Translation of "formally launched" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The program was therefore formally launched on October 1. | وبالتالي فقد تم إطلاق البرنامج رسميا في الأول من أكتوبر تشرين الأول. |
The Technical and Vocational Education Training Master Plan was formally launched in May 2003. | وفي أيار مايو 2003، أعلنت الخطة الرئيسية للتعليم والتدريب على الصعيدين التقني والمهني. |
It was formally launched at a subsequent meeting in Johannesburg, South Africa in June 2003. | ليتم الإعلان الرسمي عن شبكة أفريقيا الليبرالية أثناء الاجتماع في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا في يونيو 2003. |
Together with emissions trading, joint implementation had formally been launched as the Protocol's second flexible mechanism. | وإلى جانب الاتجار بالانبعاثات، است هل التنفيذ المشترك بصفة رسمية باعتباره الآلية المرنة الثانية للبروتوكول. |
In 1988, the Palestinian first Intifada broke out as well as Hamas was formally launched as an Islamic Liberation movement. | في عام 1988 انطلقت الانتفاضة الأولى متزامنة مع ظهور حماس كحركة رسمية للتحرير الإسلامي. |
32. The International Year of the World apos s Indigenous People was formally launched on Human Rights Day in 1992. | ٢٣ وبدأت السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم رسميا في يوم حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٢. |
On 6 October 1993, at a meeting of its Advisory Commission, the Agency formally launched the Peace Implementation Programme (PIP). | ولدى اجتماع اللجنة اﻻستشارية لﻷونروا في ٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، أطلقت الوكالة رسميا برنامج تطبيق السﻻم. |
The system was formally launched on 1 September 2005, and in 2008 the Bundestag moved to a new system based on its evaluation. | أطلقت رسميا في 1 النظام سبتمبر 2005، وفي عام 2008 انتقل إلى البوندستاغ نظام جديد يعتمد على تقييمها. |
In response to this challenge, the Global Partnership on Forest Landscape Restoration was established and was formally launched in Rome in March 2003. | واستجابة لهذا التحدي، أنشئت الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات ود شنت رسميا في روما في آذار مارس 2003. |
On 20 April 1992, the Secretary General formally launched an appeal to the international donor community to provide 593 million to meet the country apos s immediate needs. | ٦٥ وفي ٢٠ نيسان أبريل ١٩٩٢، وجه اﻷمين العام رسميا نداء لمجتمع المانحين الدوليين لتقديم ٥٩٣ مليون دوﻻر لتلبية اﻻحتياجات العاجلة لذلك البلد. |
Formally initiated Rome 1996. | وقد احت فل به رسميا للمرة الأولى في روما عام 1996. |
I admire you.(speaking formally) | هذه الأرض غالية الثمن، أنا م عجب بك |
To identify the prisoner formally. | لتمييز السجين رسميا. |
The project formally commenced in 2004. | وبدأ المشروع في العمل رسميا في عام 2004. |
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day, | قد طرح في الاسواق في عيد الحب مؤخرا، |
Ground launched munitions can be divided into a further 2 categories tube artillery launched and rocket launched. | 5 ويمكن تصنيف الذخائر المطلقة من الأرض في فئتين أخريين هما الذخائر المطلقة بواسطة مدفعية أنبوبية وتلك المطلقة بواسطة صواريخ. |
Slovenia formally joined NATO in March 2004. | سلوفاكيا انضمت إلى الناتو في مارس 2004. |
The paper has not been formally edited. | هذه الورقة صادرة دون تنقيح رسمي. |
The annex has not been formally edited. | ولم يتم تحرير المرفق رسميا. |
States parties should formally address fundamental challenges. | وينبغي على الدول الأطراف أن تتصدى رسميا للتحديات الأساسية. |
And many others who help them formally. | وكثيرين غيرهم ممن يساعدهم رسميا. |
Then, I, too, will formally accept it. | إذا ، أنا أيضا سوف أقبله بطريقة رسمية |
Fleets Launched | الأساطيل المطلقة |
In June, UN Secretary General Ban Ki moon launched the Zero Hunger Challenge at the Rio 20 Sustainable Development Conference. The FAO has accepted this challenge, and is formally setting its sights on hunger eradication. | في يونيو حزيران من هذا العام أعلن الأمين العام للأمم المتحدة عن إطلاق مبادرة تحدي الجوع صفر لاجتثاث الجوع نهائيا من وجه الأرض، إثر انعقاد مؤتمر التنمية المستدامة ريو 20 وسرعان ما احتضنت منظمة فاو هذه المبادرة رسميا بتوجيه أنظارها كليا إلى هدف استئصال شأفة الجوع. |
Thus they do not formally give up anything. | وعلى هذا فهم لا يتخلون رسميا عن أي شيء. |
It was formally inaugurated on 25 December 1907. | افتتح الملعب في 25 ديسمبر 1907. |
(All to be adopted formally by the Summit.) | )تعتمد كلها رسميا من مؤتمر القمة(. |
This has neither been formally released nor updated. | ولم يصدر هذا الكتيب رسميا أو تم تحديثه. |
Sometimes, even my mother talks to me formally, | أحيانا , حتى والدتي تتحدث معي بلهجة رسمية |
We'll formally arraign the defendant on his return. | س ن ستدعىه رسميا عند عودت ه. |
Third, the parliamentary majority must formally acknowledge Lahoud s illegitimacy. | ثالثا ، يتعين على الأغلبية البرلمانية أن تقر رسميا بعدم شرعية رئاسة لحود للبلاد. |
The war was declared formally over in December 2011. | أعلن رسميا انتهاء الحرب في ديسمبر 2011. |
ICAA formally joined the Framework Convention Alliance in 2001. | وانضم المجلس رسميا إلى التحالف المنظم في إطار الاتفاقية الإطارية في عام 2001. |
UNDP is consulting both informally and formally with ICSC. | فالبرنامج اﻻنمائي يتشاور حاليا على الصعيدين غير الرسمي والرسمي مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
In the second case, the author was formally acquitted. | وفي الحالة الثانية، أخلي سبيل صاحب البﻻغ رسميا. |
But how could we formally model this subtle difference? | ولكن كيف لنا أن نصيغ هذ الإختلاف بشكل رسمي |
And I'll formally prove it in a future video. | وسأثبتها رسميا في الفيديو المقبل. |
Now let's formally define what a problem looks like. | دعونا شكليا نعرف كيف تبدو المشكلة. |
During which he was formally declared an Egyptian god. | و خلال ذلك تم اعلانه رسميا كاله مصرى اخير تقديس رسمى |
launched through global cooperation. | ي طلق من خلال تعاون عالمى |
On December 19, 2003, Libya formally renounced all WMD efforts. | وفي التاسع عشر من ديسمبر كانون الأول من عام 2003، أعلنت ليبيا رسميا تخليها عن كافة جهود تصنيع أسلحة الدمار الشامل. |
It was not physically and formally released until December 2000. | انها ليست جسديا ورسميا صدر حتى ديسمبر 2000. |
The company does not formally disclose financial or ownership information. | الشركة لا تكشف رسميا عن المعلومات المالية أو ملكية. |
By 1807, Denmark Norway was formally at war with Britain. | قبل 1807، وكانت الدنمارك والنرويج رسميا في حالة حرب مع بريطانيا. |
In 1910, Korea was formally annexed to the Japanese Empire. | وفي عام 1910، ض م ت كوريا رسمي ا إلى الإمبراطورية اليابانية. |
Related searches : Formally Adopted - Formally Request - Formally Established - Formally Correct - Formally Trained - Formally Speaking - Formally Documented - Formally Appointed - Formally Defined - Formally Prohibited - Formally Called - Formally Closed - Formally Signed