Translation of "for supplying" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For supplying - translation : Supplying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is most often lauded for supplying new jobs.
وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة.
The Soviets were also supplying them.
السوفيت ايضا كانو يدعمونهم
We use to take pride in supplying water and shelter for the people.
.لقد كنا نفتخر بإمداد الماء و المأوى لهؤلاء الناس
The UN immediately started supplying naval and air support for the South Koreans.
بدأت الأمم المتحدة بتقديم الدعم البري والبحري للكوريين الجنوبيين
Well, something like Technorati is supplying that.
حسنا ، شئ ما مثل تكنوراتي يقدم ذلك.
Ramon explained that the Civil Administration had been responsible for supplying vaccines so far.
وأوضح رامون بأن اﻹدارة المدنية تتحمل حتى اﻵن مسؤولية اﻹمداد باللقاحات.
(iii) supplying them with necessary equipment and facilities
'3 تزويدها بالمعدات والتسهيلات اللازمة
(c) Supplying them with necessary equipment and facilities
(ج) تزويدها بالمعدات والتسهيلات اللازمة
We're the agrarian economy, and we're supplying commodities.
في الإقتصاد الزراعي، نحن نوفر السلع.
I'm supplying the money and time, for that I get 75 return, if you win.
أنا أمد ك بالمال والوقت، ولهذا سآخذ ثلاثة أرباع الربح، اذا ربحت.
And the problem is the industry is supplying it.
والمشكل أن قطاعات الصناعة تقوم بتزويده.
supplying, selling or transferring arms and related materiel to
توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة أو بيعها أو نقلها إلى
4) services producing and supplying electric power and gas
4 الخدمات التي تنتج الطاقة الكهربائية والغاز والتي توزعها
Good design, my dad said, is about supplying intent.
التصميم الجيد، كما يقول والدي يعتمد على إيصال الني ة ،
In Peru's case, that response includes supplying troops to MINUSTAH.
وفيما يتعلق ببيرو، تتضمن تلك الاستجابة المساهمة بقوات في بعثة هايتي.
The overwhelming standard for supplying official development assistance should therefore be whether official assistance actually promotes economic development.
وعلى هذا فإن المعيار الصادق لتقديم المعونات الرسمية المخصصة للتنمية لابد وأن يتمثل في تقرير ما إذا كانت تلك المعونات الرسمية تستخدم بالفعل لتعزيز التنمية الاقتصادية.
They also offered him actual logistical support for his activities, seconding and rotating troops for his personal protection and supplying weapons.
وقدمت هذه المصادر أيضا له الدعم السوقي الفعلي للقيام بأنشطته. وانتدبت له جنودا لحمايته الشخصية بالتناوب وزودته باﻷسلحة.
Work on supplying gas to the affected areas is in progress.
ويجرى العمل على تزويد المناطق المتضررة بالغاز.
Such stations could be run and fully controlled by a supplying State.
وهي محطات تستطيع أن تتولى إدارتها ومراقبتها بشكل كامل البلدان التي تنشئها.
An aquifer called Ohangwena II has been discovered, capable of supplying the 800,000 people in the North for 400 years.
وقد تم اكتشاف طبقة المياه الجوفية تسمى أوهانغوينا الثاني ، وقادرة على تزويد 800،000 شخص في الشمال لمدة 400 سنة ، ويقدر.
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
وتظل الولايات المتحدة تشكل القوة الدافعة وراء إنشاء المحكمة الخاصة العراقية، وتمدها بالخبرات اللازمة.
They reduce the competitiveness of producers in land locked countries supplying overseas markets.
وهي تقلل من قدرة المنتجين في البلدان غير الساحلية على المنافسة فيما يتعلق بالتوريد ﻷسواق ما وراء البحار.
So, those cells are going to need blood vessels supplying them as well.
اذا هذه الخلايا بحاجة لاوعية دموية لتأمين حاجاتهم ايضا.
They have been supplying the Bakaaraha arms market at Irtogte in Mogadishu for a number of years during the arms embargo.
إذ ما فتئت تزود سوق باكاراها للأسلحة إرتوغتي في مقديشيو لعدة سنين خلال الحظر على توريد الأسلحة.
Israel has assisted the German Police forces through supplying intelligence material and sending investigators.
ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا.
2.2 By supplying it with news and information on Islamic activities and development programs.
2 2 بتزويدها بالأخبار والمعلومات عن النشاطات الإسلامية وبرامج التنمية
The trade diversion effect reflects the substitution of goods imported from the relevant supplying country for similar goods originating from other supplying countries as a result of changes in the relative import prices associated with the tariff changes in the context of preference erosion.
أما الأثر المسمى تحويل التجارة فهو انعكاس للاستعاضة عن سلع مستوردة من البلد المور د المعني بسلع مماثلة لها منشؤها بلدان موردة أخرى، وذلك نتيجة لتغيرات في أسعار استيراد تلك السلع، هذه التغيرات التي ترتبط بالتغيرات التعريفية في سياق تآكل الأفضليات.
For instance, the concept that people were working with for nearly 2,000 years came from Aristotle, who suggested that we are each a mixture of our parents' traits, with the father supplying the life force to the new human, and the mother supplying the building blocks to put it all together.
كمثال ، المبدأ الذي اعتمده الناس قرابة الـ 2000 عام أتى من العالم أرسطو ، والذي افترض نحن عبارة عن خليط من صفات أباءنا ، باعتبار أن الأب هو الذي يزو د
Amongst the topics of the study will be a domestic uranium enrichment plant for supplying low enriched fuel for nuclear power reactors, either domestic or foreign.
ومن بين الموضوعات التي سوف تطرح في تلك الدراسة هى انشاء محطة محلية لتخصيب اليورانيوم لتوفير الوقود منخفض التخصيب لمفاعلات الطاقة النووية، سواء المحلية أو الأجنبية.
However, staffing is a permanent problem, as experts with the required qualifications are few and are required for work in the supplying countries.
ومع هذا، فتوفير الموظفين الﻻزمين يمثل مشكلة دائمة، ﻷن الخبراء من ذوي المؤهﻻت المطلوبة قليلو العدد، والبلدان المساهمة بحاجة اليهم.
Rural Development (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank supplying electric equipment.
التنمية الريفية (لاوس) إنشاء وإدارة مصرف لمواد النسج ومصرف لموارد الماشية والإمداد بمعدات كهربائية.
The import of arms and bullets can be carried out by the supplying legal entities.
ويمكن للكيانات القانونية القائمة بالتزويد استيراد الأسلحة والطلقات.
The actual nerve supplying the arm was severed, was cut, by say, a motorcycle accident.
العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية.
ICRC also welcomed the incorporation of clauses for respect of humanitarian law in agreements concluded by the United Nations with States supplying contingents for peace keeping forces.
ورحبت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أيضا بإدراج مواد ﻻحترام القانون اﻹنساني في اﻻتفاقات التي تبرمها اﻷمم المتحدة مع الدول التي توفر وحدات لقوات حفظ السلم.
The decision temporarily waives the obligations under article 31 (f) for those exporting members supplying medicines to countries with insufficient or no manufacturing capacities.
ويعفي القرار بصورة مؤقتة من الالتزامات المقطوعة في إطار المادة 31 (و) فيما يخص البلدان المصدرة التي تقوم بتوريد الأدوية إلى بلدان ذات قدرات تصنيعية غير كافية أو منعدمة.
Cerebral circulation is the movement of blood through the network of blood vessels supplying the brain.
يشير مصطلح الدورة الدموية الدماغية (Cerebral circulation) إلى حركة الدم عبر شبكة من الأوعية الدموية التي تمد الدماغ.
The Board recommends that the Administration refrain from supplying obsolete or soon to be obsolete equipment.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
To date, 10 countries (six developed and four developing) are supplying their data in this form.
وحتى اﻵن تقوم عشرة بلدان، )ستة بلدان متقدمة وأربعة بلدان نامية( بتقديم بياناتها بهذا الشكل.
Supplying Indonesia with arms stokes a regional arms race, irrespective of the moral and legal considerations.
وإمداد اندونيسيا باﻷسلحة يشعل سباق التسلح اﻻقليمي، بغــض النــظر عــن اﻻعتــبارات اﻷدبــية والقانونيـة.
The United Nations had important training responsibilities that went beyond its own staff to include support for the efforts of countries supplying troops and police.
وأوضحت أنه تقع على عاتق الأمم المتحدة مسؤوليات تدريبية هامة تتعدى موظفيها لتشمل دعم الجهود التي تبذلها البلدان التي توفر قوات جيش وشرطة.
Haiti, however, played no role in the war except for supplying the United States with raw materials and serving as a base for a United States Coast Guard detachment.
هايتي، ومع ذلك، لم تلعب أي دور في الحرب إلا لتوريد الولايات المتحدة مع الخام المواد والذي يعتبر بمثابة قاعدة لانفصال الولايات المتحدة لخفر السواحل.
As with most things in Asia nowadays, China holds the key to supplying Asia s missing consumer demand.
وكما هي الحال مع أغلب الأمور في آسيا اليوم، فإن الصين تحمل مفتاح تلبية الطلب الاستهلاكي المفقود في آسيا.
But increasing energy access is not only about supplying better, more efficient cooking stoves or light bulbs.
ولكن زيادة القدرة على الوصول إلى مصادر الطاقة لا تتمحور حول توفير مواقد طهي أو مصابيح أفضل وأكثر كفاءة فحسب.
All Zangger Committee members are parties to the Treaty that are capable of supplying trigger list items.
18 جميع أعضاء لجنة زانغر هم أطراف في المعاهدة بإمكانها توريد الأصناف الواردة في القائمة الموجبة للتطبيق.
Likewise, the positioning and responsiveness of UNCDF in supplying technical services to Governments has been consistently highlighted.
ولم يفت أي من التقييمات جميعها دون استثناء تقريبا أن يسلط أضواء على مكانة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لدى الحكومات وحسن استعداده لتقديم الخدمات التقنية.

 

Related searches : Supplying For - Responsible For Supplying - For Supplying Power - Supplying Plant - Supplying Company - Supplying Party - Supplying Services - Supplying Products - Supplying Voltage - Supplying Air - Supplying Companies - Supplying System - Supplying Solutions