Translation of "dynamism" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dynamism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Teaching Economic Dynamism | تعليم الديناميكية الاقتصادية |
India s Frugal Dynamism | الهند والديناميكية المقتصدة |
Dynamism and transformation | 6 الدينامية والتحو ل |
It is an oasis of peace, if not dynamism. | إنها واحة من السلام، إن لم تكن شعلة من الحيوية والديناميكية. |
Yet the goal of high dynamism raises a problem. | ورغم ذلك فإن هدف الديناميكية العالية يثير مشكلة أخرى. |
Europe also needs the dynamism of a youthful Turkey. | كما تحتاج أوروبا إلى الديناميكية النشطة التي تمتع بها تركيا الشابة. |
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage. | وتشيد أفريقيا بتفتحه وديناميته وشجاعته. |
We have released the dynamism of our private sector. | وقمنا بإطﻻق العنان لدينامية قطاعنا الخاص. |
America s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants. | والنمو الذي شهدته أميركا في مرحلة ما بعد الحرب يرجع الفضل فيه بصورة ملحوظة إلى المهاجرين المهرة. |
NEW HAVEN The Chinese have long admired America s economic dynamism. | نيو هافن ـ كان الصينيون يعربون دوما عن إعجابهم الشديد بالدينامية الاقتصادية في أميركا. |
You can feel the dynamism of this living, breathing community. | يمكن أن تحس بحركية هذا المجتمع الحي المتنفس. |
But, unless they have reason to believe that improvement is coming, today s transforming dynamism will become the dynamism of despair with all the risks that this implies. | ولكن ما لم يكن لديهم من الأسباب ما يجعلهم على اقتناع بأن التحسن قادم، فإن الطاقة الدينامية التي تحركهم اليوم سوف تتحول إلى يأس ـ مع كل ما ينطوي عليه ذلك من مخاطر. |
Globalization s dynamism has benefited many, but it has also increased inequality. | لقد استفاد العديد من الناس من الدينامكية التي تتسم بها العولمة، لكن العولمة أدت أيضا إلى زيادة التفاوت بين الناس. |
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism. | فبفضل أكثر من ثلاثين عاما من الإصلاح تحررت ديناميتها الاقتصادية. |
The US economy, meanwhile, retains many elements of dynamism and flexibility. | ومن ناحية أخرى، يحتفظ اقتصاد الولايات المتحدة بالعديد من عناصر الدينامية والمرونة. |
They have joined political parties and contributed their dynamism to them. | فقد انخرطن في الأحزاب السياسية وسخ رن طاقاتهن لخدمة هذه الأحزاب. |
This dynamism and agility are also required at the global level. | وهذه الدينامية وسرعة التكيف لازمتان على الصعيد العالمي أيضا. |
Asia is rich in dynamism, but relatively thin in influential political, economic, and security related institutions, in contrast to Europe, which often lacks dynamism but is institution heavy. | فالعلاقات الفرنسية الألمانية، التي كانت مركزا للقدر الأعظم من الصراعات التي شهدها القرن العشرين، أصبحت اليوم تشكل قلب أوروبا الحديثة. |
But that lost world was a world of unquestioned dynamism and growth. | لكن ذلك العالم المفقود كان بلا جدال يفيض بالحيوية والنشاط والنمو. |
New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility. | هذا فضلا عن القدر الهائل من الحيوية والمرونة التي جلبتها البلدان الأعضاء الجديدة من شرق ووسط أوروبا على الاتحاد الأوروبي. |
The Economic and Social Council must regain its dynamism and influential role. | ويجب أن يستعيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي نشاطه ودوره المؤثر. |
For some commodities, potential trade dynamism is not visible in international statistics. | 41 وفيما يتعلق ببعض السلع الأساسية، لا ت ظه ر الإحصاءات الدولية إمكانات تجارة دينامية. |
Daily practice of Isha Kriya will bring health, dynamism, prosperity, and wellbeing. | الممارسة اليومية للإيشا كريا سوف تجلب الصحة، الدينامية، |
How fast this happens partly depends on the private sector s flexibility and dynamism. | وتعتمد السرعة التي يحدث بهذا هذا جزئيا على مرونة ودينامية القطاع الخاص. |
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. | فالأمر يتطلب سرعة التحرك والنشاط والإنتاج، والجرأة والمغامرة، فضلا عن السياسات الاقتصادية القادرة على تعزيز الكفاءة. |
This is not to say that the US economy has lost its dynamism. | هذا لا يعني أن الاقتصاد الأميركي فقد ديناميكيته. |
That should fall within the context of fighting corruption and promoting cultural dynamism. | وهذا ينبغي أن يقع داخل إطار مكافحة الفساد وتعزيز الدينامية الثقافية. |
The dynamism of development in international life is reflected in my personal life. | وقد انعكست دينامية التطور في الحياة الدولية على حياتي الشخصية. |
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism. | والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات. |
Of course, state ownership is not the only way to impede efficiency and dynamism. | بطبيعة الحال، لم تكن ملكية الدولة السبيل الوحيد لعرقلة الكفاءة والدينامية. |
High income elasticities, product innovation and changing consumption patterns all contributed to that dynamism. | وقد أسهم في هذه الدينامية كل من ارتفاع المرونة الد خلية وابتكار المنتجات وتغير أنماط الاستهلاك. |
Manufactured products such as textiles and clothing have shown vigorous dynamism for developing countries. | 40 وقد كشفت المنتجات المصنعة في البلدان النامية، مثل المنسوجات والملبوسات، عن دينامية شديدة. |
While some regions were enjoying economic revitalization, others lacked the necessary dynamism for growth. | ٦ وواصل كﻻمه قائﻻ إنه في حين أن بعض المناطق يتمتع حاليا بانتعاش اقتصادي، فغيرها من المناطق يفتقر إلى الدينامية الﻻزمة للنمو. |
The pattern seems clear the West is losing dynamism, and the rest are gaining it. | ويبدو النمط هنا واضحا فالغرب يفقد الدينامية في حين تكتسبها البقية . |
The aim of all three measures was to restore both state authority and economic dynamism. | وكان الهدف وراء هذه التدابير الثلاثة استعادة سلطة الدولة والدينامية الاقتصادية. |
My delegation has noted the dynamism that Mrs. Gillian Sorensen and her team have shown. | ووفد بلدي ﻻحظ النشاط الذي أظهرته السيدة جيليان سورنسن والفريق التابع لها. |
Brazil has yet to recover fully its economic dynamism and find a path to rapid growth. | فالبرازيل ما زال عليها أن تستعيد كامل نشاطها الاقتصادي وأن تجد المسار المناسب إلى النمو السريع. |
Thus, post war transitions require that policies that encourage dynamism and inclusion go hand in hand. | وعلى هذا فإن المرحلة الانتقالية في دول ما بعد الحرب تتطلب أن تسير البرامج التي تشجع النشاط الاقتصادي وبرامج الاستيعاب جنبا إلى جنب. |
Some products have acquired a new dynamism in developed countries owing to changes in consumers' tastes. | فقد اكتسبت بعض المنتجات دينامية جديدة في البلدان المتقدمة بسبب التغيرات في أذواق المستهلكين. |
Of course, state intervention in the economy risks asphyxiating the dynamism of Brazil s companies and private initiatives. | لا شك أن تدخل الدولة في الاقتصاد ينطوي على خطر خنق النشاط الاقتصادي للشركات والمبادرات الخاصة في البرازيل. |
Ironically, the Chinese government has been strengthened without oppressing the growth and dynamism of the Chinese economy. | ومن عجيب المفارقات هنا أن الحكومة الصينية اكتسبت المزيد من القوة من دون قمع نمو وديناميكية الاقتصاد الصيني. |
It once was the pillar of the cultural dynamism and influence of the Roman Republic and Empire. | وكان ذات يوم بمثابة الركيزة لدينامية ونفوذ الجمهورية والإمبراطورية الرومانية. |
The primary sector owes its dynamism to the sub sectors of cash crops, stock raising and forestry. | 30 وت عزى دينامية القطاع الأولي للأقسام الفرعية مثل المحاصيل النقدية ، و تربية الحيوانات و الحراجة . |
However, the ability of smaller firms to seize upon those opportunities depends upon their competitiveness and dynamism. | وتتأثر فرص العمل بالظروف العامة للأعمال التجارية التي وضع لها مصطلح ظروف الإطار الوطني العام . |
A series of mini Ministerial meetings has injected renewed dynamism into the negotiations, but they remain difficult. | وأدى عقد سلسلة من الاجتماعات الوزارية الصغيرة إلى تجديد نشاط المفاوضات، غير أنها ما زالت مفاوضات عسيرة. |