Translation of "flogging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flogging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flogging for writing. | الجلد للكتابة. |
It's a shame, flogging that cripple. | هو شيء مؤسف، جلد ذلك الكسيح |
Now the Taliban are blasting girls schools and flogging women. | والآن تفجر حركة طالبان مدارس البنات وتجلد النساء بالسياط. |
Flogging of Raif Badawi taking place right now in Saudi Arabia. | جلد رائف البدوي الذي يجري في المملكة العربية السعودية. |
And it goes on, even trial and flogging me in public. | وتتواصل، حتى المحاكمة والجلد في العلن. |
Category B is for persons sentenced to imprisonment with hard labour or flogging. | 21 الفئة (باء) المحكوم عليه بالحبس المقترن بالأشغال الشاقة أو الجلد. |
(a) Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations | (أ) التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلـد وبتر الأطراف |
(e) Up to 20 lashes of the whip, provided that the prisoner is proved to be medically fit to sustain a flogging, and having due regard to the rules and procedures relating to the infliction of the penalty of flogging. | (ه ) الجلد بحد أقصى عشرون جلدة، بشرط ثبوت لياقته طبيا لتحمله، مع مراعاة القواعد والإجراءات الخاصة بتنفيذ عقوبة الجلد. |
(g) To take all necessary measures to end amputation and public flogging and to pursue vigorously penitentiary reform | (ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لإنهاء ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون |
(h) To end amputation and flogging and all other forms of punishment that are cruel, inhuman or degrading | (ح) إنهاء ممارسات بتـر الأطراف والجلد وسائر أشكال العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينــة |
On Facebook, Kacem El Ghazzali shares a photograph of the Jeddah mosque where the flogging allegedly took place | شارك قاسم الغزالي صورة لمكان تنفيذ الجلد قرب مسجد في جدة على فيسبوك |
(c) The continuing use of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment such as flogging and amputations | (ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف |
(c) The continuing use of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment such as flogging and amputations | (ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف |
And that led the chiefs to do what's called flogging the land overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. | ليتفوقوا في المنافسة على جيرانهم, وهذا قادهم لما يسمى بإغراق الأرض تكدس المخزون , مجبرين المزارعين بالأجرة على الإستقلال. و هذا جعل |
200. The Committee expresses the hope that the review of child related laws will result in the total abolition of flogging. | ٢٠٠ وتأمل اللجنة أن تؤدي إعادة النظر في القوانين المتعلقة باﻷطفال إلى إلغاء عقوبة الجلد تماما. |
(d) The use of torture and other forms of cruel, inhuman and degrading punishment, in particular the practice of amputation and flogging | (د) اللجوء إلى التعذيب وغيره من ضروب العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، وبخاصة ممارسة بتر الأطراف والجلد |
(a) To eliminate, in law and in practice, amputations, flogging and other forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | (أ) القضاء، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، على ممارسات بتر الأطراف والجلد وغيرها من أشكال التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الأخرى |
(e) Forms of punishment which entail torture, such as amputation and flogging, and are incompatible with applicable international human rights instruments, continue to be inflicted. | )ﻫ( ﻻ يزال مستمرا تطبيق عقوبات تتضمن التعذيب وتتعارض مع الصكوك الدولية السارية، مثل بتر اﻷعضاء وعقوبة الجلد |
119. The Committee notes the non compatibility of certain areas of national legislation with the provisions and principles of the Convention, including the punishment of flogging. | ١١٩ تﻻحظ اللجنة عدم توافق بعض مجاﻻت التشريع الوطني مع أحكام ومبادئ اﻻتفاقية بما في ذلك عقوبة الج لد. |
It's the people above them that should be punished. The authorities, the whole organization. Now if it were one of the high judges you were flogging | بل على المسؤولين الذين يعلونهما والسلطات والمنظومة برم تها |
First, private news channels broadcast across the country a video clip recorded on a cell phone of the public flogging of a 17 year old Swat girl. | أولا ، بثت القنوات الإخبارية الخاصة في مختلف أنحاء البلاد مقطع فيديو تم تسجيله باستخدام هاتف محمول لتنفيذ عقوبة الجلد العلني على فتاة من سوات تبلغ من العمر سبعة عشر عاما . |
I do not know the punishment in criminal law for the offence of flogging, but that is what the delegation of Pakistan have inflicted on this Assembly. | ﻻ أعرف العقوبة في القانون الجنائي على جريمة الضرب بالسيوط، لكن هذا هو ما فعله وفد باكستان بهذه الجمعية. |
(f) The use of torture and other forms of cruel, inhuman and degrading punishment, in particular the practice of amputation and the growing number of cases of public flogging | (و) اللجوء إلى التعذيب وغيره من أشكال العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، وبخاصة ممارسة بتر الأطراف والعدد المتزايد لحالات الجلد العلني |
(Nota bene It is worth mentioning that the competent authorities in Qatar are considering amending the Prisons Act with a view to repealing the provisions on the penalty of flogging. | (تنويه تجدر الإشارة إلى أن الجهات المختصة في الدولة تدرس حاليا تعديل قانون تنظيم السجون بهدف حذف الأحكام الخاصة بعقوبة الجلد من هذا القانون). |
(g) The public and serious debate, which is taking place within society and in the media, on the validity and utility of the imposition of public flogging and other harsh punishments | (ز) النقاش العام الجدي الذي يدور حاليا داخل المجتمع وفي وسائط الإعلام حول صحة وفائدة فرض عقوبة الجلد العلني وغيرها من ضروب العقوبة الصارمة |
452. They asked for explanations on the numerous allegations of torture, whether practised by members of government security forces or not, and on judicial sentences involving corporal punishment (amputation and flogging). | ٤٥٢ وطلب اﻷعضاء ايضاحات بشأن العديد من اﻻدعاءات المتعلقة بالتعذيب، سواء جرت ممارسته من قبل أفراد قوات اﻷمن التابعة للحكومة أم ﻻ، وعن اﻷحكام القضائية التي تنطوي على عقوبة بدنية )البتر والجلد(. |
In many countries persons who have committed crimes under the age of 18 can be sentenced to death or life imprisonment or subjected to corporal punishment or punishments including amputation, flogging or stoning. | ففي كثير من البلدان، يمكن الحكم على الأشخاص الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر بالإعدام أو بالسجن المؤبد أو إخضاعهم للعقاب البدني أو للعقوبات البدنية، بما في ذلك البتر أو الجلد أو الرجم. |
Just a reminder Those who criticise the ISIS, which beheads and flogs people, and lines up children to watch, are the ones who are making excuses for the flogging of a man in Saudi Arabia. | فقط للتذكير، من ينتقد داعش التي تقطع الرؤوس وتجلد الناس ويأتون بالأطفال ليتفرجوا، هم الآن يبررون جلد شخص في السعودية. |
(g) To take all necessary measures to end the use of torture and other forms of cruel, inhuman and degrading treatment and punishment, in particular the practices of amputation and public flogging, and to pursue vigorously penitentiary reform | (ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لوضع حد للجوء إلى التعذيب وغيره من ضروب العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، ولا سيما ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني، والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون |
40. The application of measures of punishment of extreme severity, such as lapidation, amputation and flogging, which are not compatible with the provisions of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, were also reported. | ٤٠ ووردت تقارير أيضا عن تطبيق أساليب عقابية بالغة الشدة، مثل الرجم وبتر اﻷعضاء والضرب بالسياط، وهي أساليب تتنافى وأحكام المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
(16) The Committee reiterates its deep concern that corporal punishments such as flogging, and in a few cases even amputation of limbs, are still prescribed by law and practised in the State party, in violation of article 7 of the Covenant. | (16) وتعرب اللجنة مرة أخرى عن بالغ قلقها من أن العقوبات البدنية مثل الجلد، وبتر الأطراف في القليل من الحالات، لا تزال تصدر وت مارس بموجب القانون في الدولة الطرف، وذلك انتهاكا للمادة 7 من العهد. |
The arrest of intellectuals women's rights flogging and stoning implementation of Sharia law and now the arrest of a mascot for not complying with Islamic attire. It is painful that Muslim's causes are now issues that the civilised world has moved away from | حبس المثقفين،حقوق المرأة، الجلد والرجم، تطبيق الشريعة، اعتقال دمية متبرجة،، من المؤلم أن تكون قضايا المسلم قضايا انتهى منها الإنسان المتحضر Aziz Alqenaei ( Azizalqenaei) February 7, 2016 |
Note bene The competent authorities are considering amending the Prisons Act with a view to abolishing the penalties of hard labour and flogging in conformity with the new Penal Code No. 11 of 2004, which does not provide for either of these penalties. | تنويه تجدر الإشارة إلى أن الجهات المختصة في الدولة تدرس حاليا تعديل قانون تنظيم السجون بهدف حذف الأحكام الخاصة بالأشغال الشاقة والجلد، وذلك انسجاما مع قانون العقوبات الجديد رقم 11 لسنة 2004 الذي لم يتضمن النص على الأشغال الشاقة والجلد، على خلاف قانون العقوبات الملغي. |
118. In response to questions raised by members, the representative stated that, although flogging was indeed a form of punishment, it had not been instituted by the 1991 Muslim Personal Law but by the Penal Code promulgated by the British in 1898. | ١١٨ وردا على اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة ذكر الممثل أنه بالرغم من كون الجلد هو بالفعل شكل من أشكال العقوبة فلم يقرره القانون الجنائي اﻹسﻻمي لعام ١٩٩١ وإنما قرره القانون الجنائي الذي أصدره البريطانيون في عام ١٨٩٨. |
They banned the use of whips in the field and flogging of women informed planters that slaves were to be allowed religious instruction, and required a free day during each week when slaves could sell their produce, prohibiting Sunday markets to enable slaves to attend church. | هذه التعليمات تشمل حظرا على استخدام السياط في الميدان، وفرض حظر على جلد المرأة، وإعلام أن العبيد كان ينبغي السماح بالتعليم الديني، شرط أن تعطى العبيد يكون يوما اضافيا الحرة خلال الأسبوع عندما تمكنت من بيع ما لديهم إنتاج فضلا عن حظر الأحد الأسواق. |
In this regard, the Committee welcomes the State party apos s decision to establish a committee to review national laws pertaining to children and that its preliminary observation in the area of the abolition of the punishment of flogging (see para. 119 above) has been taken into account by the reviewing committee. | وفي هذا الصدد ترحب اللجنة بقرار الدولة الطرف تشكيل لجنة تقوم باستعراض القوانين الوطنية المتعلقة بالطفل وبمراعاة لجنة اﻻستعراض للمﻻحظة اﻷولية للجنة حقوق الطفل في مجال إلغاء عقوبة الجلد )انظر الفقرة ١١٩ أعﻻه(. |
In his statement, he addressed continuing occurrences of the practice of corporal punishment, such as amputation, stoning, flogging and beating, surveyed the jurisprudence of international and regional human rights mechanisms, and concluded that any form of corporal punishment is contrary to the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | وتناول في بيانه استمرار ممارسة العقوبة البدنية، مثل البتر والرجم والجلد والضرب، وقي م قضاء آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، وخلص إلى أن العقوبة البدنية بمختلف أشكالها تمث ل خرقا لحظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Related searches : Public Flogging - Flogging A Dead