Translation of "for we are" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well, are we or are we not invited for dinner? | ح سنا هل نحن مدعوين للعشاء ام لا |
Are we waiting for...? | هل نحن ننتظر .. |
For we are vile! | لأننا دنيئون |
We are not asking for special treatment we are not asking just for help. | إننا ﻻ نطالب بمعاملة خاصة. وﻻ نطالب بمجرد المساعدة. |
We are here for knowledge. | نحن هنا من أجل المعرفة. |
What are we waiting for? | ماذا ننتظر |
What are we waiting for? | ماذا تنتظر |
What are we crawling for? | لماذا نتقدم ببطىء |
What are we stopping for? | ماذا نتوقف لهم |
What are we waiting for? | ماذا ننتظر، إذن |
What are we waiting for? | ماذا ننتظر |
What are we waiting for? | وماذا ننتظر |
Are we dressing for dinner? | هل سنتأنق للعشاء |
For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting. | لاننا نفرح حينما نكون نحن ضعفاء وانتم تكونون اقوياء. وهذا ايضا نطلبه كما لكم. |
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath. | لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا . |
For he knows how we are made. He remembers that we are dust. | لانه يعرف جبلتنا. يذكر اننا تراب نحن . |
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ we are weak, but ye are strong ye are honourable, but we are despised. | نحن جهال من اجل المسيح واما انتم فحكماء في المسيح. نحن ضعفاء واما انتم فاقوياء. انتم مكرمون واما نحن فبلا كرامة. |
We are here for you and we represent you. | نحن دائم ا متواجدون من أجلكم ونمثلكم. |
Are we designing for the world that we want? | هل نحن نصمم للعالم الذي نريده |
Are we designing for the world that we have? | هل نحن نصمم للعالم الذي نملكه |
Here we are, and they are waiting for us. | على أي شخص. نحن هنا ، وهم ينتظرون منا . |
For we are glad, when we are weak, and ye are strong and this also we wish, even your perfection. | لاننا نفرح حينما نكون نحن ضعفاء وانتم تكونون اقوياء. وهذا ايضا نطلبه كما لكم. |
We are all responsible for equality. | نحن مسؤولون عن المساواه |
For that, we are indeed grateful. | ولذلك نحن ممتنون حقا. |
We are not asking for handouts. | إننا ﻻ نطلب صدقة. |
What are we waiting for? quot . | فماذا ننتظر quot . |
We are asking for an opportunity. | بل نطلب فرصة. |
For that we are most thankful. | ونحن نعرب عن خالص شكرنا لهذه المساعدة. |
So what are we waiting for? | إذا ماذا تنتظرون |
We are for decorative purposes only. | نحن لأغراض تزيينية فقط ! |
What are we always apologizing for? | لماذا يجب أن نكون نحن الآسفين |
So what are we waiting for? | إذا ما الذي ننتظره |
And what are we looking for? | وما الذي نبحث عنه |
So what are we waiting for? | إذا ما الذي ننتظره |
We are meant for something great. | نحن موجودين لغرض عظيم |
I'm afraid we are done for. | أنا خائف أننا 0 0 0 |
What are we all waitin' for? | ماذا ننتظر جميعا |
What are we stopping here for? | لماذا نقف هنا |
We are too old for war. | . نحن عجائز جدآ على الحرب |
But where are we headed for? | لكن إلى أين سنذهب |
Well, what are we waiting for? | حسنا , ماذا ننتظر |
Well, what are we waiting for? | حسنا ، فيما انتظارنا |
Well, what are we waiting for? | حسن ا ، ماذا ننتظر |
Well, what are we waiting for? | سمعتم لنصنع له النبيذ |
What are we having for dinner? | ماذا لدينا على العشاء |