Translation of "for themselves" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For themselves - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gopīs decorate themselves, they make themselves look nice for Kṛṣṇa.
بنات الغوپي ( gopis ) يتزي ن، و يجعلن مظهرهن جميل لكريشنا.
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.
لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون.
They showed up for themselves.
الجميع جاء من اجل نفسه
The facts speak for themselves.
إن الحقائق تعبر عن نفسها.
The statistics speak for themselves.
إن الإحصاءات غنية عن أي تعليق.
The figures speak for themselves.
إن اﻷرقام تتحدث عن نفسها.
The facts speak for themselves.
إن الحقائق واضحة.
They showed up for themselves.
الجميع جاءوا من أجل أنفسهم.
Who've chosen it for themselves.
والذينأختاروهالأنفسهم..
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون.
The global statistics speak for themselves.
والاحصائيات العالمية تتحدث عن نفسها.
And the people thought for themselves,
عندھا، اعتقد الناس
They're short of food for themselves.
لن يجدوا الطعام الكافى لأنفسهم
Let the others speak for themselves.
دع الاخرين يتكلمون بأنفسهم
For they still consider themselves Greek.
مازالو يعتبرون انفسهم يونانيين الاصل
These children are not begging for money for themselves.
يحملون عبوات طماطم فارغة يستجدون عطف المارة كي يعطوهم بعض النقود.
They have to do this for themselves.
وعليه أن يفعل هذا من أجل نفسه.
And they can repair themselves for longevity.
وتستطيع إصلاح ذواتها طيلة فترة حياتها.
Everyone can gain human dignity for themselves.
يستطيع كل إنسان أن يكسب الكرامة الإنسانية لنفسه.
Obey those who ask no reward of you ( for themselves ) , and who have themselves received Guidance .
اتبعوا تأكيد للأول م ن لا يسألكم أجرا على رسالته وهم مهتدون فقيل له أنت على دينهم .
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
يجتمعون يختفون يلاحظون خطواتي عندما ترص دوا نفسي .
But its politicians must recognize that for themselves.
ولكن ينبغي لساستها أن يدركوا هذا بأنفسهم.
As hardened professionals, they primarily play for themselves.
فهم باعتبارهم محترفين متمرسين يلعبون في الأساس لصالح أنفسهم.
The magical videos speak for themselves (via Neatorama)
تتحدث تلك الفيديوهات الرائعة عن نفسها (بواسطة Neatorama)
You're teaching them to open doors for themselves.
وتعلمونهم بفتح أبواب لأنفسهم
It's for those who lack confidence in themselves.
إنها لأولئك الذين يفتقرون إلى الثقة بالنفس
Trying to grab off this place for themselves?
سيحاولون التمكن من هذا المكان لأنفسهم
They live for themselves. They do no harm.
انهم يعيشون لا نفسهم و لا يسببوا الاذى لاحد
People operated in small groups and fended for themselves.
لقد كان الناس يعملون ضمن مجموعات صغيرة وكانوا يعتنون بانفسهم .
Murmuring among themselves You have lingered only for ten .
يتخافتون بينهم يتسارون إن ما لبثتم في الدنيا إلا عشرا من الليالي بأيامها .
Lasting happiness will be for those who purify themselves ,
قد أفلح فاز من تزكى تطهر بالإيمان .
who demand of other people full measure for themselves ,
الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل .
Murmuring among themselves You have lingered only for ten .
يتهامسون بينهم ، يقول بعضهم لبعض ما لبثتم في الحياة الدنيا إلا عشرة أيام .
Lasting happiness will be for those who purify themselves ,
قد فاز م ن طهر نفسه من الأخلاق السيئة ، وذكر الله ، فوح ده ودعاه وعمل بما يرضيه ، وأقام الصلاة في أوقاتها ابتغاء رضوان الله وامتثالا لشرعه .
The results achieved by our country speak for themselves.
إن النتائج التي أحرزها بلدنا غنية عن أي إيضاح.
However, only married women can claim maintenance for themselves.
ومع هذا، فإن النساء المتزوجات وحدهن هن الذين يستطعن المطالبة بنفقات الإعالة لأنفسهن.
People are making multisectoral decisions for themselves every day.
ويتخذ الناس قرارات متعددة القطاعات كل يوم.
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
النساء في القوى العاملة لا يفاوضن لأنفسهن.
They're much more vocal, and they advocate for themselves.
انهم اكثرجرأة يستطيعون الدفاع عن انفسهم
let themselves in and occupied it for two weeks.
كانوا أحيانا يجيئون كي يخيفونا بوضع بنادقهم في مؤخرة أعناقنا، طالبين منا أن نعترف بدعمنا المزعوم لحماس
I should think the facts would speak for themselves.
أعني أعتقد الحقائق تتحدث عن نفسها
These people have a passion for repeating themselves. I
هؤلاء القوم لديهم الرغبة فى تكرار انفسهم
Get thee down, for thy people have corrupted themselves.
حيث الناس قد أفسدوا أنفسهم
For some teams we give people some money for themselves, and say
لبعض الفرق أعطينا بعض الناس المال لإنفاقه على أنفسهم
Nobody's loved for themselves alone. You're loved for what you can do.
. لن يكن أحدهم محبوبا لنفسه فحسب . بل تكن محبوبا لما تقوم به

 

Related searches : Prepare Themselves For - Claim For Themselves - Discover For Themselves - Keep For Themselves - Choose For Themselves - Stand For Themselves - Speak For Themselves - Fend For Themselves - Pay For Themselves - Think For Themselves - See For Themselves - Decide For Themselves - Lend Themselves For - Work For Themselves