Translation of "fairness and respect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fairness - translation : Fairness and respect - translation : Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fairness and Climate Change
العدالة وتغير المناخ
Real estate education? Fairness and equality?
تعجيل ميراثك
Freeness and fairness of the Cambodian elections
حرية وعدالة اﻻنتخابات الكمبودية
Same story for fairness.
نفس القصة مع العدل .
The Fairness of Financial Rescue
عدالة الإنقاذ المالي
Why Pay More for Fairness?
لماذا ندفع المزيد من أجل النـزاهة
I want to assure members that I intend to conduct this work with transparency, fairness and respect for the General Assembly's central and crucial role in these negotiations.
وأ ريد أن أطمئن الأعضاء على أنني أعتزم أن أدير هذا العمل بشفافية ونزاهة واحترام لدور الجمعية العامة المركزي والحيوي في هذه المفاوضات.
Fairness and justice are more glorious than the sun.
العدل والمساواة واضحين أكثر من وضوح الشمس.
(e) promoting the fairness and transparency of electoral processes
(هـ) تشجيع العدالة والشفافية في العمليات الانتخابية
There must be fairness and equal justice for all.
ويجب أن يتوفر الإنصاف والعدالة المتساوية للجميع.
We know what fairness and justice and opportunity look like.
نحن نعرف كيف يبدو الإنصاف والعدالة والفرصة.
There is also a fairness issue.
هناك أيضا مسألة العدل.
But impartiality means fairness, not fecklessness.
ولكن الحياد يعني اﻹنصاف، وليس العجز.
The second foundation is fairness reciprocity.
السمة الثانية هي تبادل العدل أو تبادل النفعية .
Then the fairness objection goes away.
عندئذ إعتراض العدل يستبعد تماما .
(d) Offenders and victims accountability and fairness in the justice process.
(د) الجناة والضحايا المساءلة والإنصاف في إجراءات العدالة.
The Tribunal enjoys a high reputation for fairness and integrity.
وتحظى المحكمة بسمعة ممتازة من حيث النزاهة والأمانة.
And equity fairness and balance are what we are required to achieve.
فاﻹنصاف والعدالة والتوازن مطلوب منا تحقيقهما.
And, in all fairness, each side has its grains of truth.
ومن العدل أن نقول إن كل طرف من أطراف هذه القضية يمثل قدرا من الحقيقة.
So, fairness to one and to the other is not divisible.
لذا، العدل بالنسبة لشخص ما أو لآخر غير قابل للقسمة.
And so one philosopher even wrote us that it was impossible that monkeys had a sense of fairness because fairness was invented during the French Revolution.
إلى درجة أن أحد الفلاسفة كاتب إلينا قائلا أنه من المستحيل أن تمتلك السعادين حس العدالة لأن العدالة اخترعت في الثورة الفرنسية.
The aim should be to avoid volatility and to ensure stability and fairness.
وينبغي أن يكون الهدف هو تجنب التقلبات، وضمان الاستقرار والإنصاف.
And I want us to conduct our work with transparency, efficiency and fairness.
وأرجو أن نضطلع بعملنا بشفافية وفعالية وإنصاف.
11. Stresses that the staff selection system must provide transparency and fairness
11 تؤكد أن نظام اختيار الموظفين يجب أن يتسم بالشفافية والإنصاف
This will guarantee the fairness, equality, rationality and universality of international arrangements.
وسيضمن هذا للترتيبات الدولية العدل والمساواة والمعقولية والعالمية.
Justice and fairness have become an integral requirement of modern day existence.
لقد أصبح العدل والإنصاف يمثلان مطلبا أساسيا للوجود في العصر الحديث.
Libya has requested the three States concerned to cooperate in completing the investigation in this respect. Libya has even invited neutral bodies to follow it up and international and humanitarian organizations to monitor its fairness.
فقد اتخذت ليبيا اﻹجراءات القانونية لتحديد المسؤولية عن اﻷعمال اﻹرهابية التي تعرضت لها الطائرتان اﻻمريكية والفرنسية وطلبت من الدول الثﻻث التعاون ﻻتمام التحقيق في هذا الشأن، ودعت جهات محايدة لمتابعته ومنظمات دولية وإنسانية للتأكد من نزاهته.
The system now holds the key to fairness liquidation.
والواقع أن النظام الآن يحمل المفاتيح إلى التصفية المنصفة.
Like most of us, they care about procedural fairness.
فهم يهتمون بالعدالة الإجرائية شأنهم في ذلك شأن أغلب الناس.
In fairness, this dark prognosis was not universally embraced.
ولكن إحقاقا للحق إن هذا التقييم القاتم لم يعتنقه كثيرون عالميا.
The fairness of the competition improves perceptions of legitimacy.
ذلك أن نزاهة المنافسة تعمل على تحسين القدرة على فهم الشرعية.
Last but not least, there is a fairness issue.
وأخيرا وليس آخرا هناك مسألة العدالة.
This would, in turn, lead to fairness, goodwill and harmony in our relations.
وهذا بدوره من شأنه أن يؤدي إلى الإنصاف وحسن النوايا والوئام في علاقاتنا.
Which shows that within any country, the disagreement isn't over harm and fairness.
الشيء الذي يظهر أن داخل كل دولة , الإختلاف ليس بسبب الضرر والعدل .
We want the counsel from the North to get every fairness and consideration.
سيدى القاضى ، إننا نريد المحامى المبجل الذى أتى من الشمال أن يحصل على كل الإنصاف و العدل فى هذه المحاكمة
(e) Promoting the integrity of, and fairness and public confidence in, the procurement process and
)ﻫ( تعزيز نزاهة عملية اﻻشتراء وعدالتها وثقة الجمهور فيها
Our conception of development necessarily includes the idea of fairness.
ومن ثم فإن مفهوم التنمية لدينا يشمل بالضرورة فكرة العدل.
First of all bring the justice. First bring the fairness.
أولا وقبل كل شيء قم بتحقيق العدالة . قم بتحقيق الإنصاف أولا .
Certainly. In all fairness, I think I ought to explain.
بالتأكيد إحقاقا للحق ، ينبغي لي أن أشرح
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey.
246 وفي الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة لعام 2004 أثار الموظفون شواغل تتعلق بالإنصاف والنزاهة.
There are too many walls erected against social mobility, competition, and fairness in politics and business.
لقد أقيم في أميركا اللاتينية عشرات الجدران في وجه الحركة الاجتماعية، والمنافسة، والعدالة في عالم السياسة وعالم الأعمال.
An inability to resolve the distributional and fairness problem can produce gridlock, paralysis, and prolonged stagnation.
إن عدم القدرة على حل المشاكل المتصلة بالتوزيع والعدالة من الممكن أن يؤدي إلى الجمود والشلل والركود لفترة طويلة.
Sportsmanship (or sometimes sportspersonship) is an aspiration or ethos that a sport or activity will be enjoyed for its own sake, with proper consideration for fairness, ethics, respect, and a sense of fellowship with one's competitors.
الروح الرياضية (بالإنجليزية Sportsmanship أو أحيان ا sportspersonship) هي الطموح أو روح الجماعة حيث يمكن الاستمتاع بممارسة رياضة أو نشاط معين مع وضع والأخلاقيات والاحترام وإحساس الزمالة مع المنافسين في الاعتبار.
The Committee has a clear duty to respect a standard of fairness that entails not only being fair to both parties but being seen to be fair, and we believe that standard has not been respected.
وعلى اللجنة واجب جلي يتمثل في تطبيق معيار الإنصاف الذي لا يلزمها بأن تكون منصفة إزاء الطرفين فحسب، وإنما أيضا بأن ينظر إليها على أنها منصفة، لكننا لا نعتقد بأنها طبقت هذا المعيار.
Fairness and accuracy require paying careful and equal attention to legal, cultural and social variations between societies.
17 ويتطلب الإنصاف والدقة إيلاء اهتمام واف ومتساو للاختلافات القانونية والثقافية والاجتماعية بين المجتمعات.

 

Related searches : Equity And Fairness - Fairness And Consistency - Equality And Fairness - Reasonableness And Fairness - Fairness And Equity - Fairness And Equality - Respect And Care - Courtesy And Respect - Value And Respect - Respect And Honor - Respect And Appreciation - Consideration And Respect - Dignity And Respect