Translation of "excerpts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excerpts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Below are some translated excerpts. | فيما يلي بعض الاقتباسات مترجمة. |
And here are some excerpts. | و إليكم بعض المقتطفات |
Excerpts from Myth and Infrastructure | أقتباسات من الأسطورة والبنية التحتية |
Here are some excerpts from the conversation. | إليكم بعض المقتطفات من المحادثة |
Direct excerpts from the report of external consultant. | المرفق الأول |
Direct excerpts from the report of external consultant. | مقتطفات حرفية من تقرير الخبير الاستشاري الخارجي. |
Following is the translation of excerpts of the document | وهذا النظام حرم الشعب الموريتاني من تجربته الديمقراطية الوليدة التي أبهرت العالم فقام رأسه بإزاحة أول رئيس مدني منتخب في موريتانيا . |
Excerpts from OIOS support for the 2004 UNFCCC self evaluation | مقتطفات من الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إلى التقييم الذاتي، الذي أ جري عام 2004، لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
If legislation exists, please provide copies or relevant excerpts of such legislation. | 1 ما هي القوانين، المحلية منها والإقليمية، إن وجدت، التي تنطبق على السفن التي تم التخلي عنها على الأرض أو في الموانئ في حال وجود تشريعات كهذه، يرجى توفير نسخ أو مقتطفات ذات صلة من هذه التشريعات. |
An Israeli blog, My Right Word, posted excerpts of the interview in English | وقد نشرت مدونة My Right Word الاسرائيلية جزءا من المقابلة باللغة الانجليزية |
In particular, the Swedish Children apos s Ombudsman requested advice as follows (excerpts) | ١٩٦ وعلى وجه الخصوص، طلب أمين مظالم شؤون الطفل السويدي المشورة فيما يتعلق بما يلي )مقتطفات( |
Broadcasters included excerpts from the statement in newsreels in French and five local languages. | وقدم المذيعون اقتباسات من الرسالة في نشرات اﻷخبار باللغة الفرنسية وبخمس لغات محلية. |
Text by Sabine Blanc Photos by Ophélia Noor Excerpts chosen and edited by Claire Ulrich. | النص سابين بلان الصور أوفيليا نور اختيار و تحرير المقتطفات كلير أولريش |
The UAE Community Blog linked to the story and published excerpts from it, generating criticism from readers. | مدونة مجتمع الامارات وضعت وصلة إلى القصة ونشرت مقتطفات منها, مثيرة انتقادات القراء. |
Kutlu Adali, in his corner in Yeniduzen, published excerpts from this article translated by Dr. Ahmet An. | لقد نشر كوتلو أدالي، في عاموده في صحيفة quot ينيدوزين quot ، مقتطفات من هذه المقالة التي التي ترجمها الدكتور أحمت آن. |
And you can see how this happened in these excerpts from the Christmas mass Puer Natus est nobis, | وبامكانكم رؤية كيف حدث ذلك في هذه المقتطفات من قداس عيد الميلاد بور ناتوس ايست نوبيس |
Several bloggers such as Faryad Zier Ab and Raze Gole Sorkh have published translations of Farhadi's speech (or excerpts) in Persian. | نشر عدة مدونين مثل فریادزیرآب وراز گل سرخ ترجمات لخطبة أصغر (أو مقتطفات منها) إلى الفارسية. |
The live television coverage and excerpts packages are made available to national and international broadcasting organizations and international television news syndicators. | وتتاح التغطية ومجاميع المقتطفات التليفزيونية لمنظمات اﻹذاعة الوطنية والدولية ولﻹعﻻميين المعتمدين لدى أكثر من جهة في مجال اﻷخبار التليفزيونية الدولية. |
Following are excerpts from an interview with Egyptian lawyer Nagla Al Imam, which aired on Al Arabiya TV on October 31, 2008. | هذا مقطع من المقابلة التي أجريت مع المحامية المصرية نجلاء الامام, على قناة العربية في 31 أكتوبر 2008 |
He decided to tell it to me and I made a book, from which I'm going to read you some excerpts later. | فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقا |
The report by the Technology and Economic Assessment Panel and the Chemicals Technical Options Committee includes some excerpts and comments on the Executive Committee study. | 83 ويتضمن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية بعض المقتطفات والتعليقات بشأن دراسة اللجنة التنفيذية. |
He encloses excerpts from the Amnesty International report entitled Nicaragua Derechos Humanos 1986 1989, which specifically refers to its own investigation of the Zelaya case. | وهو يرفق ببﻻغه مقتطفات من تقرير أعدته منظمة العفو الدولية بعنوان Nicaragua Derechos Humanos 1986 1989، يشير بالتحديد الى التحقيق الذي أجرته المنظمة هي نفسها في قضية زيﻻيا. |
We have submitted regular reports to the Security Council containing complete verbatim excerpts of the claims made by senior Iraqi officials and the official Iraqi media. | ولقد أحطنا مجلس اﻷمن بتقارير دورية ضمناها مقتبسات حرفية كاملة من تلك اﻻدعاءات كما تصدر عن المسؤولين العراقيين ووسائل اﻻعﻻم الرسمية في العراق. |
It is based on written information gathered from various sources among which the Special Committee has selected relevant excerpts and summaries, which are reflected in the report. | وهو يستند إلى معلومات خطية جمعت من مصادر مختلفة، اختارت اللجنة الخاصة منها المقتطفات والملخصات ذات الصلة وأوردتها في التقرير. |
It is based on written information gathered from various sources among which the Special Committee has selected relevant excerpts and summaries, which are reflected in the report. | وهو يستند الى معلومات خطية جمعت من مصادر مختلفة، اختارت اللجنة الخاصة منها المقتطفات والملخصات ذات الصلة وأوردتها في التقرير. |
That report was based on written information gathered from various sources among which the Special Committee had selected relevant excerpts and summaries, which were reflected in the report. | وأقيم التقرير على معلومات مكتوبة مجمعة من مصادر مختلفة اختارت اللجنة الخاصة منها مقتطفات وخﻻصات تتعلق بذلك وأوردتها في ذلك التقرير. |
I have cited the above quotes and excerpts whether from credible, impartial and highly respected sources, or suspected Serbian war criminals in order to make the following points | لقد أوردت اﻻستشهادات والمقتطفات المشار إليها أعﻻه، سواء من مصادر موثوقة وغير متحيزة تحظى بقدر كبير من اﻻحترام، أو من مجرمي الحرب الصرب المشبوه فيهم وذلك ﻹبراز الحقائق التالية |
Listening Stockhausen site featuring video and audio files Stockhausen sound files, Stockhausen films, Stockhausen British lectures at UbuWeb Stockhausen tracks from Mantra at Epitonic.com Stockhausen excerpts from sound archives worksObituaries . | مواد صوتية Stockhausen website video and audio files Epitonic.com Karlheinz Stockhausen featuring tracks from Mantra Excerpts from sound archives of Stockhausen's worksنعي 2007. |
And this is from his The Wealth of Nations, published in 1776, coincidentally, the same year as the American Declaration of Independence, and it's one of his most famous excerpts. | وهي من كتابه (ثروة الشعوب)، ن شر في عام 1776، مصادفة في نفس العام الذي أعلن فيه استقلال أمريكا، وي عتبر من اشهر اقتباساته. |
Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities 14 Excerpts from OIOS support for the 2004 UNFCCC self evaluation 15 Synthesis of the submissions from Parties 16 | الثاني مقتطفات من الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إلى التقييم الذاتي، |
It advised on the design of the review methodology, conducted in house workshops, and provided a written report on its experience with the secretariat, excerpts from which are attached in annex II. | وقدم المكتب المشورة بشأن تصميم منهجية الاستعراض وعقد حلقات عمل داخلية وقدم تقريرا خطيا عن تجربته مع الأمانة، ترد مقتطفات منه في المرفق الثاني. |
The State party provides the English translation of Circular F 03 98 (12 January 1998) and excerpts of recommendation No. 15 for 1995 1996 from the Education Committee from the Storting (the Norwegian Parliament). | ت قدم الدولة الطرف ترجمة إلى اللغة الإنكليزية للتعميم F 03 98 (12 كانون الثاني يناير 1998) ومقتطفات من التوصية رقم 15 لعام 1995 1996 الصادرة عن لجنة التعليم التابعة لمجلس النواب النرويجي. |
In several cases, certain phrases and or words were added or the order of sentences was changed in order to put the excerpts from the submissions into their proper context and to improve clarity. | وفي العديد من الحالات أ ضيفت عبارات و أو كلمات معينة أو ع د ل ترتيب الجمل من أجل وضع المقتطفات من التقارير في سياق سليم وتحسين الوضوح. |
Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to author Studs Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and a bull rider, excerpts from her solo show On the Road A Search for American Character. | الكاتبة والممثلة ا نا ديفرس سميث تعيد الحياة للكاتب ستودس تركل, المتهمة بوليت جنكيز, صاحبة متجر كورية, ومصارع ثيران, من خلال بعض المفتطفات من عرضها المتفرد على الطريق بحث عن الشخصية الأمريكية |
It may refer to such a version of a text itself, a particular manuscript of the text, or a more complex manifestation of the text (e.g., a group of copies, or a group of excerpts). | وقد يشير هذا المصطلح لتلك النسخة من النص ذاته، أو مخطوطة للنص، أو عرض أكثر تعقيد ا للنص (على سبيل المثال، مجموعة من النسخ أو مجموعة من المقتطفات). |
And any of you who happened to have been watching Oprah Winfrey on Christmas Day, he was there and Nancy was there singing excerpts from this album, the rights to which she donated to our school. | و اي منكم ممن يشاهدون برنامج اوبرا وينفري في يوم عيد الميلاد ، كان هناك ونانسي كانت هناك تغني مقتطفات من هذا الالبوم الذي وهبت حقوقه لصالح مدرستنا. |
Over the next weeks, Global Voices will re publish and help translate in three languages (Arabic, French, English) excerpts of their journeys and encounters with young open source developers from Algeria, Egypt, Tunisia, Lebanon and Iraq. | وها نحن في الأصوات العالمية، ننشر (بالعربية، الإنكليزية والفرنسية) وبإذن من الشابتين بعضا من لقاءاتهما مع هؤلاء الشباب والمطورين من الجزائر، مصر، تونس، لبنان والعراق. |
The essential issues to be addressed were described in detail in a letter sent by the Secretary to the Vice Prime Minister responsible for social matters in the Russian Federation, excerpts from which are reproduced below | ١٥٢ وقد وصفت المواضيع اﻷساسية المطلوب تناولها وصفا تفصيليا في خطاب أرسله أمين المجلس الى نائب رئيس الـوزراء المسـؤول عـن الشؤون اﻻجتماعيـة فـي اﻻتحـاد الروسـي، وفيما يلي مقتطفات مستنسخة من هذه الرسالة |
And any of you who happened to have been watching Oprah Winfrey on Christmas Day, he was there and Nancy was there singing excerpts from this album, the rights to which she donated to our school. | و اي منكم ممن يشاهدون برنامج اوبرا وينفري في يوم عيد الميلاد ، كان هناك ونانسي كانت هناك تغني مقتطفات من هذا الالبوم |
In this post, the second of our mini series detailing their adventures, we feature excerpts of their interviews with young Algerian computer specialists whom they met at the Ecole Supérieure d'Informatique d'Alger (ESI, the IT Graduate School of Algiers). | هذه المقالة هي الثانية من ضمن سلسلة تسرد مغامرات الصبيتين. فيها نعرض مقتطفات من مقابلتين قامتا بهما مع أخصائي ي كمبيوتر التقتا بهما في المدرسة العليا للإعلام الآلي في الجزائر . |
It includes excerpts from the speeches made by indigenous people at the General Assembly ceremony launching the Year on 10 December 1992, and a description of the work of the United Nations system to improve the lives of indigenous people. | وسيتضمن هذا الكتاب مقتطفات من الكلمات التي ألقاها السكان اﻷصليون في اﻻحتفال الذي اقامته الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ بمناسبة بدء السنة الدولية، ووصفا لما أنجزته منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين حياة السكان اﻷصليين. |
(A)ny state that defines itself as Arab would be equally guilty of the racism that Israel is being accused of, writes The Elder of Zion, in this post, which lists excerpts from the constitutions of a number of Arab countries and Iran. | أي دولة تعرف عن نفسها بأنها عربية ستكون مذنبة بنفس القدر من العنصرية التي تتهم يها اسرائيل , كتب المدون حكيم صهيون في هذه التدوينة التي تسرد مقتطفات من دساتير عدد من الدول العربية وإيران. |
Toba Shahabi, an Afghan artist who has been paying visits to and raising funds for a number of refugee camps, shared on Facebook traumatic excerpts from conversations she had during her visit to the Calais Jungle refugee camp located in northern France. | دفعت توبا شهابي، وهي فنانة أفغانية، الناس للقيام بزيارات وجمع الأموال لعدد من مخيمات اللاجئين. شاركت على فيسبوك مقتطفات مؤلمة من محادثات قد أجرتها أثناء زيارتها لمخيم كاليه الغابة للاجئين الواقع في شمال فرنسا. |
Egyptian blogger Lasto Adri posts excerpts from a book entitled The Modern Women's Movement The Story of Arab Women in the Land of Egypt, where she highlights the influential and integral role played by women in their communities in history and how that changed in 222BC. | تنشر المدونة المصرية لست أدري مقتطفات من كتاب بعنوان الحركة النسائية الحديثة قصة المرأة العربية على أرض مصر ، وتركز الضوء على الدور المؤثر التكاملي التي لعبته المرأة في مجتمعاتها خلال التاريخ وكيف تغير ذلك منذ عام 220 قبل الميلاد |
A careful analysis of his comments reveals, however, that he does not himself cite any provisions of the Spanish Civil Code, the Code of Civil Procedure, regulations governing family relations or the jurisprudence of the domestic courts, save for unidentified excerpts of Supreme Court or Constitutional Court decisions. | غير أن فحص تعليقاته بدقة كشف أنه لم يذكر هو اﻵخر أي حكم من أحكام القانون المدني اﻻسباني، أو قانون المرافعات المدنية، أو اللوائح التي تسري على العﻻقات اﻷسرية، أو أحكام المحاكم المحلية، إﻻ بذكر مقتطفات غير محددة من أحكام المحكمة العليا أو المحكمة الدستورية. |
Related searches : Excerpts From - Excerpts Thereof - In Excerpts - Edited Excerpts