Translation of "eye on" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep your eye on him.
إبقاء العين عليه.
Keep your eye on her.
أبقي عينك عليها.
Keep an eye on 'em.
ابق عينك عليه.
Keep an eye on him.
راقبه ...
Eye, eye, eye Every passerby
كل عابر
Pop... eye... Eye...
إن تزو جتها، فسأبحث عن 10 خاصتي.
Eye to eye!
عينه فى عيني !
I have always known that we did not see eye to eye on policy.
لقد عرفت دائما أننا يجب ألا ننظر عين لعين فى السياسة
China s Cold Eye on Hot Money
الصين وعين باردة على الأموال الساخنة
Keep an eye on the nun.
راقبى الراهبة .
I'd keep my eye on her!
لو كنت مكانك، لكنت سأفضل أن أهتم لأمرها
Keep your eye on that rating.
ابقى عينيك بهذا التقييم
Keep your eye on the rating.
ابقى عينيك على التقييم
Keep an eye on your kid!
إنتبهي للطفل!
Pierrot, keep an eye on Daniel.
(بييرو) راقب (دانيال)
Komatsu, keep an eye on her.
كوماتسو)، راقبها جيدا )
Keep an eye on my car.
إنتبه لسيارتي.
Come on, come on, it's an electric eye.
هيا، هيا إنها عين كهربائية فقط
Eye contact! Eye contact!
هههااا لقد نظرتي الي لقد نظرتي الي
My eye, my eye!
عيني، عيني!
Left eye and right eye
العين اليسرى والعين اليمنى
And what keeps on and on catching my eye.
و ما الذى يلفت نظرى دوما
And most surprisingly to me, they sometimes can even see eye to eye on criminal justice.
و المفاجئ بالنسبة لي، انهم احيانا يرون الامور من نفس الزاوية بخصوص العدالة و الجريمة.
Eye witnesses share their experience on Twitter.
شارك شهود عيان ماجرى على تويتر.
Maybe he's got his eye on you
ربما يضع عينه عليك
Watch it. Keep your eye on it.
راقب ذلك,أنظر إليها
I said keep an eye on him.
قلت راقبوه
I've been keeping an eye on you.
أنا أراقبك
I'll keep an eye on the alley.
سأراقب الممر
Couldn't you keep an eye on her?
لا يمكنك حتى إبقاء عينك عليها !
And keep an eye on my shack.
وابق عينيك على كوخي.
Please keep a close eye on her.
راقبيها جيدا من فضلك
I've got an eye on that place.
توجد عين ماء فى هذا المكان
They're awfully hard on a man's eye.
فهي شديدة على عين الرجل
Lucius, keep your eye on this man.
لوسيوس راقب هذا الرجل
Please, keep your eye on the road.
ارجوك أبق عينيك على الطريق
The Ambassador's got his eye on signora.
السفير وضع عينه على السيدة
So far. Keep an eye on them.
ان الماء مالح هنا لكنه صالح للشرب
He kept staring, eye to eye.
أخذ يحملق عينه في عيني
We didn't see eye to eye.
لن نرى بعضنا مرة أخرى
The nurses kept a close eye on Fadil.
أبقت الممر ضات فاضل نصب أعينهن .
A group to definitely keep an eye on!
مجموعة يجب الانتباه لها!
I got five stitches on my right eye.
واضر الاطباء لوضع 5 قطب على عيني اليمنى
I would keep your eye on this fellow.
سأجعلكم تركزون على هذا الزميل.
Keep an eye on Giant mall's construction plan.
ابقي عينيك على مخطط بناء العمالقة