Translation of "disinvestment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disinvestment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The conclusions of the reports led to a mass disinvestment by the US from many South African companies.
وقد أدت نتائج التقارير إلى سحب كبير للاستثمارات من الولايات المتحدة من العديد من شركات جنوب إفريقيا.
The disinvestment that began in the 1960s set the stage for all the environmental injustices that were to come.
فتصفية الاستثمارات التي بدأت في عام 1960 مهدت الطريق لأشكال الظلم البيئي التي أتت بعده
In the 1970s, the worldwide abhorrence of the apartheid regime in South Africa led to one of the most renowned examples of selective disinvestment along ethical lines.
في السبعينيات من القرن العشرين، أدى الاشمئزاز الدولي من نظام التمييز العنصري في جنوب إفريقيا إلى ظهور واحد من أشهر أمثلة سحب الاستثمارات لأسباب أخلاقية.
But, as with today s toxic assets, there was no market, and rapid disinvestment would have triggered fire sale prices, depressing all asset values in the economy and resulting in more bank failures.
ولكن كما كانت الحال مع الأصول الفاسدة اليوم فلم يكن لها سوق، وكان سحب الاستثمارات بسرعة من شأنه أن يؤدي إلى بيع الأصول بأسعار بخسة للغاية، الأمر الذي كان ليؤدي إلى انحدار قيمة كافة أصول الاقتصاد والمزيد من إفلاس البنوك.
It is toiling under an intolerable debt burden in a situation exacerbated by an overall trend towards disinvestment, a decline in official development assistance and a steady deterioration in the terms of trade as a result of the continuing fall in commodity prices.
فهي تنـوء تحت أعبـاء ديـن ﻻ يطاق في ظل حالة تتفاقم باتجاه عام نحو سحب اﻻستثمارات، وهبوط في المساعدة اﻻنمائية الرسمية، وتدهور مطرد في معدﻻت التبادل التجاري نتيجة اﻻنهيار المستمر في أسعار السلع اﻷساسية.
Despite the unsparing efforts of the Office of the Special Coordinator for Africa and the least developed countries, however, Africa apos s chances for economic recovery appeared to be seriously compromised by the general reduction in official development assistance and a tendency towards disinvestment.
ورغم بذل قصارى الجهود في مكتب المنسق الخاص ﻻفريقيا وأقل البلدان نموا، يبدو أن حظوظ انتعاش افريقيا اﻻقتصادي تصطدم بشدة باﻻنخفاض العام في مستوى المساعدة الرسمية وبالنزعة الى إنهاء اﻻستثمار.