غضب
That's it. I'm mad. I must be mad.
هذا هو, أنا مجنون يجب أن أكون هو
You are mad, quite mad. What's it matter
أنت مجنون, حقيقى
In a mad world only the mad are sane.
في عالم المجانين، فقط المجانين عقلاء.
When I'm mad, I'm mad. Something horrible has happened.
عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئا فظيعا
A real mad chick, right? A real mad chick
فتاة مجنونة جدا حسنا
It's a mad, mad, mad Did you see it, the way he went sailing right out there?
إنه عالم مجنون مجنون مجنون مجنون
Still mad?
وانتى مجنونة