Translation of "get at" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I get dragged in, get money shoved at me. I get pushed out, get money shoved at me.
لقد تم اقحامى فى الأمر,واحصل على المال, ثم يتم استبعادى, واحصل على المال
Get at what?
أشير إلى ماذا
Get away from here. Get away at once.
ابتعد عن هنا حالا
Get down at once!
انزل في الحال
Get off at Lambrate.
أنزلى فى لامبراتى
Get it at Johnny's.
احضرها من حانة (جوني).
Let's get at it.
. لننتهي من هذا الأمر
Get ready at once!
. استعد فورا..
Get a doctor at once.
أحضر الطبيب بسرعة
I get bored at night.
انا اصاب بالملل في الليل
Get an ambulance at once.
أحضر سيارة أسعاف على الفور
Go on, get at it.
هيا ، عاود ضربه
Don't get hot at me. And don't get any cute ideas.
لاتكنعنيفآمعى ، ولاتحظىبأىافكارذكيه .
He did it to get at you, and to get Marie.
فعل ذلك ليخدعك، و يحصل على (ماري)
Everybody up, get dressed, get your life belts on at once.
الجميع استيقظو, و ارتدو سترات النجاة
I don't get that at all.
لا أستوعب ذلك على الإطلاق.
We could get nastier at that.
يمكن أن نصبح أكثر خطورة وتعقيدا في ذلك.
Why should you get yelled at?
لم يجب عليك أن تكوني ملعونة
I'll get yelled at for plagiarizing.
سوف يتم لومـي على نسخ أغنيته فقط
Get angry at Sohn Kyu Ho.
صبوا غضبكم على سون كيو هو
At least get one you punks!
على الأقل إلتقطوا واحدة أيها الحمقى
Danny Don't get mad at me!
لا تغضبي مني
We shall get ours at Canterbury.
سوف نحصل عليهم فى كانتربارى.
Get ready to move at once.
استعدوا للتحرك فورا
You'll get that at the bookstall.
يمكنك الحصول على ذلك من المكتبة
I don't get her at all.
لا افهمها اطلاقا
Just to get back at him?
لمجرد أن تنتقم منه
Did you ever get shot at?
حينما يكون لدى بعض الدقائق بعد الغداء هل سبق وأطلق النار عليك
I get an hour at lunchtime.
لدي ساعة واحدة في وقت الغداء.
Get up at 6 and sneak...
تستيقظ الساعة السادسة و تتسحبللطابقالعلوي ...
We'll get him at the airport.
لا. سنصل إليه في المطار.
Big rooms get bigger at night.
الغ ر فة كبيرة بت ك بر بالليل.
Me, too. Let's get at it.
ولا أنا أيضا , إدخل فى الموضوع
I'll get off at the next station.
سأنزل في المحطة القادمة.
I get off at the next station.
أنا سأنزل في المحط ة القادمة.
Look at me, Sayid! Get outta here!
!ألا تثق بي
Darkie and me will get shot at!
ماذا آسف لإزعاجك ...أنا أبحث عن
I'm sorry. I get mad at times.
أنا آسف أصبح غاضبا في بعض الأوقات
I need to get back at him.
أنا بحاجة للعودة اليه.
We like to get better at stuff.
في شيء ما نحن نحب اتقان الاشياء
But you get up at 4 a.m.
ولكنك تستيقظ الساعة الرابعة صباحا.
Let's get off at the next stop.
لننزل المحطة القادمة
So, I won't get mad at you.
أنا لست غاضب ...لكن
Why don't you get at it, buddy?
لماذا لا تشير لها صراحة يا رجل
Suppose he don't get here at all?
لنفترض أنه لن يصل هنا على الإطلاق