Translation of "encumber" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Encumber - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He railed against government regulations that encumber entrepreneurship and restrict markets. | كما احتج ضد الأجهزة التنظيمية الحكومية التي تعرقل روح المبادرة وتقيد الأسواق. |
Let not the humbug of vanity, lodged in personal, institutional or national spaces, encumber us in our collective quest for a better world. | دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل. |
OIOS suggested that the purchase order be amended to either de encumber the seven line items or attribute different object codes to each line item to facilitate monitoring by the capital master plan office. | واقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يعدل أمر الشراء إما بتخفيف عبء البنود المتسلسلة السبعة أو تخصيص رموز بنود مختلفة لكل بند متسلسل لتيسير عملية الرصد التي يقوم بها المكتب المعني بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
The trend of genetically rich countries, however, has been the opposite to restrict and encumber access to raw genetic material within their borders, largely in response to the increased patenting of genetic material and bioengineered goods since the conclusion of the Convention. | غير أن النزعة لدى البلدان الغنية جينيا قد كانت عكس ذلك تقييد وعرقلة الحصول على المواد الجينية الخام داخل حدودها، وذلك إلى حد كبير ردا على تزايد منح تراخيص المواد الجينية والسلع جينية الهندسة منذ إبرام الاتفاقية. |
As members are aware, the Gulf region was the theatre of two successive wars whose after effects continue to encumber the region with heavy burdens. This makes us aspire after a future of security, prosperity and peace for the region as a whole. | وكما نعلم فإن منطقة الخليج قد عانت من نكباء حربين متتاليتين ما زالت أرزاؤهما تثقل كاهل هذه المنطقة باﻷعباء الجسيمة، اﻷمر الذي يجعلنا نتوق الى أن تكون منطقتنا منطقة أمن ورخاء وسﻻم. |
There was support for the concern expressed that reaching consensus on provisions on recognition and enforcement in the context of the draft instrument would require a great deal of time, and that it would further encumber the draft instrument, which was already regulating matters in a large number of areas. | وأ بدي تأييد لما أعرب عنه من قلق مثاره أن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأحكام المتعلقة بالاعتراف والإنفاذ في إطار مشروع الصك سيتطلب الكثير من الوقت وسيزيد من إثقال كاهل مشروع الصك، الذي ينظ م أصلا مسائل في عدد كبير من المجالات. |
Related searches : Encumber Property - Encumber Rights - Charge, Encumber - Encumber Assets - Encumber With Debts - Pledge Or Encumber - Encumber Or Pledge - Charge Or Encumber