Translation of "essentials" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Essentials - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Europe s Energy Essentials | أساسيات الطاقة في أوروبا |
I believe in getting down to essentials. | أنا أحب أنجاز الاشياء الضروريه |
These attributes comprise the essentials of a resilient system. | تشتمل هذه السمات على المكونات الأساسية لأي نظام مرن. |
Humanitarian organizations cannot operate under such lack of essentials. | إن المنظمات الإنسانية لاتقدر أن تعمل في ظل هذا النقص الحاد في الأساسيات. |
For this last trip, she had packed only the essentials. | في رحلتهم الأخيرة حزمت الأمتعة الضرورية |
I decided that I would learn the essentials of the language. | قررت أنني أريد تعلم أساسيات اللغة |
Let's see how powerful just one of these essentials can be. | دعونا نرى درجة قوة واحدة فقط من هذه المبادئ. |
The essentials were all there all the things that make these machines run. | الأساسيات كانت جميعها متوفرة كل ما يجعل هذه الآلات تعمل |
They lack the liberation from materialistic essentials that exist only in a lower class. | أنهم يفتقرون إلى التحرر من الضروريات المادية التي لا توجد إلا في الطبقات المجتمعية الدنيا. |
Veloci Ti is one of my essentials that has to be with me everywhere. | من الضروريات Veloci Ti إن قلادة التي لابد أن أصطحبھا معي أينما ذھبت. |
f) In case of absence of beneficiary in the transaction his essentials (if there are such). | (و) في حالة غياب المستفيد من المعاملة، تقدم المعلومات الرئيسية عنه (إن وجدت) |
Poverty is the condition of deprivation not having enough food, shelter and other essentials to meet basic needs. | ويتمثل الفقر بحالة الحرمان أي عدم وجود ما يكفي من الغذاء والمأوى وغيرهما من الضروريات الﻻزمة لتلبية اﻻحتياجات اﻷساسية. |
Be sure to check out our other soft jaw videos, where we cover the essentials of ID gripping | ومن المؤكد أن تحقق لدينا الفيديو الفك الناعمة الأخرى، حيث أننا تغطية أساسيات تجتاح معرف |
So the essentials are, we've got to have interaction in those areas, with the terrorists, the facilitators, etc. | قواعدنا إذن هي، أن يكون لنا تفاعل في تلك المناطق، مع الإرهابيين، والميسرين، الخ. |
The Universal Declaration of Human Rights,19 adopted by the General Assembly in 1948, enunciated the essentials of democracy. | 148 أوضح الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(19) الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 1948 العناصر الضرورية لقيام الديمقراطية. |
So if life could be established out there, it would have all the essentials chemistry and sunlight everything that's needed. | لذلك يمكن للحياة البدء هناك حيث تتواجد جميع الأساسيات لذلك من مواد كيميائية وأشعة الشمس المطلوب لظهور الحياة |
Instead of complicating or refining their products, Indian innovators strip them down to their bare essentials, making them affordable, accessible, durable, and effective. | فبدلا من تعقيد أو صقل منتجاتهم، يعمل المبدعون الهنود على تجريد هذه المنتجات من العناصر الكمالية وصولا بها إلى جوهرها العاري، وجعلها متاحة وفي المتناول وطويلة العمر وفع الة. |
We honour the humanitarian workers and all those who are uniting their efforts worldwide to provide the essentials for living to those left destitute. | ونجل العاملين في المجال الإنساني وكل من يوحدون جهودهم في جميع أنحاء العالم بغية توفير ضروريات الحياة لمن أصبحوا في شظف من العيش. |
The Agency's social safety net, which provided the bare essentials of life shelter, food and water had been another important feature from the start. | وكان من السمات المهمة الأخرى منذ البداية شبكة الوكالة للسلامة الاجتماعية التي توفر ضرورات الحياة الأساسية المأوى والغذاء والماء. |
The perception that Europeans can agree on abstruse technicalities, but not on essentials, is a fundamental reason why the euro s magicians are losing their touch. | ويشكل التصور بأن الأوروبيين من الممكن أن يتفقوا على تفاصيل فنية مبهمة ولكن ليس على مبادئ أساسية سببا أساسيا وراء فقدان س ح رة اليورو للمستهم السحرية. |
A truly global, integrated approach also requires essentials such as immunization, access to clean water and decent sanitation, good nutrition, care and protection from abuse. | والنهج المتكامل الشامل حقا يتطلب أيضا عناصر أساسية مثل التلقيح ضد الأمراض، وإمكانية الحصول على المياه النقية، وخدمات نظافة لائقة، وتغذية جيدة، والعطف والحماية من التعرض للإساءة. |
Lest we blame China too much, though, we should remember that there is little that prevents developing countries from replicating the essentials of the Chinese model. | رغم ذلك، وحتى لا نحمل الصين قدرا أعظم مما ينبغي من اللوم، فيتعين علينا أن نتذكر أن هناك القليل من الأسباب التي قد تمنع البلدان النامية من تقليد أساسيات النموذج الصيني. |
Last week, the Serbians continued to block the delivery of humanitarian essentials, and especially winterization materials, in order to starve and freeze the people of Sarajevo. | وفي اﻻسبوع الماضي، واصل الصرب إعاقة وصول المستلزمات اﻻنسانية اﻷساسية، وخصوصا، المواد الﻻزمة لفصل الشتاء، وذلك بغية تجويع شعب سراييفو وتجميده بردا. |
On December 15, 2008, Windows Live Messenger 2009 RC (Build 14.0.8050.1202) was released together with the other Windows Live Wave 3 software applications, now renamed as Windows Live Essentials. | في 15 ديسمبر 2008، تم طرح برنامج Windows Live Messenger 2009 RC (Build 14.0.8050.1202) مع برنامج التطبيقات الآخر Windows Live Wave 3 والذي أصبح اسمه الآن Windows Live Essentials. |
I express our deep appreciation to the international community for its support during the years of war, when it provided necessary humanitarian essentials and support for the peace efforts. | أود في الختام أن أعرب عن تقدير السودان العميق للدعم الذي لقيه من الأسرة الدولية خلال سنوات الحرب والذي تمث ل في تقديم الاحتياجات الإنسانية ودعم وتعزيز جهود تحقيق السلام. |
She doesn't know that good financial planning recommends that 50 of her money that she takes home goes towards essentials, 30 towards life style, and 20 towards the future. | لا تعلم هي أن التخطيط الجيد للتمويل يوصي بأن 50 من مالها والذي تذهب به إلى المنزل يذهب نحو الضروريات، 30 نحو أسلوب حياتها، و20 نحو المستقبل. |
And you put lots of those together, you get the essentials of the modern computer the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output. | وبجمع العديد منها معا تحصل على أساسيات الحاسبات الحديثة وحدة الحساب، التحكم المركزي، الذاكرة وسط التسجيل، والإدخال والإخراج |
And you put lots of those together, you get the essentials of the modern computer the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output. | وبجمع العديد منها معا تحصل على أساسيات الحاسبات الحديثة وحدة الحساب، التحكم المركزي، الذاكرة |
On the other hand were those who said that people must have rights to certain essentials of social and economic well being and should be protected from the excesses of the market. | ومن الناحية الأخرى، هناك من يقول إن الشعب يجب أن يتمتع بحقوق في الحصول على ضروريات معينة للرفاه الاجتماعي والاقتصادي وينبغي حمايته من تجاوزات السوق. |
For the same purpose, measures have been taken by interested ministries to authorize the importation and exportation of the chemical essentials and precursors that could be used for the illicit manufacturing of drugs. | ولهذا السبب نفسه، تتخذ الوزارات المعنية تدابير للتصريح باستيراد وتصدير المواد الكيميائية اﻷساسية والمركبات اﻷولية التي يمكن أن تستخدم في اﻻنتاج غير المشروع للمخدرات. |
It is time to bridge the gap between them. The perception that Europeans can agree on abstruse technicalities, but not on essentials, is a fundamental reason why the euro s magicians are losing their touch. | لقد حان الوقت لتضييق الفجوة بين المعسكرين. ويشكل التصور بأن الأوروبيين من الممكن أن يتفقوا على تفاصيل فنية مبهمة ولكن ليس على مبادئ أساسية سببا أساسيا وراء فقدان س ح رة اليورو للمستهم السحرية. |
In addition, staff officers and contingent level officers often have not been provided with a sufficient number of vehicles, communications devices, digital cameras, business cards and other essentials to be fully effective in civil military coordination. | وعلاوة على ذلك، كان ضباط الأركان والضباط على مستوى الوحدات كثيرا ما لا يتوافر لهم العدد الكافي من المركبات ومعدات الاتصالات وآلات التصوير الرقمية وبطاقات التعريف الشخصية، وغيرها من الضروريات الأخرى، اللازمة لاكتمال فعالية التنسيق المدني العسكري. |
Due to price control, there were shortages of almost all products, reaching their peak in the end of 1991, when people had to stand in long lines and to be lucky enough to buy even the essentials. | نظرا لمراقبة الأسعار، ونقص في جميع المنتجات تقريبا، حيث بلغت ذروتها في نهاية عام 1991، عندما كان الناس يقفون في طوابير طويلة وتكون محظوظا بما يكفي حتى لشراء الضروريات. |
In its pursuit of sustained economic growth and poverty reduction, the Government of Ghana emphasizes democracy, good governance, transparency, anti corruption, the rule of law and respect for human rights as the basic essentials for sustained development. | وحكومة غانا تؤكد، في سعيها إلى تحقيق النمو الاقتصادي وتقليل الفقر المستمرين، على الديمقراطية والحكم الصالح والشفافية ومقاومة الفساد وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان بوصفها العناصر الجوهرية الأساسية للتنمية المستمرة. |
When the international community has failed to confront the genocide against our population and has allowed our civilians to be shelled, shot and denied basic essentials, we must negotiate even with our tormenters to minimize the suffering. | فعندما يفشل المجتمع الدولي في مواجهة اﻹبادة الجماعية ضد سكاننا، ويسمح بتعريض مدنيينا للقصف بالقنابل والرمي بالرصاص، وحرمانهم من المتطلبات اﻷساسية للحياة، ﻻ مفر لنا من أن نتفاوض حتى مع جﻻدينا لكي نحد من وطأة المعاناة. |
Almost double great great efforts because things were so much scarce, and it was very important to reopen our stores because we wanted to give peace of mind to people because we want to provide daily essentials. | قمنا بمضاعفة جهودنا لأن الأوضاع كانت مخيفة جدا وكان من المهم جدا افتتاح محلاتنا مرة أخرى |
With reference to the report of a consultant group, the Chief Minister noted that the essentials of the Territory apos s policy would include the development of the Territory as an upscale destination and the promotion of an image of a clean tourist environment. | وفيما يتعلق بتقرير الفريق اﻻستشاري، ﻻحظ رئيس الوزراء أن اﻷسس التي تقوم عليها سياسة اﻻقليم ستشمل تطوير اﻻقليم لجعله وجهة رفيعة المستوى، والدعاية لﻻقليم على أنه بيئة سياحية نظيفة. |
Questionnaire in hand, we went door to door compiling a survey of the extent of the damage suffered by the buildings, and wrote down the familiesí most urgent requirements medicine for the elderly and sick, and rice, oil and flour, basically the essentials, to feed themselves with. | أن البلدية قد وزعت بضعة آلاف من الدولارات على العائلات التي ه دمت منازلها بشكل كلي وسويت بالأرض بفعل القنابل التي وجهت إسرائيل قنابل مماثلة لها لتدمير الأنفاق |
This goes to show that the Special Rapporteur is unaware of or deliberately disregards the suffering of ordinary citizens due to the theft and robbery of utilities that provide services and basic essentials. Even humanitarian relief consignments sent to the region by international organizations have not been delivered because of theft and robbery. | فيظهر من هذا أن المقرر الخاص يجهل أو يتجاهل عن عمد ما يعانيه المواطنون البسطاء جراء سرقة ونهب المرافق الخدمية والحيوية، فحتى شحنات المساعدات اﻹنسانية التي ترسلها المنظمات الدولية الى المنطقة لم تسلم من عمليات السرقة والنهب. |
With the Serbian forces preventing the outside world from knowing of this new technique of ethnic cleansing and slow motion murder, the civilians are suffering from horrendous diseases not lately seen in civilization, which are brought on by the physical and psychological consequences of being denied salt, detergents, soaps and other essentials. | وبسبب منع القوات الصربية العالم الخارجي من معرفة هذا اﻷسلوب الجديد من quot التطهير اﻹثني quot والقتل البطيء، يعاني المدنيون من أمراض شنيعة لم تشهدها اﻷمم المتحضرة مؤخرا، نجمت عن اﻵثار الجسدية والنفسية للحرمان من الملح ومساحيق التنظيف والصابون والحاجيات اﻷساسية اﻷخرى. |
I had just left Wall Street, cut my hair to look like Margaret Mead, given away most everything that I owned, and arrived with all the essentials some poetry, a few clothes, and, of course, a guitar because I was going to save the world, and I thought I would just start with the African continent. | كنت قد تركت وول أستريت للتو، وقصصت شعري لأبدو مثل مارغريت ميد، بترك كل شئ أملكه تقريبا ، ووصلت مع كل الضروريات بعض القصائد، قليل من الملابس، وبالطبع، الجيتار لأنني كنت ذاهبة لأنقذ العالم، وقد فكرت بأنني سأبدأ من القارة الأفريقية. |
I had just left Wall Street, cut my hair to look like Margaret Mead, given away most everything that I owned, and arrived with all the essentials some poetry, a few clothes, and, of course, a guitar because I was going to save the world, and I thought I would just start with the African continent. | كنت قد تركت وول أستريت للتو، وقصصت شعري لأبدو مثل مارغريت ميد، بترك كل شئ أملكه تقريبا ، ووصلت مع كل الضروريات |
Related searches : Everyday Essentials - Daily Essentials - Basic Essentials - Other Essentials - Lab Essentials - Design Essentials - Security Essentials - Bathroom Essentials - Holiday Essentials - Household Essentials - Home Essentials - Communication Essentials - Kitchen Essentials - Life Essentials