Translation of "dual" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Dual
ثنائيGrammatical plural number
Dual
ثنائي
Dual conjugations
ثنائي
Dual Channel
ثنائي القناة
(h) The risk of dual society and a dual international community
)ح( خطر المجتمع المزدوج والمجتمع الدولي المزدوج
DVD R dual layer
DVD R ثنائي الطبقة
DVD RW dual layer
DVD RW ثنائي الطبقة
DVD R dual layer
DVD R ثنائي الطبقة
The dodecahedron, it's dual.
الإثني عشري السطوح، إنها مزدوجة.
No dual criminality requirement
سادسا شرط ازدواجية الجرم
B. Dual use items
باء المواد المزدوجة الاستخدام
Dual Channel VU Meter
VU Meter ثنائي القناةName
(c) Dual use sites.
)ج( المواقع ذات اﻻستخدام المزدوج.
Support for dual RAID 5.
دعمها لـ RAID 5 الثنائي.
(c) Dual citizenship shall be allowed.
)ج( يسمح بازدواج المواطنة.
Currently there is a dual use loophole.
وتوجد في الوقت الحاضر ثغرة تتعلق بالمواد ذات الاستخدام المزدوج .
First Committee members have a dual mission.
إن على أعضاء اللجنة اﻷولى مهمة مزدوجة.
Dual mode display that sunlight display's fantastic.
وضع العرض المزدوج ذلك يتيح الرؤية في وجود ضوء الشمس.
Podcast Producer 2 with dual source video support.
ميزة Podcast Producer 2 مع دعم الفيديو ثنائي المصدر.
Let's do a dual match. That sounds fun.
دعونا نفعل مباراة مزدوجة. يبدوهذا ممتعا
So we have this kind of dual nature.
إذا نملك طبيعة إزدواجية فيما يخص التمدن
Other factors discussed included dual citizenship and ethnic ties.
ومن ضمن العوامل الأخرى التي ناقشها الخبراء كانت ازدواجية الجنسية والروابط الإثنية.
Activities and functions with dual employment should be eliminated.
ولا مفر من إلغاء الأنشطة والاختصاصات التي تعد مكررة.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة.
The Law on Export of Dual Use Items defines conditions for export of dual use items, competences of the government administration bodies in the implementation of the export of dual use items, as well as rights and obligations of the exporters.
ويحدد قانون تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج شروط تصدير هذه الأصناف واختصاصات هيئات الإدارة الحكومية في تنفيذ شروط تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج بالإضافة إلى حقوق والتزامات المصدرين.
The Apollo project allowed continued development of dual use technology.
وأتاح مشروع أبولو استمرار تطوير التكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
The Constitution of the Niger provides for a dual executive
أنشئت بموجب الدستور سلطة تنفيذية يحكمها رئيسان وهما
And therefore, each component had to have a dual functionality.
لذا فعلي كل مكون ان يكون له صفات مزدوجه
Upon completion of the factory, we will assume dual responsibilities.
عند الانتهاء من المصنع ستكون المسئولية مضاعفة
Status of sites, dual use equipment and materials subject to monitoring
حالة المواقع والمواد والمعدات ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرصد
EC Regulation n. 1504 2004 applies only to dual use items.
تنطبق لائحة المجلس الأوروبي رقم 1504 2004 على المواد ذات الاستخدام المزدوج فقط.
(d) Control of allowed nuclear materials and dual use technical equipment
)د( مراقبة المواد النووية المسموح بها والمعدات التقنية ذات اﻻستخدام المزدوج
These fears underpinned the dual enlargement of NATO and the European Union.
ولقد شكلت هذه المخاوف الأساس الذي قامت عليه التوسعة المزدوجة لمنظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي.
Given this dual exchange rate system, hiding Burma s gas earnings becomes easy.
وبفضل سعر الصرف المزدوج هذا يصبح من السهل إخفاء عائدات بورما من الغاز.
The country's dual name results from its complex administrative history before independence.
في البلاد النتائج الاسم المزدوج من تاريخها الإدارية المعقدة قبل الاستقلال.
Vanuatu does not recognize dual nationality under Article 13 of the Constitution.
وفانواتو لا تعترف بالجنسية المزدوجة في إطار المادة 13 من الدستور.
This dual vision can help us identify risks and seek their solutions.
وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها.
This dual approach has already been applied in Rwanda, with encouraging results.
إن هذا النهج المزدوج طبق بالفعل في رواندا، مرتبا نتائج مشجعة.
Applying the dual techniques of rotoscoped and traditional animation, each with their own inherent looks, allowed us to visually represent the dual nature of the creative process described in the Lesson.
و بتطبيق التقنيتين النسخ و التحريك التقليدي، لكل طابعها الفريد،
But that dual objective requires structural change in the Chinese and US economies.
ولكن هذا الهدف المزدوج يتطلب تغيرات بنيوية في اقتصاد الصين واقتصاد الولايات المتحدة على السواء.
This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent.
كان هذا الانحدار الثنائي موضوعا لمناقشات متكررة من جانب المؤرخين في كافة أنحاء القارة.
The Group accounted for all military or dual use helicopters on Guinean soil.
وقد حصر الفريق الطائرات العمودية سواء العسكرية أو ذات الاستخدام المزدوج في الأراضي الغينية.
By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly.
ومن خلال قمع المنافسين في الداخل والاستحواذ على أصولهم، خلق النظام نوعا من الاحتكار المزدوج.
Like many countries ruled by authoritarian regimes, Burma has a dual exchange rate system.
إذ أن بورما، مثلها كمثل العديد من الدول التي تحكمها أنظمة استبدادية، تتعامل وفقا لنظام أسعار صرف مزدوج.
Reeve found the role offered a suitable challenge because it was a dual role.
العثور على ريف دور عرضت تحديا مناسبة لأنه كان دورا مزدوجا.

 

Related searches : Dual Camera - Dual Flush - Dual Approach - Dual Mandate - Dual Screen - Dual Pricing - Dual Core - Dual Role - Dual Channel - Dual Track - Dual Valve - Dual Scale - Dual Speed - Dual Head