Translation of "full address" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Address - translation : Full - translation : Full address - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These did not adequately address full navigational freedoms. | وهذا، في الواقع، لم يعالج بقدر كاف الحقوق المﻻحية الكاملة. |
Email address This field should have your full email address. If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you. | عنوان البريد الإلكتروني الحقل يجب أن يحتوي على عنوان بريدك الإلكتروني كاملا. إذا تركت هذه فارغة ، أو خطأ ، الأشخاص سوف يواجهون مشاكل في إعادة الإرسال لك. |
The full original text is available on the website of the Romanian Parliament, at the following address | ويمكن الاطلاع على النص الأصلي كاملا من خلال موقع البرلمان الروماني على العنوان |
The name, full address and phone number(s) of the supplier should be included on the SDS. | الشكل 3 8 1 تدرج فئة 3 جديدة قبل الملحوظة الموجودة في آخر الإطار، على النحو التالي |
In future, the situation analysis, in particular, will address the full range of needs and interests that must be met in order to achieve full implementation of the Convention. | وسوف يعالج تحليل الحالة في المستقبل المجموعة الكاملة من اﻻحتياجات والمصالح التي ينبغي تلبيتها من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لﻻتفاقية. |
I will make full use of those opportunities to address, in particular, the issues of further reporting and assistance. | وسوف أستفيد استفادة كاملة من تلك الفرص المتاحة لتناول مسألتي مواصلة الإبلاغ والمساعدة بصفة خاصة. |
And, naturally, it would be the normal course to address any request for an advisory opinion to the full Court. | وبطبيعة الحال، فمن الطبيعي توجيه أي طلب بفتوى قانونية إلى المحكمة بكامل هيئتها. |
Moreover, we must address all these threats preventively, acting at a sufficiently early stage with the full range of available instruments. | ويجب علينا، علاوة على ذلك، أن نواجه كل التهديدات عن طريق اتخاذ إجراءات وقائية وأن نتصرف في مرحلة مبكرة كافية باستخدام الأدوات المتوفرة بنطاقها الكامل. |
Gambia will continue to give full support to the international effort to address the social, economic and environmental problems facing mankind. | وستواصل غامبيا تقديم دعمها الكامل الى الجهود الدولية للتصدي للمشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية التي تواجهها اﻻنسانية. |
Office address Home address | عنوان المكتب |
But it is dangerous to think that the UN can address today s complex problems without the full backing of its member states. | ولكن من الخطورة بمكان أن نتصور أن الأمم المتحدة قادرة على علاج مشاكل اليوم المعقدة دون الحصول على الدعم الكامل من بلدانها الأعضاء. |
Approaches integrating energy, the environment and natural resource considerations must be included in overall efforts to address the full range of MDGs. | ويجب دمج ن هج تراعي اعتبارات الطاقة والبيئة والموارد الطبيعية في مجمل الجهود الرامية لتحقيق كافة الأهداف الإنمائية للألفية. |
Street level interventions and prevention measures for groups at risk nevertheless require significant expansion to actually address the full dimension of the problem. | وتحتاج التدخلات وتدابير الوقاية التي ت تخذ على مستوى الشارع لفائدة الفئات المعرضة للخطر إلى توسيع كبير لكي تتصدى فعليا للأبعاد الكاملة للمشكلة. |
We reaffirm that the relevant provisions of the Charter are sufficient to address the full range of threats to international peace and security. | 79 ونؤكد مجددا أيضا أن أحكام ميثاق الأمم المتحدة كافية للتصدي لكامل نطاق التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليين. |
Full and ongoing training for Ministry personnel is a must if Governments are to adequately address the environmental impacts of small scale mining. | ويعتبر تدريب موظفي الوزارة تدريبا كامﻻ ومتواصﻻ أمرا ﻻبد منه إذا أريد للحكومات أن تتصدى بصورة كافية لﻵثار البيئية الناجمة عن التعدين صغير النطاق. |
lt timegt The current time lt dategt The current date lt authorgt Your full name lt orggt Your organization lt emailgt Your email address | احم الحجم والموضع |
(b) A full time Personnel Conduct Officer was assigned to MONUC in April 2004 to provide the Mission with increased capacity to address conduct issues. | (ب) تم إلحاق موظف متفرغ معني بسلوك الموظفين ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في نيسان أبريل 2004، من أجل تزويد البعثة بقدرة إضافية على التعامل مع المسائل المتصلة بالسلوك. |
The time has come to address the issue of incentives and penalties to enhance the principle of meeting financial obligations on time and in full. | لقد آن اﻷوان لتناول مسألة الحوافز والجزاءات للنهوض بمبدأ الوفاء باﻻلتزامات المالية في الوقت المحدد وبالكامل. |
Address | عنوان IP |
Address | العنوان |
Address | العنوان |
Address | عنوان |
Address | استعرض خدمات أسطح المكتب البعيدة على الشبكة المحلية... |
Address | كونغو |
Address | جمهورية الكونفو الديمقراطية |
Address | العنوانHeader text for IPv4 netmask |
Address | العنوان |
Address | العنوانName |
Address | عنوان IP |
address | قاعدة بيانات |
Address? | بيانا |
Address | العنوان |
As well as the clear identification of the individual or entity subject to the measures, a full address is also a key to effective assets freezing. | 65 إن التحديد الواضح لهوية الأفراد أو الكيانات التي تخضع للتدابير عنصر أساسي لفعالية تجميد الأصول، مثلما هو الحال أيضا بالنسبة لتحديد العنوان الكامل. |
As it is, however, the AU is far from having a full complement of mechanisms in place to address this complex issue, which has several dimensions. | ولكن الاتحاد الأفريقي بعيد عن الاستكمال التام للآليات لحل هذه المسألة المعقدة، التي لها أبعاد عديدة. |
The Decade will provide an unprecedented opportunity for the international community to address actively and positively the full range of issues of concern to indigenous peoples. | وسيتيح العقد فرصة ﻻ مثيل لها أمام المجتمع الدولي للتصدي بنشاط وبإيجابية لمجموعة المسائل الكاملة التي هي محل قلق الشعوب اﻷصلية. |
Full astern. Full astern! | ـ إنحنائه كاملة ـ إنحنائه كاملة |
I am full. I am full. I am full... | انا شبعان . أنا شبعان . أنا شبعان ... ان |
Postal Address Visiting address Telephone, fax and e mail | () تعترف تركيا بجمهورية مقدونيا باسمها التأسيسي. |
The Department will contribute to the full utilization of the capacities of relief organizations to address humanitarian problems, through its participation in the Inter agency Standing Committee. | وستسهم اﻻدارة في اﻻستغﻻل الكامل لطاقات منظمات اﻹغاثة للتصدي للمشاكل اﻹنسانية، عن طريق اشتراكها في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. |
We are determined to play our full part in all processes that address the important question of the non proliferation and elimination of weapons of mass destruction. | إننــا عازمــون على اﻻضطـﻻع بدورنا الكامل في جميع العمليات التي تتصدى للمسألة الهامة، مسألة عدم اﻻنتشار وإزالة أسلحة التدمير الشامل. |
Full line? Oh, full enough. | هذا كل عملك |
Outrange address | عنوان خارج النطاق |
Invalid address | عنوان غير صالح |
Mailing address | العنوان البريدي |
IP Address | عنوان ميفاق الإنترنت |
Related searches : Full Delivery Address - Full Postal Address - Full Mailing Address - Full Residential Address - Please Address - Presidential Address - Mac Address - Address Range - Address Gaps - Customer Address - Professional Address