Translation of "fore" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop the drilling! Fore!
المقدمة
You're scuttled fore and aft.
أنت مرهقة تماما
On the fore shrouds, see?
على الحبال الأمامية أترى
Threeinch guns fore and aft.
مدفعيه 3 بوصه فى المقدمه و المؤخره
Threeinch guns... fore and aft.
مدفعيه 3 بوصه فى المقدمه و المؤخره
Part 3. Peasants to the fore!
الجزء( 3). روح الفلاحون
Aye, aye, sir. Lee fore brace!
لي،، اهتم بالمقدمة
( We ) and our fore fathers of yore ?
أو آباؤنا الأولون بفتح الواو للعطف والهمزة للاستفهام وهو في ذلك وفيما قبله للاستبعاد وفي قراءة بسكون الواو عطفا بأو والمعطوف عليه محل إن واسمها .
( We ) and our fore fathers of yore ?
أن بعث نحن وآبناؤنا الأقدمون الذين صاروا تراب ا ، قد تفر ق في الأرض
And there fore this information is incorrect
وبالتالي المعلومات تكون خاطئة
Meanwhile, several political matters came to the fore.
وفي الوقت نفسه، جاء العديد من المسائل السياسية إلى الواجهة.
But we are a multitude amply fore warned .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
But we are a multitude amply fore warned .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
But we are host all assembled , amply fore warned .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
The third to the fore shall be the foremost .
والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم .
But we are host all assembled , amply fore warned .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
The third to the fore shall be the foremost .
والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم .
She's gonna have some powerful chills too fore long.
هي ستبرد لمدة طويلة.
Soon after, however, a contrary position came to the fore.
ولكن بعد ذلك بمدة بسيطة، برز في المقدمة موقف مناقض.
They'll be there three or four hours 'fore we are.
سيصلون قبلنا بـ3 أو 4 ساعات
These bring the spirit of the wolf to the fore.
كل هذا يجذب روح الذئب إلى.
Then bring back our fore fathers , if you speak the truth !
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Then bring back our fore fathers , if you speak the truth !
ويقولون أيض ا ف أ ت يا محمد أنت وم ن معك بآبائنا الذين قد ماتوا ، إن كنتم صادقين في أن الله يبعث م ن في القبور أحياء .
Their hats should be creased fore and aft like a fedora.
قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا
But 'fore an hour's out, you'll be begging help from me.
ولكن قبل انتهاء المهلة ستطلبون مني المساعدة
We found him so in the fore peak of the merchantman.
لقد وجدناه هكذا فـى مقدمة السفينة
Now the old patterns of political behavior are returning to the fore.
أما الآن فقد عادت أنماط السلوك السياسي القديمة هذه إلى مقدمة المشهد من جديد.
Not surprisingly, accession untied politicians' hands, and conflicts came to the fore.
ومما لا يثير الدهشة أن يؤدي الانضمام إلى توحيد الجهود السياسية، وأن تطفو النزاعات إلى السطح في نهاية الأمر.
The recent Greek elections have brought more radical parties to the fore.
لقد دفعت الانتخابات الأخيرة في اليونان بأحزاب أكثر تطرفا إلى المقدمة.
Unfortunately, some new and negative tendencies have also come to the fore.
ولكن لسوء الحظ، ظهر أيضا للعيان بعض اﻻتجاهات الجديدة السلبية.
So have your fun and spend it 'fore you get too old
استمتع وأنفقه قبل أن تصبح كهلا عجوزا
For other countries, including the US, medium term issues came to the fore.
وبالنسبة لبلدان أخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة، برزت القضايا المتوسطة الأمد في المقدمة.
The recent Asian HONLEA meeting in Seoul brought to the fore a disturbing observation.
إن اجتماع سيؤل اﻷخير لﻷجهزة الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات قد جاء بمﻻحظة مثيرة للقلق.
On the fore finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies
على الاصبع الصدارة من ألدرمان تعادل مع فريق من atomies قليلا
We took the fish to forward fire room. Fore and aft bulkheads, blown out.
تلقينا الضربه فى غرفة الحريق الأماميه حاجز منع المياه الأمامى و الخلفى تدمر
We, for our part, have been to the fore in providing humanitarian assistance since 1991.
ونحن، من جانبنا، كنا دائما في طليعة مقدمي المساعدة اﻻنسانية منذ عام ١٩٩١.
Best of luck to you, and I hope you make it 'fore the snow comes.
حظا سعيدا ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status.
فضلا عن ذلك فإن روسيا تتقدم الآن بكل ثبات وثقة نحو استعادة وضعها السابق كقوة عظمى.
So once again, the dialectics of economic development has brought political reform back to the fore.
وعلى هذا فقد عمل الجدال حول التنمية الاقتصادية على دفع قضية الإصلاح السياسي إلى الواجهة من جديد.
BANGKOK The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand s most daunting question to the fore.
بانكوك ـ كان دخول الملك بوميبول أدولياديج إلى المستشفى للعلاج سببا في دفع المسألة الأشد صعوبة في تايلاند إلى السطح.
Gawaahi is one such venture that aims to bring to fore underrepresented voices of Pakistani society.
يعد جواهي احدي هذه المشاريع التي تهدف إلى جلب الأصوات غير الممثلة في المجتمع الباكستاني إلى المقدمة.
Specific problems, some of which had not been discussed much previously, were brought to the fore.
وقد أبرزت مشاكل محددة، لم يتعرض بعضها للنقاش بدرجة كبيرة من قبل.
In this framework, the civic aspect is coming to the fore and taking on increasing vigour.
وفي هذا اﻹطار، فإن الجانب المدني يحتل مكان الصدارة ويزداد نشاطا.
Today, fortunately, the hope of seeing courage and political wisdom triumph is coming to the fore.
واليوم، لحسن الحظ، يبــــرز اﻷمل فـــــي رؤيـة انتصار الشجاعة والحكمة السياسية.
You could cut my good leg off 'fore I'd raise a finger against that there lad.
أفضل قطع رجلي الأخرى على أن أتسبب بأذية هذا الفتى

 

Related searches : Fore Plane - Fore-topmast - Fore-topsail - Fore End - Fore(a) - Fore-and-after - Fore And Aft - Fore-and-aft - Fore-and-aft Rig - Fore-and-aft Sail - Fore-and-aft Topsail - Come To The Fore - Step To The Fore