Translation of "further explore" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Explore - translation : Further - translation : Further explore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
16. Efforts have been made by UNDCP to explore the issue further. | ٦١ وبذل اليوندسيب جهودا لمواصلة تقصي المسألة. |
Further, we should explore means of promoting human rights on a regional level. | وباﻻضافة إلى ذلك ينبغي أن نستكشف وسائل تعزيز حقوق اﻻنسان على المستوى اﻻقليمي. |
He encouraged UNIDO to explore further possibilities for supporting the work of that office. | وشجع اليونيدو على استكشاف إمكانيات إضافية لدعم ذلك المكتب في ما يقوم به من أعمال. |
I believe it might be worthwhile for future negotiations to explore this option further. | وإنني أعتقد أنه يجدر بالمفاوضات المستقبلية أن تولي هذا الخيار مزيدا من الدراسة. |
Therefore, Croatia urged the international community to explore further possibilities for long term support for Croatia. | وبناء على ذلك، فإن كرواتيا تحث المجتمع الدولي على استنباط إمكانيات أخرى لتوفير دعم طويل اﻷمد لكرواتيا. |
PSD was encouraged to further explore new fund raising opportunities, both in terms of geography and methodology. | 51 وشجعت الوفود شعبة القطاع الخاص على مواصلة البحث عن فرص جديدة لجمع التبرعات، من حيث المكان الجغرافي والمنهجية. |
Solomon Islands calls on the International Monetary Fund and the World Bank to further explore that proposal. | وتناشد جزر سليمان صندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يستكشفا هذا الاقتراح. |
It has further encouraged us to explore new horizons for the promotion and protection of the family. | كمــا شجعتنــا مجــددا علـــى استكشاف آفاق جديدة لتعزيز وحماية اﻷسرة. |
Explore. | استكشف. |
The Department informed the Board that it would explore ways to further refine the other tasks flight category. | 267 واقترحت الإدارة تحسين البرنامج الحاسوبي لهذا النظام. |
With his wife out of the picture, Sami had the freedom to explore his relationship with Layla even further. | مع خروج زوجته من الص ورة، أصبح سامي حر ا لاستكشاف علاقته مع ليلى بشكل أعمق. |
Further investigation should explore any other such common links and patterns between the Hariri explosion and those other explosions. | ويفترض في التحقيقات الإضافية أن ت ستكشف أي صلات أو أنماط أخرى مشتركة من هذا القبيل بين الانفجار الذي أودى بحياة الحريري وتلك الانفجارات الأخرى. |
UNICEF will explore the potential for further leveraging of resources for children with the private sector (see chapter V). | وستستكشف اليونيسيف مع القطاع الخاص إمكانية زيادة حشد الموارد من أجل الأطفال (انظر الفصل الخامس). |
Further work was needed to explore the possibilities of information and communication technologies (ICT) as an instrument of coordination. | ويلزم القيام بمزيد من الأعمال لاستكشاف إمكانيات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة للتنسيق. |
Nonetheless, we would continue to explore additional ways and means to further promote cooperation with countries in the continent. | ومع ذلك، سنواصل الاستكشاف لسبل ووسائل إضافية من أجل المزيد من التعزيز للتعاون مع بلدان القارة. |
quot (b) Explore the further development of guidelines and principles for the involvement of the United Nations in verification | quot )ب( استطﻻع زيادة تطوير المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة باشتراك اﻷمم المتحدة في التحقق |
Explore Map | اكتشف الخريطة |
During the coming weeks we shall have the opportunity to explore further the several proposals which have been made on how to strengthen further our capacity in this area. | وخﻻل اﻷسابيع المقبلة ستتاح لنا الفرصة ﻹجراء المزيد من اﻻستطﻻع للمقترحات العديدة التي طرحت حول كيفية زيادة تعزيز مقدرتنا في هذا المجال. |
For the past two years, a Group of Governmental Experts has been meeting to explore further the merits of the subject. | وعلى مدى السنتين الماضيتين يجتمع فريق من الخبراء الحكوميين للمزيد من استكشاف مزايا هذا الموضوع. |
A number of delegations welcomed the collaboration between UNDP and the Centre to explore further linkages between human rights and development. | ورحب عدد من الوفود بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز ﻻستطﻻع زيادة الروابط بين حقوق اﻹنسان والتنمية. |
We felt, therefore, that perhaps we might provide the First Committee with an opportunity to explore further options in this connection. | ولذا، شعرنا، أننا ربما نتيح للجنة اﻷولى فرصة ﻻستكشاف خيارات أخرى في هذا الصدد. |
Explore Geometric Constructions | إستكشف هندسي الإنشاءاتName |
So, let's explore. | سأوضح أكثر |
At the same time, the Group urged the Secretariat to redouble its efforts to explore further channels for financing all service modules. | وقال إن المجموعة تحث في الوقت ذاته الأمانة على مضاعفة جهودها من أجل استكشاف قنوات أخرى لتمويل جميع نمائط الخدمات. |
The representative of Franciscans International called to explore further how indicators could be used to grasp the reality of people's living conditions. | 53 ونادت ممثلة هيئة الفرنسيسكان الدولية بالمضي في استكشاف كيف يمكن الاستفادة من المؤشرات لفهم ظروف الناس المعيشية. |
Well, let's explore that. | حسنا ، دعونا نوضح هذا |
Contacts are being developed, within the United Kingdom hyperspectral research community, to define requirements further and to explore technical options for verification applications. | ويجري تطوير الاتصالات بين جماعة التصوير فوق الطيفي في المملكة المتحدة بغرض تحديد المتطلبات بدرجة أكبر واستكشاف الخيارات التقنية لعمليات التطبيق في مجال التحقق. |
They were determined to continue to explore further measures to enhance its methodology, effectiveness and credibility in consultation and cooperation with all concerned. | وهم عازمون على مواصلة استكشاف مزيد من التدابير لتعزيز منهجيتها وفعاليتها ومصداقيتها بالتشاور والتعاون مع جميع المعنيين. |
2. Calls upon the Conference to further intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work | 2 تهيب بالمؤتمر أن يواصل تكثيف مشاوراته واستكشاف الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج للعمل |
The pyramid was entered for the first time a few years later by Jacques de Morgan but he too did not explore it further. | بعد عدة أعوام د خل إلى الهرم لأول مرة من قبل جاك دي مورغان ولكنه لم يستكشف أكثر من ذلك. |
Urges UNCTAD to further explore modalities for financing participation in UNCTAD intergovernmental meetings of experts from developing countries on a predictable and sustainable basis. | 6 تحث الأونكتاد على مواصلة استكشاف صيغ لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات الحكومية الدولية التي ينظمها الأونكتاد مشاركة يمكن التنبؤ بها واستدامتها. |
4. Explore options for Eurobonds. | 4. استكشاف الخيارات المتاحة لسندات اليورو. |
You explore it for yourself. | أن تقوم بالاكتشاف بنفسك. |
Do you want to explore? | هل تريدين الإستكشاف |
18. Invites the United Nations system to explore further the concept of transitional recovery teams for providing assistance for bridging relief assistance and development cooperation | 18 تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية |
19. Invites the United Nations system to explore further the concept of transitional recovery teams for providing assistance for bridging relief assistance and development cooperation | 19 تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية |
In our view, the Secretary General should now actively continue to explore with the CSCE Chairman in Office possibilities for further development of this cooperation. | وإننا نرى أنــه ينبغــي لﻷميــن العــام أن يواصل اﻵن بنشاط مع رئيس المؤتمر دراسة إمكانيات تطوير المزيد من هذا التعاون. |
There's still a lot to explore. | ولازال هنالك الكثير للإكتشاف |
However, let us explore these ideas. | وعلى أية حال دعونا نستكشف هذه اﻷفكار. |
Now, let's explore slightly larger chains. | دعنا الان نكتشف سلاسل اطول |
So let's explore how vaccines work. | إذن دعونا نستكشف كيف يعمل اللقاح. |
Let's explore it a little bit. | دعوني اوضحه قليلا |
That's how you explore the universe. | تلك طريقة اكتشاف الكون |
As it continues its reliance on global funds, the United Nations system should further explore the most effective institutional and operational ways of relating to them. | ومنظومة الأمم المتحدة، إذ تستمر في الاعتماد على الصناديق العالمية، ينبغي أن تواصل استكشاف أكثر السبل المؤسسية والتشغيلية فعالية في إقامة علاقات مع هذه الصناديق. |
In that regard, ASEAN and the United Nations, as well as the specialized agencies, must explore ways and means of promoting further ASEAN United Nations cooperation. | وفي هذا الصدد، يتعين على الآسيان والأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة أيضا أن تستكشف السبل والوسائل الكفيلة بمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين. |
Related searches : Explore Further Opportunities - Explore Them Further - Explore Data - Explore Possibilities - Explore Ideas - Explore How - Explore History - Explore Yourself - Explore Trends - Briefly Explore - Explore Culture