Translation of "gap on" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Gap
فجوةfrance. kgm
leaves a gap on our problems solving skill set.
يترك في انفسنا فجوة في مهارة حل المشكلات
The gap was filled by private banks, lending on inappropriate terms.
إن الفجوة قـد سدتهـا مصـارف خاصــة، ت قرض بشروط غير سليمة.
I invite further reflection on how that gap could be filled.
وإنني لذلك أدعو الجميع إلى المزيد من التأمل في كيفية سد هذه الفجوة.
We don't even see that there's a gap on the map.
لا يمكننا حتي أن نري أن هناك فجوة في الخريطة .
Asia s Leadership Gap
فجوة الزعامة في آسيا
Mind the Gap
انتبهوا إلى الفجوة
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل.
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis)
وسوف يعتمد التدريب على تقييم احتياجات التدريب (تحليل ثغرات المهارات)
Closing Europe s Strategy Gap
إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا
The Transatlantic Growth Gap
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي
Closing Asia s Security Gap
إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا
Closing the Skills Gap
إغلاق فجوة المهارات
The gap filling role
3 دور سد الفجوة
See that gap there?
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة،
There's a gap here.
هناك فجوة هنا.
This is a gap.
هذه حاوية للتفاوت.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى.
And of course we focus on bridging the gap for very busy people.
وبالطبع، نحن نركز على .تضييق الفجوة للأشخاص المشغولين
For the alien race in Stephen R. Donaldson's The Gap Cycle, see Amnion (Gap Cycle).
للاطلاع على سباق المخلوقات الفضائية في قصة دورة جاب للمؤلف ستيفن آر دونالدسون، انظر أمنيون (دورة جاب).
It provoked the missile gap.
أثارت فجوة الصواريخ
This huge gap spurs migration.
هذه الفجوة الهائلة تدفع الناس إلى النزوح والهجرة.
To close the budget gap,
ولردم عجز الميزانية
And this gap really narrows.
وهذه الفجوة تضيق حقا.
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2?
وتلك الفجوة، وتلك الفجوة معرفة هنا، ماذا سيحدث عندما x 2
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs.
توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم
Then the gap is divided by the shrink factor again, the list is sorted with this new gap, and the process repeats until the gap is 1.
ثم يتم تقسيم قيمة الفجوة على عامل الانكماش مرة أخرى ,ثم إعادة ترتيب المقائمة بقيمة الفجوة الجديدة , وهكذا يتم تكرار العملية حتى وصول قيمة الفجوة إلى 1.
115. Notes the gap among the six official languages on the United Nations website
115 تلاحظ الفجوة القائمة فيما بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
Collectively, the national reports highlight this gap between rhetoric on the one hand and practice on the other.
وتبرز التقارير الوطنية مجتمعة هذه الفجوة بين القول، من جهة، والفعل، من جهة أخرى.
Why is there a gap there?
لماذا توجد فجوة هناك
And that gap continues to widen.
و هذه الفجوة تزداد اتساعا.
And that gap is very intimidating.
وهذه الفجوة مرهبة الى حد كبير.
Have a look at the gap.
إلقاء نظرة على هذه الفجوة.
The gap is bridged by a mixture of deficit spending and high taxation on employment.
ويتم سد الفجوة من خلال مزيج من الإنفاق بالاستدانة وزيادة الضرائب على العمالة.
Nevertheless, the gap between the parties on substance was wide and mutual trust was fragile.
غير أن الخلاف بين الطرفين حول الجوهر كبير والثقة المتبادلة بينهما هشة.
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000.
وفي القطاع الحكومي، بلغت ثغرة الأجور غير المعدلة 15 في المائة، أما ثغرة الأجور المعدلة فقد كانت 3 في المائة في عام 2000.
The need to fill the resulting gap has forced local governments to depend on land sales.
وبفعل الحاجة إلى سد الفجوة الناجمة اضطرت الحكومات المحلية إلى الاعتماد على مبيعات الأراضي.
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings.
وفي عام 2004، بلغت نسبة الفجوة في الأجور في نيو برونزويك 15.5 في المائة وفقا لمعدل الأجر في الساعة الواحدة.
Economic growth rates reveal the same gap.
وتكشف معدلات النمو الاقتصادي عن نفس الهوة.
The gap, instead, reflects recent historical choices.
وهذه الفجوة تعكس في حقيقة الأمر اختيارات تاريخية حديثة.
However, there is a large financing gap.
ولكن هناك فجوة تمويلية ضخمة.
The gap in technological capabilities is increasing.
إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد.
The technological gap has become an abyss.
والفجوة التكنولوجية تحولت الى هوة ساحقة.
The gap in technological development was widening.
وأنذر بأن الهوة الفاصلة الموجودة في مجال تطوير التكنولوجيا آخذة في اﻻتساع.