Translation of "erratic" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Erratic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And she was having erratic cycles.
وكانت ت عاني من دورات غير منتظمة.
I don't need any erratic behaviour from her.
لا أريد اي تصرفات خاطئة منها
His speech and behavior had been somewhat erratic.
حديثه وسلوكه جعلونى عصبيا
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful.
إن النظام الكوري الشمالي شاذ، ومزعج، وغير مسؤول، وغير مشجع.
Even more, and you're back on stable. Everything is erratic.
او اكثر من ذلك فتعود بالسائل الى الحالة المستقرة (نظام التدفق بالجاذبية) و لكن في حالة الهيجان، يتغير التردد
Perhaps he's conceited and erratic, even childish, but he's real.
... ربما يكون مغرورا وفوضويا وحتي صبيانيا لكنه حقيقي
Uncollected garbage piles up in the streets. Water supplies are erratic.
فأكوام القمامة التي لا يجمعها أحد متراكمة في الشوارع، وإمدادات المياه غير منتظمة، ولم يعد بوسع الأطفال أن يذهبوا إلى مدارسهم، ويفقد الناس وظائفهم.
The rains last year were erratic, when they came at all.
ويواجه ٦٠ من سكان النيجر خطر الجوع نتيجة لذلك.
Because of Anguilla apos s topography, rainfall is low and erratic.
ونظرا لطبيعة تضاريس اﻷرض في أنغيﻻ، فإن نسبة اﻷمطار منخفضة وغير منتظمة.
Herr Frankenstein is a most brilliant young man, yet so erratic.
فرانكنشتين, هو أذكي شاب صغير مع ذلك فهو غير منظم
Its politics grew fractious, its policies erratic, and its finances increasingly unstable.
فأصبحت سياساتها عنيدة، وسياستها متقلبة، وأمورها المالية غير مستقرة على نحو متزايد.
The erratic nature of the wind stabbing at the surface creates waves.
الطبيعة العصبية للريح ط ع نت في السطح ت خ لق الموجات .
The West s attitude toward democracy in the Third World has always been erratic.
كان الأسلوب الذي انتهجه الغرب في التعامل مع الديمقراطية في العالم الثالث يتسم دوما بعدم الانتظام والتقطع.
Indicators with erratic incomplete data include those for child mortality and education enrolment.
وتشمل المؤشرات التي بها بيانات خاطئة ناقصة المؤشرات المتعلقة بمعدلات وفيات الرضع ومعدلات الالتحاق بالتعليم.
The other left has proved to be more extreme and erratic than many anticipated.
أما اليسار الآخر فقد أثبت أنه أكثر تطرفا وشذوذا مما توقع العديد من الناس.
Moreover, the domestic savings ratio has been quite erratic in sub Saharan Africa since 1980.
وفضﻻ عن ذلك، كانت نسبة المدخرات المحلية متقلبة للغاية في افريقيا جنوبي الصحراء الكبرى منذ عام ١٩٨٠.
The trend in the flows indicates an erratic movement, becoming highly negative in the early 1990s.
ويشير اتجاه التدفقات إلى حركة متقلبة، أصبحت سلبية للغاية في أوائل التسعينات.
The international community is no doubt aware that Botswana has a long history of erratic rainfall.
وﻻ شك أن المجتمـــع الدولي يدرك أن لبوتسوانا تاريخا طويﻻ فــــي تقلب أنماط هطول اﻷمطار.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners.
الحقيقة أن السلوك المتغير لتقنيات الطاقة المتجددة الأساسية يمثل مشكلة خطيرة بالنسبة لمخططي أنظمة الطاقة.
She has no insurance against erratic weather patterns, gets no subsidies, and has no access to credit.
فهي غير مؤم نة ضد أنماط الطقس المتقلبة، ولا تحصل على أي دعم، وغير قادرة على الوصول إلى الائتمان.
Following the path of the steam engine long ago, progress is not doomed to be rare and erratic.
فبالمتابعة على مسار المحرك البخاري منذ زمن بعيد، لم يعد التقدم محكوما عليه بالندرة وعدم الانتظام.
The flow from bonds and suppliers apos credit was erratic and became increasingly negative in the early 1990s.
كما أن التدفق من السندات واعتمادات الموردين كان متقلبا هو أيضا وأصبح سلبيا بصفة متزايدة في أوائل التسعينات.
The West s response has been far more supportive of Arabs aspirations, but it has also been contradictory and erratic.
كانت استجابة الغرب أكثر دعما لتطلعات العرب، ولكنها أيضا كانت متناقضة وغير منظمة.
The first is its rather erratic time profile over the last decade (compared to the other two bilateral sources).
أما الخاصية اﻷولى، فهي أن هذه المساهمات اتخذت خطا زمنيا متعرجا على مدى العقد الماضي )بالمقارنة بالمصدرين الثنائيين اﻵخرين(.
Philippe is quite erratic, so I think that he wouldn't be the best person to design the engine, no.
لذلك إعتقدت أنه لن يكون الشخص الأفضل لتصميم المحرك, لا
RB Philippe is quite erratic, so I think that he wouldn't be the best person to design the engine, no.
فيليب غريب الأطوار تماما, لذلك إعتقدت أنه لن يكون الشخص الأفضل لتصميم المحرك, لا
Unfortunately, Iraq appears set to continue to be a major source of high oil prices, owing to highly erratic output.
ولكن للأسف، يبدو أن العراق ماض في العمل كمصدر رئيسي لارتفاع أسعار النفط، نتيجة للتقلب الشديد في معدل الإنتاج.
You would think it would be a very erratic process, and you have a very smooth outcome of this chaotic process.
يمكن أن تتخيل أن العملية عشوائية للغاية، و تحصل على نتيجة منسابة للغاية لهذه العملية الفوضوية.
Faced with the erratic nature of agricultural markets, regulation is needed to soften the impact on poorer countries of volatile food prices.
ففي مواجهة الطبيعة المتقلبة للأسواق الزراعية، لابد من وضع التنظيمات اللازمة لتخفيف التأثيرات التي تتحملها أشد البلدان فقرا نتيجة لتقلب أسعار الغذاء.
For them, climate change can be expected to bring more erratic and uncertain storms, with no guarantee of water in the well, bucket, and field.
ومن المرجح أن يجلب عليهم تغير المناخ المزيد من العواصف المتقلبة غير المنتظمة، فضلا عن عدم ضمان تجمع المياه في الآبار، والدلاء، والحقول.
44. Despite substantial inputs in the 1993 94 agricultural campaign, crop production has been seriously affected by erratic rainfall and dry spells during critical weeks.
٤٤ وبالرغم من المدخﻻت المستفيضة التي نجمت عن الحملة الزراعية للموسم ١٩٩٣ ١٩٩٤، فإن إنتاج المحاصيل قد تأثر تأثرا بالغا باﻷمطار غير المنتظمة وبفترات الجفاف خﻻل اﻷسابيع الحاسمة.
Innovation to reduce the delivery bottleneck is critical. Following the path of the steam engine long ago, progress is not doomed to be rare and erratic.
ويشكل الإبداع في الحد من الصعوبات التي قد تعوق قدرتنا على تسليم هذه الأدوات أهمية بالغة. فبالمتابعة على مسار المحرك البخاري منذ زمن بعيد، لم يعد التقدم محكوما عليه بالندرة وعدم الانتظام. بل إننا قادرون في واقع الأمر على جعل التقدم أمرا مألوفا.
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades.
ولقد بدأت حلقة مفرغة من التقلب فكلما تعاظمت مشاعر الناس بضرورة الانتباه إلى السوق كلما ازدادت تعاملاتهم التجارية والمالية شذوذا وانحرافا .
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply.
١٧ لدعم المولدات التي تتسم بقوة اﻻحتمال فإن وحدات إمداد الطاقة المستمرة ضرورية لحماية المعدات الحساسة من إمدادات الطاقة غير الثابتة وغير المستقرة.
Utilities came under scrutiny in the mid 1990s, as many of the sectors lacked investment, relied on outdated technology, provided erratic and unreliable services, and left large areas under serviced.
وهي تمتد من خدمات معالجة البيانات والخدمات المهنية إلى خدمات تعيين العاملين.
The problems resulting from overcrowded prisons are compounded by limited access to health care facilities and legal counsel for prisoners as well as the erratic supply of water to prisons.
47 وقد تفاقمت المشاكل الناجمة عن اكتظاظ السجون بالمساجين بفعل تضاؤل إمكانيات الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية والمشورة القانونية للسجناء بالإضافة إلى تقطع إمدادات المياه المقدمة إلى السجناء.
There was also an erratic inflow of other non guaranteed loans between 1985 and 1990 (constant 1985 dollars), which increased at an annual average of 2.6 billion during this period.
كما كان هناك تدفق متقلب إلى المنطقة في شكل قروض أخرى غير مضمونة بين عامي ١٩٨٥ و ١٩٩٠ )بدوﻻرات عام ١٩٨٥ الثابتة(، وقد ازدادت هذه القروض بمعدل سنوي يبلغ ٢,٦ بليون دوﻻر خﻻل الفترة.
27. The 1993 cereal harvest in the Sudan was considerably less favourable than in 1992, primarily owing to a decrease in areas planted, inadequate and erratic rainfall, pest infestation and flooding.
٢٧ كان محصول الحبوب لعام ١٩٩٣ في السودان يقل مواتاة إلى حد كبير من محصول عام ١٩٩٢، ويعود السبب الرئيسي في ذلك إلى انحسار في رقعة المناطق المزروعة والى عدم كفاية وانتظام اﻷمطار، واﻵفات والفيضانات.
The Advisory Committee was informed that the high spare parts consumption was due to damages caused to communications equipment by erratic and unreliable electricity supply in the Democratic Republic of the Congo.
وقد أ بلغت اللجنة الاستشارية بأن ارتفاع استهلاك قطع الغيار يعود إلى الأضرار التي لحقت بمعدات الاتصالات بسبب عدم انتظام إمداد الطاقة وتعذر الاعتماد عليه في جمهورية الكونغو الديمقراطية. مع ذلك، يبدو هذا التقدير مفرطا.
However, it is often the constraints that they face in other areas that cause them not to be deemed creditworthy (e.g. they are dependent on erratic international market prices and on weather conditions).
بيد أن القيود التي تواجهها في ميادين أخرى هي التي غالبا ما تتسبب في كونها لا تعتبر جديرة بالثقة من الناحية الائتمانية (فهي مثلا تعتمد على أسعار سوق دولية وظروف مناخية متقلبة).
Rural landlessness is continuing to grow as a result of population growth and the failure of marginal farmers to survive in the face of erratic prices for agricultural commodities and rising input costs.
وتستمر عدم ملكية الأراضي في الريف في الازدياد نتيجة للنمو السكاني وعدم قدرة المزارعين الهامشيين على العيش في مواجهة جنون أسعار السلع الزراعية والارتفاع في تكاليف المدخلات.
The present famine situation in the country, which is caused mainly by erratic and inadequate rains and the outbreak of plant pests and cattle disease is being tackled with the great attention it deserves.
أما حالة المجاعة الراهنة في البﻻد، والتي تسبب فيها أساسا عدم انتظام اﻷمطار وعدم كفايتها، وتفشي اﻵفات الزراعية وأمراض الماشية، فإنها تعالج بكل ما تستحقه من اهتمام.
The Saudi Cables lift the lid on a increasingly erratic and secretive dictatorship that has not only celebrated its 100th beheading this year, but which has also become a menace to its neighbours and itself.
ترفع التسريبات السعودية الغطاء عن دكتاتورية مليئة بالأسرار لم تكتفي بالاحتفال بقطع رأس مئة شخص هذا العام، ولكن أيض ا بكونها تهديد ا لجيرانها ولنفسها.
While the quality and quantity of humanitarian assistance has improved across Darfur, incidents targeting humanitarian supplies and personnel on major roads have rendered the movement of supplies erratic and inconsistent, affecting crucial assistance to beneficiaries.
29 وفي حين تحسنت المساعدة الإنسانية كما ونوعا في دارفور، فإن الحوادث التي تستهدف الإمدادات الإنسانية والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية على طول الطرق الرئيسية، جعلت تحرك هذه الإمدادات أمرا غير منتظم وغير متساوق، مما أثر على تقديم المساعدة الأساسية إلى المستفيدين.
It is characterized by frequent and prolonged droughts, erratic rainfall patterns, sand layers of up to 1 metre or more in certain areas, unbearably high summer temperatures and a thinly distributed savanna type of vegetation.
وفي بوتسوانا يتكرر وقوع الجفاف لفترات طويلة، ونشهد أنماطا شديدة التقلب من حيث هطول المطر، وتراكم طبقات رملية يبلغ ارتفاعها مترا أو أكثر في مناطق معينة، وارتفاعا ﻻ يطاق في درجات الحرارة في الصيف، وانتشارا للخضـرة الخفيفـة المتناثرة من نوع quot السافانا quot .

 

Related searches : Erratic Operation - Erratic Behaviour - Erratic Block - Erratic Weather - Highly Erratic - Be Erratic - Erratic Performance - Erratic Rainfall - Erratic Movement - Erratic Demand - Erratic Rains - Erratic Pattern - Erratic Changes - Erratic Supply