Translation of "get you off" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Off you get.
ترجلا ، سأترككما تتريضان نحو ميل أو أكثر بطريق صحية
Get off those steps, you trashy wench! Get off this land!
إيمي الآن أصبحت السيدة ويلكرسون
Get off, you jerk!
. دعني
You wouldn't get off.
لم تنزل .
Get off the bed. You get out.
اصطدمت ببقرة
You can sneak off when I get off.
يمكنك الهرب حالما أنزل
Get off! Get off!
ابتعد!
PS Don't get off. You don't get off, but don't worry about me.
بول لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
You get off this minute!
إبتعدى الآن
Get off that bar before I knock you off.
ابتعد عن العقلة ، سوف أركلك
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off!
بول لا تقم! لا تقم! لا تقم!
Get off. Get off. Oh!
هيي, فقط اخرجي, اخرجي
Get off then! Get off!
ابتعد اذن
ZF You get off the stage.
زي فرانك أنت ترجل عن المسرح.
You ready to get off dialysis?
هل أنتم مستعدون للإنتهاء من غسيل الكلى
Why did you get off here?
لماذا جئت هنا
Why did you get off here?
لماذا جئت هنا
Emma, you get off that rug!
إيما ، إبتعدى عن هذا البساط
You heard me. Get it off.
لننهى هذا الحديث
You won't get off that cheap.
لن تفلت من ذلك بهذا الرخص
You can't get off so easily!
أنت لن تستطيع قبول الهزيمة اذا بسهولة
Would you get off this line!
هل ا تركت خط الهاتف هذا , من فضلك
Would you get off this phone!
هل ا انهيت المكالمه , من فضلك !
You don't get off that easy.
لا تنصرفي بهذه البساطة
Would you get off my back?
لم لا تبتعدين عني
If you stand still, you get swept off.
فإذا وقفت ساكنا يسقطك السير الدوار لا محالة.
PS Don't get off! Don't get off!
بول لا تقم! لا تقم! لا تقم!
You're not worthy! Get off, get off!
انت لا تستحق
while you all get fat off layoffs.
بينما تسمنون من وظائفكم في تسريح العمال
Did you get the day off tomorrow?
هل يمكنك الحصول على يوم عطلة غدا
You mean get off my own land?
هل تعنى أن أغادر أرضى
You get off the rug, Virginia Cunningham!
إنهضى عن البساط يا فيرجينيا كانينجهام
You just get it off your chest.
لقد أخرجته من صدرك بكل صراحة
Lieutenant, how did you get cut off?
ليفتنانت , كيف حوصرتم
What time do you get off tonight?
متى ينتهي عمل ك الليلة لماذا
Hey, you really think you could get him off?
هل تعتقد حقا انك تستطيع تبرئته
You mean you think maybe Manny won't get off?
ت ع ني بأن ماني ل ن يخرج
Hey, get off of him. Get him off.
مهلا، ترجل ترجل
Where do you wanna get off when we get to Springville?
حيث يعمل أنت تريد ينزل متى نصل إلى سبرينجفيل
Where did you get this money? Get your hands off me!
من أين أحضرت كل هذه النقود
Call me when you get off work. Right?
أتصل بي عندما تنتهي من العمل. صحيح
You all right? Get it off of me!
. . . بأن رجالي محاطون بآلاف من المقاومة الشعبية الصومالية المسل حة.
I wish you three would get bumped off.
أتمن ـى أن أتخل ـص من ثلاثتكم
Get off. What do you think you're doing?
هيا اذهبوا ماذا تعتقد انك تفعل
Susan, will you please get off the phone?
سـوزان هلا تركت الهاتف