Translation of "duty allowance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600). | وقد رصد اعتماد لدفع بدﻻت العمل في مراكز خطرة )٠٠٦ ٤٤٦ ١ دوﻻر(. |
Such staff receive the normal entitlements associated with the place of assignment, including post adjustment, mobility and hardship allowance and assignment grant, as well as a special operations living allowance (which is similar to mission subsistence allowance) at the non family duty station. | ويتلقى ذلك الموظف الاستحقاقات المرتبطة بمكان التكليف الإداري، بما في ذلك تسوية مقر العمل، وبدل التنقل والمشقة، ومنحة الانتداب، إضافة إلى بدل معيشة للعمليات الخاصة (شبيه ببدل الإقامة المخصص للبعثة) في مكان العمل الذي لا ي سمح فيه باصطحاب الأسرة. |
No provision had been made in the cost estimates for within mission travel allowance, that is, an accommodation allowance of 60 per person per day while on duty travel within the mission area. | ٢٦ ولم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف لبدل السفر داخل منطقة البعثة، أي بدل إيواء قدره ٦٠ دوﻻرا للشخص في اليوم عندما يكون في سفر في مهمة داخل منطقة البعثة. |
No provision had been made in the cost estimates for within mission travel allowance, that is, an accommodation allowance of 60 per person per day while on duty travel within the mission area. | ٣٣ ولم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف لبدل السفر داخل منطقة البعثة، أي بدل إيواء قدره ٦٠ دوﻻرا للشخص في اليوم عندما يكون في سفر في مهمة داخل منطقة البعثة. |
The costs of salaries, common staff costs (no provision is made for hazardous duty station allowance), mission subsistence allowance and staff assessment cover the period from 14 January 1995 to 13 January 1996. | ٧ أما تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين )لم يرصد اعتماد لبدل أماكن العمل الخطرة( وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة واﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين، فإنها تشمل الفترة من ١٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ الى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٦. |
Common staff costs have been estimated at 83 per cent of the net salary, including provision for hazardous duty station allowance. | وقد ق درت التكاليف العامة للموظفين بـ 83 في المائة من صافي المرتب، بما في ذلك مخصصات بدل مراكز العمل الخطرة. |
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance. | الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة. |
She indicated that there were currently 12 duty stations where both the special operations approach and mission subsistence allowance approaches were applicable. | وبينت الممثلة أن ثمة 12 مركز عمل حاليا يطبق فيها كل من نهج العمليات الخاصة ونهج بدل الإقامة للبعثة. |
The daily subsistence allowance rate for a duty station is taken into account as a reference point in establishing this initial rate. | ويؤخذ في اﻻعتبار بدل اﻹقامة اليومي في مقر عمل ما، كمرجع لتحديد هذا المعدل اﻷولي. |
Duty, duty. | واجب .. |
The Committee was provided with information that indicates that the United Nations was establishing an all inclusive monthly duty allowance payable to all UNV specialists regardless of the location of their duty stations in South Africa. | وقد تلقت اللجنة معلومات تفيد بأن اﻷمم المتحدة حددت بدل عمل شهريا شامﻻ يدفع لجميع اﻻختصاصيين من متطوعي اﻷمم المتحدة بغض النظر عن موقع أماكن عملهم في جنوب افريقيا. |
The representative informed the Commission that it strongly supported the proposal to continue the mobility allowance for staff at H and A duty stations. | 85 وأبلغت الممثلة اللجنة بأن الشبكة تؤيد بشدة اقتراح استمرار بدل التنقل للموظفين في مراكز العمل من الفئتين حاء وألف. |
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits. | وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Savings will result since the Hungarian and Irish observers will not be paid a clothing allowance owing to non completion of their tour of duty. | ستتحقق وفورات حيث أن المراقبين الهنغاريين واﻻيرلنديين لن يحصلوا على بدل ملبس بسبب عدم إكمالهم مدة خدمتهم. |
The Committee trusts that any payment relating to hazardous duty station allowance is made in accordance with the relevant rules and regulations of the United Nations. | وتثق اللجنة في أن دفع أي مبالغ تتصل ببدل مراكز العمل الخطرة يجري وفقا للقواعد واﻷنظمة ذات الصلة المعمول بها في اﻷمم المتحدة. |
The Committee trusts that any payment relating to hazardous duty station allowance is made in accordance with the relevant rules and regulations of the United Nations. | واللجنة على ثقة بأن أي مدفوعات تتصل ببدل مركز العمل الخطر إنما تقدم وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظامين اﻷساسي واﻹداري لﻷمم المتحدة. |
Subsistence allowance repatriation of troops Death and disability allowance | وزع القوات وتناوبها وإعادتها إلى |
On the other hand, at duty stations where no spouse allowance was payable, the application of staff assessment at the dependency rates could not be considered justifiable. | ومن ناحية أخرى، ﻻ يمكن تبرير استخدام اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين بمعدﻻت المعيلين في مراكز العمل التي ﻻ تدفع فيها عﻻوة زوج. |
Provision is made for the common staff costs for both the international and local staff ( 1,537,400) and hazardous duty station allowance ( 369,200), as indicated in annex VIII. | رصد اعتماد يتعلق بالتكاليف العامة للموظفين فيما يتصل بكل من الموظفين الدوليين والمحليين )٤٠٠ ٥٣٧ ١ دوﻻر( وبدل مراكز العمل الخطرة )٢٠٠ ٣٦٩ دوﻻر( كما هو مبين في المرفق الثامن. |
Clothing allowance | )ج( بدل الملبس |
Clothing allowance | بدل المﻻبس |
Daily allowance | بدل اﻹقامة |
Daily allowance | بدل اﻹقامة المخصص للبعثة |
My allowance. | نصيبي.. |
French or German, duty is duty. | فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب |
Provision is made for mission subsistence allowance to staff officers who are not provided with United Nations accommodation and mess facilities while on duty within the mission area. | ١٣ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة للضباط الذين لم توفر لهم اﻷمم المتحدة مرافق السكن والطعام أثناء القيام بواجبهم في منطقة البعثة. |
maintenance after Mission subsistence allowance Travel costs Clothing and equipment allowance | المبلــــغ المقتـــرح لﻻستمرار لمدة شهـر واحد بعد ٣٠ تشريـن الثاني نوفمبــر ١٩٩٤ |
It's our duty, yes, it's our duty. | هذا واجبنا ، آجل هذاواجبنا. |
Duty travel during the period in Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic, at the daily subsistence allowance rates of 53, 67, 68, respectively, is estimated to cost 47,000. | وقدرت بـ ٠٠٠ ٤٧ دوﻻر تكاليف السفر في مهام خﻻل هذه الفترة في اسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية بمعدﻻت ٥٣ دوﻻر، و ٦٧ دوﻻر، و ٦٨ دوﻻر على التوالي للبدل اليومي. |
The cost estimates of UNOMIG for the period from 1 July to 13 January 1995 reflect the hazardous duty station allowance approved by the Commission through 30 November 1994. | وتقديرات تكاليف بعثة المراقبين، فيما يخص الفترة الممتدة من ١ تموز يوليه إلى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، تعكس بدل أماكن العمل الخطرة الذي اعتمدته اللجنة حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤. |
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge. | (ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص. |
Clothing allowance 0.8 | بدل الملبس ٠,٨ |
Daily allowance 265.9 | البدل اليومي ٢٦٥,٩ |
Clothing allowance 3.8 | بدل الملبس ٣,٨ |
Mission subsistence allowance | بدل الإقامة المقرر للبعثات |
Mission subsistence allowance | عاشرا بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات |
allowance 69.8 69.8 | بدل اﻻقامة ﻷطقم الطائرات |
Mission subsistence allowance | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
(vi) Daily allowance | apos ٦ apos البدل اليومي |
Mission subsistence allowance | ١ بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة |
(iii) Clothing allowance | apos ٣ apos بدل الملبس |
(iv) Representation allowance | apos ٤ apos بدل التمثيل |
Mission subsistence allowance | بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة |
(v) Subsistence allowance | apos ٥ apos بدل اﻻقامة |
(d) Daily allowance | )د( البدل اليومي |
Related searches : Duty-free Allowance - Annual Allowance - Education Allowance - Time Allowance - Advertising Allowance - Trade Allowance - Vacation Allowance - Pension Allowance - Make Allowance - Disability Allowance - Inventory Allowance - Hardship Allowance