Translation of "discernible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discernible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Throught the window I see the earth. The ground is clearly discernible.
أرى كوكب الأرض من خلال النافذة. الارض مرئية بشكل واضح
And it's a story that has no discernible beginning, no foreseeable end.
وهي قصة لا يوجد لديها بداية ملحوظ، و لا نهاية منظورة.
Myanmar is enjoying peace and stability and achieving discernible progress in economic development.
59 تنعم ميانمار بالسلام والاستقرار وهي تحرز تقدما ملحوظا في تحقيق التنمية الاقتصادية.
Ensure the controls provide the required cost effective protection without discernible loss of productivity.
ضمان توفير الضوابط اللازمة لحماية فعالة من حيث التكلفة دون فقدان ملحوظ في الإنتاجية.
The final result was never discernible in the polls more than six weeks in advance.
ولم يكن بالإمكان قط التنبؤ بالنتائج النهائية من خلال استطلاعات الرأي إلا قبل ستة أسابيع فقط من موعد الانتخابات.
In the US, by contrast, similar concerns have had no discernible effect on members of Congress.
أما في الولايات المتحدة، وعلى النقيض من ذلك، فإن المخاوف المماثلة لم تخلف أثرا يذكر على أعضاء الكونجرس.
Myanmar has scored discernible achievements in carrying out its National Development Programmes reflecting the Millennium Development Goals.
كما حققت ميانمار منجزات ملحوظة في تنفيذ برامجها الإنمائية الوطنية التي تعكس الأهداف الإنمائية للألفية.
The attached report is the record of a small but, I hope, discernible contribution to this objective.
والتقرير المرفق هو سجل لمساهمة صغيرة ولكنها، كما آمل، متميزة، في تحقيق هذا الهدف.
A shift of relative strategic influence and strength is discernible, especially given the rise of India and China.
ونستطيع هنا أن نميز ذلك التحول في النفوذ النسبي والقوة، وبخاصة في ضوء صعود الهند والصين.
Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
فبالكاد نستطيع أن نرى ومضات مضيئة، تكاد لا تلحظ في أغلب الأوقات، تلقي الضوء على المعركة. كما حدث حين تم اعتقال ميخائيل خودوركوفسكي.
A new regional order is not yet discernible, which points to a future fraught with risk and possible chaos.
حتى الآن لا نستطيع أن نتبين هيئة النظام الإقليمي الجديد، وهو ما يشير إلى مستقبل محفوف بالمخاطر والفوضى المحتملة.
Yet this massive death toll provokes no discernible fear in the developed world, and receives virtually no news coverage.
ورغم ذلك فإن هذه الخسائر الهائلة في الأرواح لا تثير خوفا واعيا مميزا في بلدان العالم النامي، ولا يحظى بأي قدر من التغطية الإخبارية تقريبا.
The consequence of this has been a discernible reduction in tension and violations throughout the United Nations protected areas.
وكانت نتيجة ذلك هي انخفاض ملحوظ في التوتر واﻻنتهاكات في جميع أنحاء المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
The symptoms of the disease of selective modernization are clearly discernible in both countries in the form of ubiquitous corruption.
إذ أن أعراض مرض الحداثة الانتقائية تتجلى بوضوح في الفساد المتفشي في كل من الدولتين.
But whereas airstrikes are not always discernible, the use of barrel bombs has become a signature of the Syrian regime.
غير أن استخدام البراميل المتفجرة أصبح من توقيع النظام السوري.
21. There was no discernible increase in the Agency apos s investments in Austrian schillings and deutsche mark in the biennium.
٢١ لم تحدث زيادة ملحوظة في استثمارات الوكالة بالشلن النمساوي والمارك اﻷلماني خﻻل فترة السنتين.
QE2, in which the Fed bought long term government bonds, did not have a discernible effect on long term government interest rates.
ولم تخلف الجولة الثانية من التيسير الكمي، التي اشترى بنك الاحتياطي الفيدرالي بموجبها سندات حكومية طويلة الأجل، تأثيرا ي ذك ر على أسعار الفائدة الحكومية الطويلة الأجل.
Of these, 184 had discernible headstamps, identifying the ammunition as having been manufactured for the United States Government at Lake City, Missouri.
وكان ١٨٤ منها تحمل أختاما واضحة تبين أن هذه الذخيرة قد صنعت لحساب حكومة الوﻻيات المتحدة في ليك سيتي بوﻻية ميسوري.
But several trends are discernible in the intense discussion that has already begun, both within the European Commission and among the various stakeholders,
ولكن العديد من الاتجاهات يمكن التعرف عليها في المناقشة المحتدمة التي بدأت بالفعل، سواء داخل المفوضية الأوروبية أو بين أصحاب المصلحة المختلفين.
The effects of nutrients may only be discernible over an extended period of time, during which all food and waste must be analyzed.
قد تكون آثار المغذيات ملحوظ فقط على مدى فترة طويلة، يجب خلالها تحليل جميع الأغذية والنفايات.
Over the past decade there has not been a discernible shift in responsibilities for health care from the federal to the state level.
وعلى مدى العقد الماضي، لم يطرأ تحول ملحوظ في نقل المسؤوليات عن الرعاية الصحية من السلطات الاتحادية إلى السلطات المحلية.
While the visit by the Special Envoy to the Sudan was inordinately delayed, it achieved a discernible albeit modest step forward for the humanitarian agenda.
وفي حين تأجلت زيارة المبعوث الخاص إلى السودان إلى حد مفرط، فقد حققت خطوة واضحة رغم أنها متواضعة إلى اﻷمام بالنسبة للبرنامج اﻻنساني.
In the context of programme based assistance, the distinct contribution and impact of capital or technical cooperation, or of each donor, may be less discernible.
وفي سياق المساعدة على أساس برنامجي، قد تكون إمكانية استبانة المساهمة واﻷثر المميزين للتعاون الرأسمالي أو التقني أو لكل جهة من الجهات المانحة، أضعف.
Such an insignificant increase would at most lead a few bank customers to turn to alternative sources of finance, most likely with no discernible effect on GDP.
ومثل هذه الزيادة الضئيلة قد تدفع ق لة من عملاء البنوك على أسوأ تقدير إلى التحول نحو مصادر بديلة للتمويل، ومن دون تأثير ي ذك ر على الناتج المحلي الإجمالي على الأرجح.
The impact of subregional offices was barely discernible in their role as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system in the subregions.
6 ونادرا ما يكون أثر دور المكاتب دون الإقليمية ظاهرا للعيان كأدوات لتيسير أنشطة التكامل التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المناطق دون الإقليمية.
Despite recent progress, the Working Group emphasized that the current monitoring and evaluation system still requires enhancements to have a discernible impact on future plans and decisions.
6 وعلى الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا، فقد أكد الفريق العامل على أن نظام الرصد والتعزيز الراهن يتطلب إدخال تحسينات حتى يكون له أثر ملموس على الخطط والقرارات المقبلة.
When the Charter was being drafted, the end of the Second World War, with easily discernible winners and losers, was in sight and was being prepared for.
فعندما وضع مشروع الميثاق، كانت نهاية الحرب العالمية الثانية وشيكة واﻹعداد لها جار على قدم وساق وكان من السهل التمييز بين المنتصرين والمهزومين.
As opposed to the headway made in resolving and preventing crisis situations in Asia, there seems to be no discernible shift for the better on the Korean Peninsula.
وعلـــى النقيــض من اﻹنجاز الذي تحقق في منع اﻷزمات فــي آسيا وحسمهـــا، ﻻ يبدو أن ثمة تحوﻻ ملموسا إلى اﻷفضل في شبه الجزيرة الكورية.
In doing so, however, we must not ignore the factors that dominate the global issues of today but which were not discernible at the time of the Programme's adoption.
ولكن، إذ نقوم بذلك، يجب ألا نتجاهل العوامل التي تطغى على القضايا العالمية اليوم، ولكنها لم تكن قد برزت في وقت اعتماد برنامج العمل.
No discernible benefit is apparent to the Special Rapporteur from such a redrafting, and the resulting paragraph would be heavy and more difficult to comprehend than the current text.
فﻻ يبدو للمقرر الخاص أن ثمة فائدة ملموسة تتحقق من إعادة الصياغة على هذا النحو، وستكون الفقرة الناتجة ثقيلة وأكثر استعصاء على الفهم من النص الحالي.
Had these been in place, they should have, in turn, provided the ability to make a clear revised budget presentation with adequate explanation and discernible linkages to the expanded mandate.
فلو كانت هذه الأمور قائمة، لكانت قد أتاحت بدورها القدرة على تقديم ميزانية منقحة واضحة مصحوبة بتعليلات كافية وصلات سهلة الإدراك بالولاية الموسعة.
At this stage, the Committee notes that these investments in information and communication technology (ICT) infrastructure have not yet produced any discernible reductions in the costs for travel of staff or pouch services.
وفي هذه المرحلة، تلاحظ اللجنة أن هذه الاستثمارات في البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تحقق بعد أية تخفيضات ملحوظة في تكاليف سفر الموظفين أو خدمات الحقيبة.
As we stated in the debate on the same subject last year, we should set targets perhaps by 1995 for discernible and constructive changes within the United Nations to be firmly set in train.
وكما قلنا في مناقشة نفس الموضوع في السنة الماضية، ينبغي أن نحدد ربما بحلول عام ١٩٩٥ أهدافا لتغييرات متميزة وبناءة داخل اﻷمم المتحدة وينبغي الشروع فيها بحزم وثبات.
Nor does religion play a discernible role while Roman Catholics used to fear independence as being liable to result in Protestant hegemony, today Catholics and Protestants are roughly equal in their support of Scotland s institutions.
كما لا يلعب الدين دورا ملحوظا فعلى الرغم من خشية الكاثوليك الرومان من الاستقلال باعتباره سبيلا لفرض هيمنة البروتستانت، إلا أن الكاثوليك والبروتستانت اليوم متساوون تقريبا في دعمهم للمؤسسات الاسكتلندية.
The general economic climate had been transformed as a result of the changing perception with respect to the roles of the public and private sectors. There was a discernible shift towards a more market oriented economy.
وذكر أن المناخ اﻻقتصادي العام طرأ عليه التحول نتيجة لتغير النظرة الى دوري القطاع العام والقطاع الخاص، وأنه حدثت نقلة ملحوظة الى اقتصاد أكثر توجها نحو السوق.
B. Distribution of global output and domestic income 76. There are three discernible tendencies in the distribution of world output among countries, although there is no firm statistical evidence to trace changes between 1991 and 1994.
٧٦ هنالك ثﻻثة اتجاهات واضحة تميز توزيع الناتج العالمي بين البلدان، بالرغم من عدم وجود أي دليل إحصائي ثابت لمعرفة التغيرات الحاصلة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤.
That updating indicated that there was no discernible pattern that would support any assertion or claim that the local currency track pension, as adjusted to 30 April 1994, had been consistently lower for the earlier retiree.
ويستدل من هذه البيانات الجديدة على عدم وجود نمط يمكن تمييزه يؤيد أي تأكيــد أو ادعــاء بــأن المعاش التقاعدي المدفوع بالعملة المحلية، بالقيمة التي تمت تسويته بها حتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤، كان أقل قيمة باستمرار بالنسبة للمتقاعد في تاريخ سابق لذلك.
But here is the remarkable thing whether one listens to the Republicans, the Democrats, or the middle ground observers, one gets the impression that economic statistics show no discernible improvement around the time that Obama took office.
ولكن هناك أمر مذهل فسواء أنصت المرء إلى الجمهوريين أو الديمقراطيين أو المراقين المحايدين، فإنه يخرج بانطباع مفاده أن الإحصاءات الاقتصادية لا تظهر أي تحسن ملموس حول الوقت الذي تولى أوباما منصبه. والواقع أن الحقيقة مختلفة تماما عن هذا الانطباع.
But here is the remarkable thing whether one listens to the Republicans, the Democrats, or the middle ground observers, one gets the impression that economic statistics show no discernible improvement around the time that Obama took office.
ولكن هناك أمر مذهل فسواء أنصت المرء إلى الجمهوريين أو الديمقراطيين أو المراقين المحايدين، فإنه يخرج بانطباع مفاده أن الإحصاءات الاقتصادية لا تظهر أي تحسن ملموس حول الوقت الذي تولى أوباما منصبه.
Its reluctant pivot away from North Korea, however discernible, should not be regarded as a fait accompli nor should it be explained away as the result of momentary frustration with the adolescent behavior of Kim Jong un, North Korea s boy leader.
ولكن لا ينبغي لأحد أن يعتبر ابتعاد محورها على مضض عن كوريا الشمالية، برغم وضوحه، وكأنه أمر واقع ولا ينبغي تفسيره كنتيجة للإحباط الشديد إزاء السلوك المراهق الذي يمارسه كيم جونج أون، زعيم كوريا الشمالية الصبي.
And then they stood at two hilltops, two miles distant, and they did the same thing, on the assumption from Galileo that if light had a discernible speed, he'd notice a delay in the light coming back from his assistant's lamp.
تبعدان ميلين عن بعض، قاما بنفس الشيء على فرضية إنه لو كان للضوء سرعة ملحوظة، سيلاحظ غاليليو تأخرا في سرعة الضوء القادمة من مصباح مساعده.
Among other things, the Pentagon s assessment is said to criticize China s leaders for expanding their country s military in the absence of any discernible external threat, and for various other known unkowns, such as opaqueness concerning the real size of China s military budget.
ومن بين أمور أخرى، قيل إن تقييم البنتاجون ينتقد زعماء الصين بسبب مبادرتهم إلى توسيع قدرات دولتهم العسكرية في غيبة أي تهديد خارجي محسوس، وبسبب عدد من المعلومات المجهولة الأخرى مثل الغموض والإبهام بشأن الحجم الحقيقي لميزانية الصين العسكرية.
Significant progress is being made in this regard, discernible chiefly in the conclusion of a number of bilateral agreements with various European and African countries, such as Hungary, Poland, Romania, Italy, South Africa and Ukraine, in addition to cooperation agreements with Arab countries.
وقد تحقق تقدم ملحوظ على هذا الصعيد تتمثل أهم ملامحه في إبرام عدد من الاتفاقيات الثنائية مع بعض الدول الأوروبية والأفريقية مثل المجر (هنغاريا) وبولندا ورومانيا وإيطاليا وجنوب أفريقيا وأوكرانيا فضلا عن اتفاقيات التعاون مع الدول العربية.
Those supporting the compatibility school argue that it can supplement the intent of the parties when the intent is not readily discernible. The compatibility school has received detailed consideration in several well known American cases on the effect of armed conflict on treaties.
فدعاة مدرسة الانسجام يرون أن بإمكانها ''أن تكمل نية الأطراف عندما لا يسهل تحديد النية (). كما كانت مدرسة الانسجام موضوع دراسة تفصيلية في عدة قضايا أمريكية بشأن أثر النزاع المسلح على المعاهدات.
The European Parliament and the Council of Europe s member states are yet to have their say, as foreseen in the budget procedure. But several trends are discernible in the intense discussion that has already begun, both within the European Commission and among the various stakeholders,
حتى الآن لم نستمع إلى رأي البرلمان الأوروبي ومجلس الدول الأعضاء في أوروبا في الموازنة المقترحة، كما هو متبع في إجراءات الموازنة. ولكن العديد من الاتجاهات يمكن التعرف عليها في المناقشة المحتدمة التي بدأت بالفعل، سواء داخل المفوضية الأوروبية أو بين أصحاب المصلحة المختلفين.

 

Related searches : Discernible From - Discernible Pattern - Clearly Discernible - Discernible Risks - Easily Discernible - Discernible Effect - Discernible Difference - Discernible For - Readily Discernible - Discernible Trend - Hardly Discernible