Translation of "for your understanding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For your understanding - translation : Understanding - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

I thank you for your understanding and cooperation.
أشكركم على حسن تفهمكم وتعاونكم.
I said sorry a thousand times, asking for your understanding.
لقد أعتذرت منك ألف مره وطلبت منك تفهم الوضع
It is understanding your creation.
من فهم الخلق الخاص
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding
ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم
We expect your understanding and consideration.
نتوقع تفهمكم .
Because of your generosity and understanding...
لما أظهرتماه من كرم وتفه م...
Eat and pasture your livestock . In that are signs for those with understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
Is that also your understanding, Mr. Chairman?
هل هذا هو فهمكم أنتم أيضا ، سيدي الرئيس
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي .
Hoping that our request will meet your understanding.
وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم.
Eat ( for yourselves ) and pasture your cattle verily , in this are Signs for men endued with understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
so eat and graze your cattle . In this there are signs for men of understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك .
Thanks for understanding.
شكرا على الت ف ه م
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding
حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعط ف قلبك على الفهم
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
Mrs. Cunningham, your husband has applied for your discharge... with the understanding that you're to be released to his mother in Illinois.
سيدة كانينجهام ، إن زوجك قد قدم طلب لتخرجى من المستشفى على أساس أنك سوف تنقلين إلى بيت أمه فى إلينوى
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative,
قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك.
You'll have a new understanding and trust in your body.
وكيف صنعت تفاهم جديد بينك وبين جسدك !
Whatever you're doing with your hands, it's understanding that gesture.
أي إيماءة بيديك، إنها تلتقط هذه الحركات.
I begin to have a better opinion of your understanding.
بدأت أكون رأي أفضل من تفهمك.
Eat and pasture your cattle , ( therein ) verily , in this are proofs and signs for men of understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
You eat and let your cattle graze ' Surely , in this there are signs for those of understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
Eat and pasture your cattle most surely there are signs in this for those endowed with understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
Centre for International Understanding
مركز التفاهم الدولي
And as for understanding...
... و أما عن الفهم
Keep therefore and do them for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
فاحفظوا واعملوا. لان ذلك حكمتكم وفطنتكم امام اعين الشعوب الذين يسمعون كل هذه الفرائض فيقولون هذا الشعب العظيم انما هو شعب حكيم وفطن.
Keep therefore and do them for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
فاحفظوا واعملوا. لان ذلك حكمتكم وفطنتكم امام اعين الشعوب الذين يسمعون كل هذه الفرائض فيقولون هذا الشعب العظيم انما هو شعب حكيم وفطن.
So eat yourself and pasture your cattle . Surely there are many Signs in this for people of understanding .
كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة .
In the circumstances your understanding of the situation is appreciated. quot
ولذا فإن تفهمكم للوضع سيكون موضع تقدير quot .
Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil for who is able to judge this your great people?
فاعط عبدك قلبا فهيما لاحكم على شعبك وامي ز بين الخير والشر لانه من يقدر ان يحكم على شعبك العظيم هذا.
It is only for my Lord to take account of them . Would that you made use of your understanding !
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Because they are devoid of understanding , they ridicule your call for prayers saying that it is a useless act .
و الذين إذا ناديتم دعوتم إلى الصلاة بالأذان اتخذوها أي الصلاة هزوا ولعبا بأن يستهزئوا بها ويتضاحكوا ذلك الاتخاذ بأنهم أي بسبب أنهم قوم لا يعقلون .
It is only for my Lord to take account of them . Would that you made use of your understanding !
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
Because they are devoid of understanding , they ridicule your call for prayers saying that it is a useless act .
وإذا أذ ن مؤذنكم أيها المؤمنون بالصلاة سخر اليهود والنصارى والمشركون واستهزؤوا من دعوتكم إليها وذلك بسبب جهلهم بربهم ، وأنهم لا يعقلون حقيقة العبادة .
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعل م وصاياك .
Through your precepts, I get understanding therefore I hate every false way.
من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.
اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
by your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasures
وبحكمتك وبفهمك حص لت لنفسك ثروة وحص لت الذهب والفضة في خزائنك.
If this doesn't make you so happy you weep or cry out for joy your not understanding what I'm saying.
والأن اسمعوا أيها المؤمنين اذا لم يكن هذا يجعلكم سعداء جدا ، تبكون او تصرخون من الفرحة فيعني هذا أنكم لستم تفهمون ما انا أقوله
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.
فتح كلامك ينير يعقل الجهال .
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding
يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
وسلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم وافكاركم في المسيح يسوع

 

Related searches : Your Understanding - Understanding Your - Understanding For - For Understanding - Clarify Your Understanding - In Your Understanding - Reflects Your Understanding - Beyond Your Understanding - Increase Your Understanding - Your Kind Understanding - Trust Your Understanding - Expand Your Understanding - With Your Understanding - Further Your Understanding