Translation of "fourfold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fourfold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The prescription for policymakers is thus fourfold | لذا فإن الوصفة الطبيعة لصانعي السياسات تتألف من أربعة عناصر |
International society has grown fourfold since 1945. | لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥. |
That's a fourfold increase over today's levels of nuclear power. | هذه زيادة أربع أضعاف فوق مستوى الطاقة النووية هذه الأيام |
Squatters in the Johannesburg area have increased fourfold, to about 400,000. | وزاد عدد قاطني المستوطنات العشوائية في منطقة جوهانسبرغ أربعة أضعاف ليصل الى نحو ٠٠٠ ٤٠٠ نسمة. |
So Native Americans use a combination of circular symmetry and fourfold symmetry. | فسكان أمريكا الأصليون استخدموا مزيجا من الدوائر المتناظرة و تناظرا رباعيا. |
The goals of conference management are fourfold quality, quantity, timeliness and cost effectiveness. | 3 وإدارة شؤون المؤتمرات لها أربعة أهداف هي الجودة، والكمية، والتقيد بالمواعيد، والفعالية من حيث التكلفة. |
It had so far reduced its arsenals of non strategic nuclear weapons fourfold. | وخف ض حتى الآن من ترساناته من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بنسبة أربعة أضعاف. |
Between 1986 and 1999, the amount of energy consumed by these fisheries skyrocketed fourfold. | وبين عامي 1986 و 1999 قفز مقدار الطاقة التي استهلكتها مصائد الأسماك هذه بمقدار أربعة أضعاف. |
We have increased the allocations for these programmes fourfold during the last two years. | وزدنا مخصصات هذه البرامج أربعة أمثال خﻻل السنتين الماضيتين. |
In that connection, the thrust of my Government apos s efforts has been fourfold | وفــي ذلك الصدد، فإن جهــود حكومتي اﻷساسية اتخذت صورة رباعية |
Having made this progress, there is now a fourfold challenge before us, in my view. | وبإحراز هذا التقدم، فإننا نواجه الآن، في رأيي، تحديا ذا أربعة جوانب. |
He shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity! | ويرد النعجة اربعة اضعاف لانه فعل هذا الامر ولانه لم يشفق |
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity. | ويرد النعجة اربعة اضعاف لانه فعل هذا الامر ولانه لم يشفق |
The other affected everyone but was less severe Russia s 1998 default, which saw a fourfold devaluation of the ruble. | أما الأزمة الثانية فقد تأثر بها الجميع إلا أنها كانت أقل ح ـدة ـ عجز روسيا عن سداد ديونها في العام 1998، وهو العام الذي شهد تخفيض قيمة الروبل أربع مرات. |
The categorization adopted by this mandate is fourfold adoption for commercial purposes exploitation of child labour organ transplantation and other forms of sale. | والتصنيف الذي يجري اعتماده في مباشرة هذه الوﻻية يشمل أربع فئات التبني ﻷغراض تجارية واستغﻻل عمل الطفل وزرع اﻷعضاء وأشكال البيع اﻷخرى. |
Russia began 2006 by cutting off natural gas exports to Ukraine after its government refused to pay a fourfold increase in the subsidized price. | استهلت روسيا عام 2006 بقطع صادراتها من الغاز الطبيعي إلى أوكرانيا بعد أن رفضت حكومة أوكرانيا أن تتحمل زيادة في السعر مقدارها أربعة أضعاف السعر المدعم. |
How could a tripling of global GDP and a fourfold expansion of the world s high income population be good news, given all that goes with it? | لا شك أن النمو العالمي البطيء سوف يفيد الموارد الطبيعية والبيئة. |
The city area has grown fourfold since 1979, and the metro area will continue to expand in order to support the city's growing population and economy. | نمت منطقة المدينة أربعة أضعاف منذ عام 1979، وسوف تستمر منطقة مترو لتوسيع من أجل دعم النمو السكاني واقتصاد المدينة. |
The resource mobilization strategy of UN Habitat has resulted in a steady fourfold increase in resources over the past four years, from 16.5 to 63.5 million. | 56 زادت موارد موئل الأمم المتحدة أربع مرات على مدى السنوات الأربع الماضية نتيجة استراتيجيته في مجال حشد الموارد، إذ ارتفعت قيمة هذه الموارد من 16.5 مليون إلى 63.5 مليون دولار. |
Their total cost has increased more than fourfold, while other Charter mandated activities, borne by the regular budget of the Organization, have experienced only marginal increments. | وقد زادت تكاليفها الى أكثر من أربعة أمثال ما كانت عليه، بينما لم تشــهد اﻷنشطة اﻷخرى التي يفوض بها الميثاق، والتي تتحملها الميزانية العادية سوى زيادات طفيفة. |
There has been no increase in United Nations staff in the Finance Section despite a fourfold increase in the Base budget and transactions over the past five years. | رغم زيادة ميزانية ومعاملات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى أربعة أمثالها خلال السنوات الخمس الماضية، لم يزد عدد موظفي الأمم المتحدة في القسم المالي. |
Since 1991, the total number of nuclear weapons stockpiles has been reduced more than fivefold, and the number of nuclear weapons storage facilities has been cut more than fourfold. | ومنذ عام 1991 تم تخفيض العدد الإجمالي للمخزونات من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف، وجرى تخفيض عدد مرافق تخزين الأسلحة النووية بأكثر من أربعة أضعاف. |
Since the conclusion of the Croatian War of Independence, the tourist industry has grown rapidly, recording a fourfold rise in tourist numbers, with more than 10 million tourists each year. | ومنذ انتهاء الحرب الاستقلال الكرواتية، فإن السياحة نمت بسرعة، مسجلة زيادة بنسبة أربعة أضعاف في عدد السياح، حتى وصل العدد إلى 10 ملايين سائح كل عام. |
We'll make sure it's stored properly. their yields have gone up two , three , fourfold and they figure it out, because it's the first guaranteed opportunity they've had in their life. | فإن محاصليهم تتضاعف مرة ومرتين وثلاث وأربع ويدركون كيف يرفعون محاصيلهم، لأنها المرة الأولى التي تضمن لهم فرصة كهذه في حياتهم. |
We'll pick it up. We'll make sure it's stored properly. their yields have gone up two , three , fourfold and they figure it out, because it's the first guaranteed opportunity they've had in their life. | سنحصده، ونضمن أن يخزن بطريقة جيدة . فإن محاصليهم تتضاعف مرة ومرتين وثلاث وأربع ويدركون كيف يرفعون محاصيلهم، لأنها المرة الأولى التي تضمن لهم فرصة كهذه في حياتهم. |
As for those who accuse their wives of adultery , but have no witnesses except themselves , the testimony of such a man shall be a fourfold testimony sworn by Allah that he is indeed stating the truth , | والذين يرمون أزواجهم بالزنا ولم يكن لهم شهداء عليه إلا أنفسهم وقع ذلك لجماعة من الصحابة فشهادة أحدهم مبتدأ أربع شهادات نصب على المصدر بالله إنه لمن الصادقين فيما رمى به زوجته من الزنا . |
As for those who accuse their wives of adultery , but have no witnesses except themselves , the testimony of such a man shall be a fourfold testimony sworn by Allah that he is indeed stating the truth , | والذين يرمون زوجاتهم بالزنى ، ولم يكن لهم شهداء على اتهامهم لهن إلا أنفسهم ، فعلى الواحد منهم أن يشهد أمام القاضي أربع مرات بقوله أشهد بالله أني صادق فيما رميتها به من الزنى ، ويزيد في الشهادة الخامسة الدعوة على نفسه باستحقاقه لعنة الله إن كان كاذب ا في قوله . |
62. Mr. STEER (World Bank) recalled that, at the first session of the Commission on Sustainable Development the World Bank had presented a fourfold agenda defining its role in the follow up to the Rio Conference. | ٦٢ السيد ستير )البنك الدولي( قال إن البنك الدولي قدم في الدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة جدول أعمال من أربع مهام يحدد دوره في أعمال متابعة مؤتمر ريو. |
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. | فوقف زكا وقال للرب ها انا يا رب اعطي نصف اموالي للمساكين وان كنت قد وشيت باحد ارد اربعة اضعاف. |
In Mexico, for example, mortgage debt represents less than 10 of GDP, compared to about 50 of GDP in Europe and 82 of GDP in the US a ratio that has increased more than fourfold in the last two decades. | ففي المكسيك، على سبيل المثال، يشكل دين الرهن العقاري أقل من 10 من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بحوالي 50 من الناتج المحلي الإجمالي في أوروبا، و82 من الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة ـ وهي النسبة التي ارتفعت لأكثر من أربعة أمثالها في غضون العقدين الماضيين. |
A recent non partisan report by the Public Diplomacy Council called for a new Agency for Public Diplomacy within the State Department, 24 hour English language broadcasts by the Voice of America, and a fourfold budget increase over the next five years. | وفي تقرير غير حزبي حديث نادى مجلس الدبلوماسية العامة بإنشاء هيئة جديدة للدبلوماسية العامة تابعة لوزارة الخارجية، وتخصيص إذاعات موجهة يبثها راديو صوت أميركا باللغة الإنجليزية بلا توقف، وزيادة ميزانية الدبلوماسية العامة إلى أربعة أضعاف خلال الأعوام الخمسة القادمة. |
Mr. Chun Yung woo (Republic of Korea) welcomed the announcement that cash on hand had increased more than fourfold in 2004 and was encouraged by the positive developments in reimbursements to troop contributing countries and by the introduction of results based budgeting. | 47 السيد شان (جمهورية كوريا) رحب بكون مبلغ المدفوعات قد زاد بأكثر من أربعـة أضعـاف ما بين بداية سنة 2004 ونهايتها، واعتبـر أن التقدم المحرز في سـداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات واعتماد نـ ـهـج الميزنة على أساس النتائج أمران مشجعان. |
Reaching out to the attainment of these goals, Bangladesh has a development policy that embraces a fourfold perspective addressing structural and macroeconomic reform stimulating the market economy increasing the quality and amount of productive investments and concentrating on human resources development, particularly the empowerment of women. | وبنغﻻديش، في سعيها إلى تحقيق هذه اﻷهداف، تتبع سياسة إنمائية ذات منظور رباعي القيام باصﻻح هيكلي اقتصادي كبير وتنشيط اقتصاد السوق وزيادة نوعية وكمية اﻻستثمارات اﻹنتاجية والتركيز على تنمية الموارد البشرية، وبخاصة زيادة فعالية المرأة. |
In recent years it has lost two thirds of its volume, its water table has shrunk by half and its shoreline has retreated 80 kilometers, the content of mineral salts has increased fourfold, 2 million hectares of arable land have become desert, and sandstorms range at distances greater than 300 kilometers from it. | ففي السنوات الماضية فقد هذا النهر ثلثي حجمه وانخفض منسوب المياه فيه الى النصف وتراجع شاطئه ثمانين كيلومترا، وتزايدت نسبة اﻷمﻻح المعدنية فيه أربعة أمثال، وتحول مليونا هكتار من اﻷرض الزراعية الى صحراء. وأصبحت العواصف الرملية تغطي مسافات تزيد على ٣٠٠ كيلومتر من النهر. |
Related searches : Increased Fourfold - Fourfold Increase - Fourfold Point Correlation